А. А. Парпара высказал обеспокоенность некорректными выпадами и клеветой в адрес библиотеки со стороны отдельных сми и интернетных борзописцев-недоброжелателей, которые сублимируют личные обиды и комплексы в распро
Вид материала | Документы |
- Новые информационные технологии и традиционные сми, возможности их слияния и взаимодействия, 84.88kb.
- Т. Н. Ладыгина, Е. Н. Фирсова, 1212.66kb.
- 3. Жертвоприношение Одина, 2141.75kb.
- В. М. Красильщикова Советник отдела библиотек, 110.39kb.
- Анализ упоминаемости в сми ромир и конкурентов Обзор сми за 27 января 2010 год, 1411.26kb.
- Gutter=47> цыганковой любови эдуардовны мои личные данные, 150.41kb.
- Программа дисциплины «Медиатехнологии: технико-технологические основы медиапроизводства, 906.18kb.
- Среда деятельности сми, 1016.63kb.
- Скаждым годом бокс получает все большее распространение среди подростков и юношей, 3148.06kb.
- План работы библиотеки зав библиотекой Полещук Людмила Дмитриевна Анализ работы библиотеки, 363.46kb.
История и культура русинов Воеводины (Сербия). Встреча с директором музея "Русска одлога*", греко-католическим священником о. Михаилом Холошняем
25 сентября в большом зале Библиотеки украинской литературы в Москве состоялся вечер "Русины в Сербии". Мероприятие прошло под эгидой Славянского молодежного клуба (председатель - Анна Травкина), вот уже более года действующего при библиотеке. Главными действующими лицами встречи выступили гости из русинского села Дюрдево - заведующий музеем «Русска Одлога» греко-католический священник о. Михаил Холошняй и его племянница - студентка Консерватории г. Нови Сад Антония Барна. Вел вечер член клуба - историк-русинист Михаил Дронов.
После торжественных минут, во время которых прозвучал Всеславянский гимн, М. Дронов ввел присутствующую публику в суть русинской проблематики, уделив особенное внимание этнокультурной специфике русинов, проживающих в Воеводине. Также ведущий поделился собственными воспоминаниями о посещении Дюрдева в 2002 г.
о. Михаил рассказал о современной ситуации в русинской общине Сербии, которая насчитывает около 17 тысяч человек, однако имеет печальную тенденцию к уменьшению. Также гость рассказал о своем приходе Рождества Пресвятой Богородицы, при котором действует русинский национальный музей «Русска Одлога». В фондах этой институции собраны уникальные книги, включая редчайшие издания, например, одну из книг Ивана Федорова, датируемую концом XVI в.
Отдельно батюшка остановился на истории дюрдевского греко-католического хора «Розанов», названного в честь его основателя - русского белогвардейца. Попав после Гражданской войны в Дюрдево, Розанов стал регентом именно руского хора, несмотря на наличие в селе сербского православного прихода. Затем о. Михаил ответил на многочисленные вопросы, касающиеся актуальных вопросов религиозной и общественно-политической жизни.
Директор Библиотеки украинской литературы Наталья Григорьевна Шарина поблагодарила гостей за интересный рассказ и вручила гостю дары от имени библиотеки – диск с электронными изданиями, созданный выдающимися учеными, сотрудниками Института Славяноведения РАН - академиком Ю.А. Лабынцевым и к.ф.н. Л.Л. Щавинской, а также книгу, написанную этими же учеными - «Напечатано Иваном Федоровым…Москвитином», изданную «Библиотекой украинской литературы».
Во встрече приняли участие молодые историки, филологи, фольклористы и все, кто неравнодушен к истории и культуре славянских народов. Также в качестве почетных гостей вечера присутствовали председатель Русинского землячества «Карпатская Русь» Йозеф Михайлович Гливка, внучка основателя Карпаторусского музея в Москве Ф.Ф. Аристова (1888 - 1932) Ирина Аристова и ведущий советник аппарата Комитета Государственной Думы РФ по делам молодежи Игорь Григорьевич Лавриненко, принявшие самое активное участие в интересной дискуссии.
В программе было предусмотрено чаепитие, подготовленное усилиями членов Славянского молодежного клуба. Любители фольклора получили возможность познакомиться с музыкальными записями женского народного коллектива с. Дюрдево. В кулуарах мероприятия активно звучало сразу несколько братских языков: русский, русинский, сербский, словацкий и польский. Вечер прошел в подчеркнуто дружественной и исключительно доброжелательной атмосфере.
* "Одлога" (русинск.) - сокровищница.
Премьера "Песенных вечерниц"
25 сентября в Библиотеке украинской литературы состоялась очередная, пятая встреча в клубе почитателей народной песни и музыки, любителей пения «ПІСЕННІ ВЕЧОРНИЦІ». Впервые собравшийся под крышей БУЛ в мае с.г. кружок ценителей песни, возглавляемый избранным старостой клуба, уроженцем Кубани инженером-энергетиком Г. И. Малинкой, от встречи к встрече притягивает к себе москвичей, которых привлекают богатые возможности библиотеки для ознакомления с песенным богатством украинского народа, сама атмосфера клубных заседаний, где происходит добросердечное общение с песней и посредством песни.
И в этот раз встреча началась с традиционного знакомства с новыми членами клуба «Пісенні вечорниці». Одна из них — студентка музыкально-педагогического Института имени М.М. Ипполитова-Иванова Настя Бильская, которая продемонстрировала свое великолепное знание украинского фольклора и исполнила для очарованных слушателей древние веснянки — «Закликання Весни». Сама Настя — из сибирской глубинки, но в Украине ее родовые корни, и, бывая там, она черпает вдохновение для своего творчества, выучила украинский язык, на котором свободно разговаривает. Она — постоянная читательница БУЛ, где находит множество материала для учебы (специализируясь именно на украинской народной музыке), пользуется богатой фонотекой БУЛ.
Порадовал своим творчеством участников «Пісенних вечорниць» и автор-исполнитель Панас Роман, который спел несколько своих произведений, написанных по мотивам трогательных львовских романсов.
Но, пожалуй, центральным эпизодом клубного заседания стала видеопрезентация ансамбля «Черемшина», действующего при Украинском культурном центре г. Усть-Илима, что в Иркутской области. Присутствовавшая на встрече активистка Усть-Илимского УКЦ Людмила Шахолева рассказала о многогранной деятельности энтузиастов украинской культуры в Сибири, их вкладе в духовную жизнь многонационального города. А затем на экране ожили кадры замечательного фильма, представляющего богатое творчество «Черемшины». В репертуаре ансамбля — песни многих регионов Украины: Черкасщины, Сумщины, Черниговщины, Львовщины, Закарпатья, Волыни … — ведь отовсюду в шестидесятые годы по комсомольским путевкам на строительство Усть-Илима, знаменитой ГЭС ехали сотни и тысячи хлопцев и девчат, которые, оставшись жить и работать на сибирской земле, и спустя десятилетия сохранили в душе звучание родной речи и песни. И как сердечно принимают выступления «Черемшины» сибиряки! С благодарностью восприняли презентацию ансамбля и участники «Пісенних вечорниць». А посетивший клубное заседание в БУЛ сопредседатель Объединения украинцев России В.Ф. Семененко лично поздравил Людмилу Шахолеву и ее коллег по работе в Усть-Илимском УКЦ с творческим успехом — выпуском в свет замечательного музыкального видеофильма (на двух дисках!), который отныне займет свое почетное место в фонде Библиотеки украинской литературы. Была поддержано предложение рекомендовать этот фильм и для показа на украинском телевидении.
Разумеется, и в этот раз не обошлось на «Пісенних вечорницях» без дружного хорового пения всех участников. С удовольствием подпевали мотивам «Черемшины», а затем каждый смог высказать свои пожелания для формирующейся программы концерта украинской песни по заявкам членов клуба, с которым в Большом зале БУЛ собирается выступить заслуженный деятель искусств России, лауреат международных конкурсов Бируте Головкова.
По сложившейся уже традиции заместитель директора БУЛ В.Г. Крикуненко представил участникам встречи наиболее интересные издания и музыкальные записи из фонда Библиотеки украинской литературы. Было высказано пожелание осуществить в будущем видеопрезентации других творческих коллективов, действующих на базе украинских культурных обществ в регионах России. «Библиотека украинской литературы» обращается ко всем с предложением направлять по нашему адресу (129272, Москва, Трифоновская ул.61, ГУК г. Москвы «Библиотека украинской литературы») отснятые материалы с записями концертных программ, выпускаемые в регионах книги и сборники, другие издания местных авторов, газеты и бюллетени, освещающие вопросы развития украинской культуры в Российской Федерации, российско-украинские связи, что поможет существенно пополнить фонд российской украиники «Библиотеки украинской литературы в Москве».
Очередная встреча в библиотечном клубе «Пісенні вечорниці» запланирована на 31 октября.
Борису Гмыре – 105. Презентация книги "Борис Гмыря и Шостакович"
105-я годовщина со дня рождения выдающегося певца, гениального украинского баса Бориса Гмыри отмечена на торжественном вечере 23 сентября Библиотекой украинской литературы в Москве. Среди его пожилых участников были и те, кто прежде слушал чудесное пение Гмыри со сцены Большого театра, в лучших концертных залах Москвы. В России хорошо знали и высоко ценили его уникальный исполнительский талант. Здесь, в столице бывшего Советского Союза, Борис Гмыря дал около 600 концертов, в Ленинграде – 400, в Киевской филармонии – 110… Статистика красноречивая и грустная – после смерти музыканту родина оказала больше внимания. Во многом сказались и драматические обстоятельства творческой биографии певца: работал в театре, находясь в оккупации под немцами), и недоброжелательство завистников, вследствие чего в середине 1950-х артист был вынужден покинуть Киевскую оперу, сосредоточившись на концертной деятельности.
Но все это, конечно же, перевешивала любовь миллионов поклонников великого таланта, неиссякаемая духовная поддержка родного народа. Сегодня в Киеве действует Благотворительный фонд Бориса Гмыри, издается его дискография, проводится международный конкурс вокалистов имени великого певца. Осмысляется и изучается его творчество, имеющее международное значение. Особенно обширными были связи украинского артиста с русской музыкальной культурой. В этой связи заметным событием стал выход в свет великолепного издания «Гмыря и Шостакович», в котором всесторонне раскрыты творческие и человеческие взаимоотношения непревзойденного украинского вокалиста и гениального российского композитора. С презентации этой книги и началось праздничное мероприятие в БУЛ.
Представляя гостям вечера прекрасно проиллюстрированную работу киевских авторов, заместитель директора библиотеки В.Г. Крикуненко, в частности, отметил, что в книге всесторонне проанализирован процесс сотрудничества певца и композитора над вокальным циклом «Пятидневка», раскрыта настоящая причина отказа Гмыри (однозначный и жесткий запрет ЦК Компартии Украины!) петь в Тринадцатой симфонии Дмитрия Шостаковича по мотивам поэмы «Бабий Яр» Е. Евтушенко… А ведь артист уже проделал большую творческую работу, связанную с исполнением своей партии в симфонии.
Участникам презентации интересно было узнать, что история творческих и человеческих взаимоотношений двух гениев предыдущей эпохи — Гмыри и Шостаковича — несет на себе, с одной стороны, знак настоящей плодотворной творческой дружбы, с другой — омрачена вмешательством людей, которые имели отдаленное представление о духовности, интеллигентности и морали. В литературе утвердилось мнение, что отношение Шостаковича к Гмыре, великому певцу и артисту, было безукоризненным, наполненным уважением и почитания. Дмитрий Дмитриевич старался по возможности не пропускать концертов выдающегося Maestro. Но, по некоторым сведениям, Гмыря, наоборот, в трудную для Шостаковича минуту не поддержал его, не подал руку творческой помощи. Об этом писали С. Хентова, И. Гликман, Г. Вишневская и другие авторы, которые подтвердили факт того, что, исполнив пять романсов на слова Е. Долматовского, Гмыря через несколько лет будто бы побоялся взяться за партию баса в 13-й симфонии. Но если С. Хентова актуализировала эту мысль, фрагментарно обращаясь к документальному материалу, то И. Гликман опирался только на факт неучастия Гмыри в премьере симфонии, от себя добавив эмоциональный, но больно ранящий эпитет — «струхнул». Может быть, так бы это мнение закрепилось фактом истории, если бы авторы книги не обратились к эпистолярным документам — шестнадцати письмам Шостаковича к Гмыре и четырем телеграммам, которые бережно хранятся в архиве-музее в Доме Гмыри в Киеве. Все эти бесценные свидетельства, как и многие другие интереснейшие материалы увидели свет в книге «Гмыря и Шостакович», и, похоже, желающие прочитать ее уже выстроились в библиотечную очередь.
Напомним, что в "Библиотеке украинской литературы" можно найти и другие интересные публикации о великом украинском певце. И есть надежда, что среди многочисленных участников торжественного вечера появятся новые читатели нашей библиотеки.
Пресс-служба Библиотеки
Севастополю и Черноморскому флоту– 225
12 сентября 2008 г. в Библиотеке украинской литературы состоялся вечер-презентация, приуроченный к отмечаемому в этом году 225-летию Города-Героя Севастополя и Краснознаменного Черноморского флота.
Вечер под звуки марша Военно-морского флота открыла директор Библиотеки Н.Г. Шарина. В своей речи она поблагодарила правительство Москвы за помощь, оказываемую Библиотеке а также поприветствовала собравшихся: членов Севастопольского землячества, кадетов, членов других украинских землячеств и просто гостей Библиотеки.
Далее выступил глава Севастопольского землячества в Москве, экс-мэр г. Севастополя, Иван Иванович Кириленко. Он отметил особую историческую роль Севастополя и Черноморского флота в защите нашего Отечества.
- Слово «Севастополь» после двух героических оборон этого города стало символом непоколебимой стойкости, мужества и героизма русского солдата и моряка, а также неистребимого стремления русского государства к Черному морю, - отметил он в своей речи.
Иван Иванович представил вниманию гостей две книги, презентуемые на вечере. Это «История г. Севастополя в лицах» (издана в г. Севастополь) и «Севастополь. Слава и гордость Отечества» (издана в г. Москва), изданные при содействии и участии Землячества Севастопольцев г. Москвы. Целью издания было как можно более широко ознакомить жителей Москвы с историческими событиями, связанными с городом-героем, событиями, выраженными не только в тексте, но и в фотографиях – книги изданы в высочайшем полиграфическом качестве и снабжены большим количеством иллюстраций.
С горечью Иван Иванович был вынужден заметить, что в силу ухудшения российско-украинских отношений Севастополь и Черноморский флот превратились в предмет политических споров. Лидер московских севастопольцев выразил надежду, что будущие поколения смогут достичь единства между нашими славянскими странами.
Выступил также почетный председатель Совета украинских землячеств Москвы и Московской области Николай Иванович Челомбитько. Николай Иванович отметил важную роль Правительства Москвы в установлении дружбы и понимания между живущими в мегаполисе народами.
Директор кадетского корпуса - школы № 1700 им. Города-Героя Севастополя Юрий Александрович Фомин рассказал о современных гардемаринах, будущих офицерах военно-морского флота России, о том, как тщательно и бережно они относятся к традициям ВМФ, а особенно к таким понятиям, как честь и достоинство офицера. Офицеры флота всегда были элитой армии, и воспитание элиты сейчас находится в надёжных руках – в т.ч. в руках тех, кто отстаивал Севастополь 250 дней и ночей.
Выступили также жители Севастополя и его уроженцы, поделившиеся воспоминаниями о становлении и развитии Севастополя.
Завершился вечер праздничным концертом. Поэтесса Татьяна Люляева прочитала свои стихи, посвященные Севастополю. В исполнении Маргариты Раевской прозвучали фрагменты из оперетты «Любаша» и украинские народные песни, пианистка Ольга Ефремова исполнила несколько музыкальных произведений Ф. Шопена и С.В. Рахманинова.
В течение вечера был продемонстрирован фильм о Черноморском флоте.
Все присутствовавшие получили в подарок книгу «Севастополь. Слава и гордость Отечества».
Пресс-служба Библиотеки
Театр "Гармония" представил в Библиотеке спектакль "Моцарт и Сальери"
9 сентября 2008г. в стенах Библиотеки состоялось театрализованное представление «Моцарт и Сальери» по одноимённому произведению А. С. Пушкина в исполнении актёров театра-студии «Гармония».
Театр «Гармония» существует с 2002 г. как самодеятельное творческое объединение при библиотеке №213 района Выхино. В театре заняты люди, не ставшие профессиональными актерами, но самозабвенно увлеченные сценическим искусством и посвящающие ему свободное от работы время. Так, руководитель театра Наталья Ромодина работает литератором и педагогом, а режиссер-постановщик Александр Степанцев – журналистом. Театр дает представления в своей библиотеке и в других библиотеках города, а также в детских школах искусств, клубах ветеранов и т. д., вход на которые открыт всем, при этом актеры сами приобретают для спектаклей реквизит и доставляют его на концертную площадку.
За время существования театра актерами было поставлено несколько спектаклей по произведениям А. С. Пушкина, А. П. Чехова, А. Н. Островского, при этом постановки отличаются самым бережным отношением к авторскому тексту и замыслу, уважением к классическим канонам.
Спектакль «Моцарт и Сальери», представленный в нашей Библиотеке, - по сути, «визитная карточка» коллектива, с которой он выступает уже несколько лет. Хотя сюжет этой трагедии придуман Пушкиным, история эта обрела в народе статус чего-то само собой разумеющегося. Скорее всего, к конкретным фактам последнего отрезка жизни гения она не имеет прямого отношения, но лежащие в основе сюжета мотивы весьма понятны и претендуют на общечеловеческую значимость: зависть, тем более, к гениям, безусловно, весьма распространенное явление. Поэтому постановщики спектакля не просчитались: они заслуженно пользуются зрительским успехом у разных аудиторий, встретили они теплый прием и в нашей Библиотеке.
В роли Моцарта выступала Н. Ромодина, в роли Сальери – А. Степанцев, в роли слепого скрипача – С. Манченко. На протяжении спектакля звучали произведения Моцарта в исполнении пианистки М. Горзальчик.
Пресс-служба Библиотеки
К Году семьи, к Дню города Москвы, к Дню знаний
9 сентября 2008г. в стенах Библиотеки состоялся концерт "Учитель и ученики". Выступил вокальный класс профессора Московского государственного института музыки им. А. Шнитке под руководством Маргариты Васильевны Шадриной.
В программе приняли участие М. Первушин, А. Андреев, С. Сазонов, В. Пфистер. Прозвучали произведения русской, украинской и западноевропейской классики.
Пресс-служба Библиотеки украинской литературы
Николаевскому землячеству - 5 лет
5 сентября (2008 г. - прим. работников БУЛ) в Библиотеке украинской литературы в Москве состоялась встреча актива Региональной общественной организации «Николаевское землячество в Москве» с делегацией города Николаева, прибывшей по приглашению Правительства Москвы, для участия в Дне города. Делегацию возглавил мэр города Николаева В.Д.Чайка.
Выбор места проведения встречи не случаен. Сотрудников Библиотеки украинской литературы в Москве, Николаевскую область и землячество связывают давние и прочные связи, которые установились практически с момента открытия библиотеки и сегодня успешно развиваются в рамках Договора о дружбе и сотрудничестве, подписанного в 2003 году мэрами Москвы и Николаева.
Во время нынешнего визита руководитель Николаевской делегации В.Д.Чайка вручил в дар библиотеке 25 наименований книг на русском и украинском языках, выпущенных ведущими издательствами области.
В своем вступительном слове глава Николаевского землячества в Москве В.Н.Христенко отметил, что город Николаев на протяжении более 5 лет успешно и плодотворно сотрудничает с российской столицей. За это время было осуществлено немало успешных совместных проектов в различных областях, в том числе в сфере строительства и поставок николаевских строительных материалов. В российской столице ежегодно организуются выставки продукции предприятий Николаева на ВВЦ. Интенсивно развиваются культурные и спортивные связи Москвы и Николаева. В последние годы активизировались обмены художественными выставками, концертами артистов и художественных коллективов двух городов. Администрация города Николаева ежегодно организует летний отдых московских школьников на курортах Черноморского побережья Николаевской области, тепло и гостеприимно открывая для них двери оздоровительных детских лагерей.
Следует особо отметить, что 2008 год для Николаевского землячества в Москве – это год первого юбилея. Пять лет назад в марте 2003 года инициативная группа земляков-николаевцев, постоянно живущих в Москве, собралась на свое первое организационное собрание. И если тогда землячество насчитывало всего несколько энтузиастов, то сегодня оно объединяет в своих рядах свыше двухсот членов, а по своему составу и деловой активности, практически, ни в чем не уступает крупнейшей московской организации выходцев из Украины – землячеству донбассовцев.
Многими представителями Николаевского землячества сегодня по праву гордятся два наших братских народа – русский и украинский. Это Герой Советского Союза, Адмирал Флота Советского Союза В.Н.Чернавин, летчик-космонавт, Герой России Ю.П.Гидзенко, Главком морской авиации РФ, генерал-полковник В.Г.Дейнека, депутат Государственной Думы РФ, бывший командующий Забайкальским пограничным округом, генерал-полковник В.П.Войтенко, Герой Социалистического Труда, Главнокомандующий железнодорожными войсками РФ, генерал-полковник Г.И.Когатько, заслуженный артист России, дирижер легендарного оркестра Олега Лундстрема В.Т.Кадерский, народные артисты России Игорь Крутой и Александр Серов, поэт Анатолий Поперечный и многие другие.
Своими мыслями об истории возникновения землячества, его целях, задачах и перспективах поделился с Украинской редакцией Фонда стратегической культуры «Одна Родина» глава Николаевского землячества в Москве, сопредседатель Международного союза общественных объединений «Киевская Русь» Владимир Николаевич Христенко.
- Начиналось наше землячество с того, что по просьбе Николаевского городского Головы В.Д.Чайки мы – несколько земляков-николаевцев, живущих в Москве, помогли организовать передачу дара Правительства Москвы – книг для Николаевской библиотеки им. М.Кропивницкого.
Затем последовали более масштабные акции, в немалой степени, на наш взгляд, способствовавшие восстановлению не только ранее распавшихся экономических, хозяйственных и культурных связей между Москвой и Николаевым, но также в целом между Украиной и Россией. Живя в Москве, мы, выходцы из Николаева, Очакова, Первомайска, остро переживаем, если приходится сталкиваться с проявлениями неуважительного отношения к нашему общему историческому прошлому.
Вот, например. Попалась мне на глаза книга «Видатнi земляки Миколаївщини» (Киев, 2005г.). Само по себе издание такой книги – неплохая идея, да и издана книга на хорошем полиграфическом уровне.
Но открываю раздел, посвященный Героям Советского Союза, выходцам с Николаевщины, и… не нахожу там даже малейшего упоминания о Владимире Николаевиче Чернавине – прославленном адмирале, чье имя увековечено на гранитной стеле в центре города Николаева. Не упоминаются в ней и многие другие наши выдающиеся земляки. В упомянутое издание не попал даже первый космонавт-земляк Ю.П.Гидзенко, чьи мать и младший брат до сих пор живут в Николаеве – по иронии судьбы как раз на улице Космонавтов.
Нет ни слова в этой книге и о целой плеяде наших выдающихся деятелей культуры, о народных и заслуженных артистах Л.Сечиной, С.Захарове, И.Крутом, А.Серове, Н.Трубаче, В.Меладзе, К. Брайдбурге.
Такое пренебрежительное отношение к истории, к тем нашим землякам, кто немало сделал для прославления города Николаева за его пределами, является, на мой взгляд, следствием тотальной «переформатизации» сознания, которая сегодня происходит не только в Украине, но на всем постсоветском пространстве.
Вот, к примеру, прослышал я об идее создания музея «советской оккупации Украины» и живо представил себе деятельность подобного учреждения в моем родном городе. И то, как будут экскурсоводы в таком музее со знанием дела рассказывать завтрашним школьникам об «оккупации Николаева советскими войсками» в марте 1944 года и высадке десанта «захватчиков» под командованием К.Ольшанского. Или о том, как корчился «под гнетом советской оккупации» Черноморский судостроительный завод, пока не пришли на него «освободители» в лице «крупных кораблестроителей» братьев Чуркиных…
Мне кажется, что именно мы, николаевское землячество, находящиеся за пределами родного края, можем и должны помочь землякам сказать свое слово в защиту сохранения культурных и исторических ценностей Николаевщины.
С другой стороны, сегодня мы практически не зависим от политической конъюнктуры, не ангажированы коммерческими проектами, да и взгляд со стороны, как говорится, острее подмечает многое, как во взаимоотношениях на региональном, так и на межгосударственном уровне. Думается, что руководители области, многих городов и сел Николаевщины с пониманием отнесутся к этой нашей инициативе: ведь мнение земляков, хоть и не обязательно для исполнения, но пользу принести может немалую.
Именно в этом я вижу нашу гражданскую позицию и глубокий смысл всей нашей общественной деятельности.
О. Лисова, член РО им. А.Пушкина с 1990 года