Даний матеріал підготовлено для Відділу політики та безпеки харчових продуктів Державного департаменту сільського, рибного та лісового господарства м

Вид материалаДокументы
Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP
Контрольний показник EUREPGAP
Довідкові матеріали та ресурси
Не має / Не застосовується.
12.5. Захисний одяг.
Не має / Не застосовується.
61 Частина 3: Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP
Контрольний показник EUREPGAP
Довідкові матеріали та ресурси
12.5. Захисний одяг (продовження).
Не має / Не застосовується.
Не має / Не застосовується.
Не має / Не застосовується.
Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP
Контрольний показник EUREPGAP
Довідкові матеріали та ресурси
12.6. Добробут (продовження).
12.7. Безпека відвідувачів.
63 Частина 3: Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP
Контрольний показник EUREPGAP
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16





■■■ Головний – 100% контрольних показників мають бути дотримані для успішної сертифікації.

■■■ Другорядний – мінімум 95% контрольних показників мають бути дотримані для успішної сертифікації.

■■■ Рекомендовано – буде вивчено, але відповідність контрольним показникам не вимагається для успішної сертифікації.


60 Довідник з питань впровадження стандарту EUREPGAP® для виробників свіжих фруктів та овочів



Частина 3: Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP®.


Контрольний показник EUREPGAP®


Критерій відповідності EUREPGAP®


Пояснення критерію для відповідної галузі

Рекомендований облік

Довідкові матеріали та ресурси

Глава 12. ОХОРОНА ЗДОРОВ’Я, БЕЗПЕКА ПРАЦІ ТА ДОБРОБУТ РОБІТНИКІВ (продовження).

12.4. Робота з засобами захисту рослин.

12.4.1. Другорядні

Чи проходять навчання робітники, які працюють із продукцією для захисту посівів і застосовують її?


Увесь персонал, який фізично працює чи застосовує продукцію для захисту посівів, може продемонструвати свою обізнаність та знання у цьому питання, що підтверджується офіційною кваліфікацією бо сертифікатом про проходження відповідного навчання.

Не має / Не застосовується.

В ідеалі щонайменше один представник менеджменту повинен пройти курс з безпеки на фермерському господарстві.

Однак вимоги цього контрольного показника можуть виконувати усі оператори та їхні керівники, які беруть участь у роботі та використанні на фермерському господарстві пестицидів і які успішно закінчили відповідний курс, присвячений роботі та використанню пестицидів.



Необхідно забезпечити, що усі оператори, які застосовують хімікати, пройшли курс з використання хімікатів

Необхідно переконатися у наявності довідок про проходження навчання.





12.4.2.

Рекомендовано

Чи весь персонал, який контактував із ЗЗР добровільно пройшов щорічні медичні обстеження, передбачені місцевими нормами?


При потребі необхідно забезпечити, щоб увесь персонал, який контактував із продукцією для захисту посівів, добровільно пройшов щорічні медичні обстеження, передбачені місцевими нормами.

Акредитований лікар має спостерігати за станом здоров’я усіх працівників, які працюють із небезпечними речовинами, ідентифікованими як такі згідно із нормативними документами. Ці документи встановлюють умови проведення такого нагляду.


Необхідно вести облік даних медичних обстежень.




12.5. Захисний одяг.

12.5.1. Головні

Чи мають робітники (субпідрядники) необхідний захисний одяг, який вимагається згідно з інструкціями на етикетках хімікатів?


Забезпечені укомплектовані набори захисного одягу (напр., гумове взуття, водонепроникний одяг, захисні комбінезони, гумові рукавиці, респіратори тощо), які необхідні для дотримання інструкцій, зазначених на продукції захисту посівів. Ці набори у належному стані.

Не має / Не застосовується.

Роботодавець має забезпечити особисті захисні засоби, якщо інші засоби контролю впливу небезпечних речовин, не є адекватними.

Інформацію про здоров’я та безпеку необхідно надавати у доступній для робітників формі та місці. Зазначена інформація включає інструкції для оператора, дані безпеки матеріалів, вказівки, етикетки продукції для захисту посівів.

Необхідно забезпечити особисті засоби безпеки, які передбачені у етикетках продукції захисту посівів та даних про безпеку матеріалів. Забезпечити

Менеджер має продемонструвати наявність захисного одягу.




12.5.2. Другорядні

Чи очищується захисний одяг після використання?

Запроваджений порядок очищення захисного одягу.

наявність та використання відповідних засобів особистої безпеки.

Усе захисне устаткування має належним чином утримуватися.

Дані про політику та процедури гігієни та безпеки праці (див. вище) повинні містити вимоги до захисного одягу та засобів, вказані на етикетці хімікату.




12.5.3. Другорядні

Чи можуть фермери продемонструвати, що вони дотримуються інструкцій хімікату стосовно використання захисного одягу та устаткування?

Наявні відповідні рекомендації та процедури з використання захисного одягу та устаткування. Вони надані усім робітникам, які працюють або застосовують продукцію для захисту посівів відповідно до рекомендацій на етикетках цієї продукції.

Не має / Не застосовується.

Використання захисного одягу може передбачатися даними про застосування хімікату (див. п. 8.1.1.) з метою підтвердження дотримання цього контрольного показника.






Довідник з питань впровадження стандарту EUREPGAP® для виробників свіжих фруктів та овочів 61



Частина 3: Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP®.


Контрольний показник EUREPGAP®


Критерій відповідності EUREPGAP®


Пояснення критерію для відповідної галузі

Рекомендований облік

Довідкові матеріали та ресурси

Розділ 12. ОХОРОНА ЗДОРОВ’Я, БЕЗПЕКА ПРАЦІ ТА ДОБРОБУТ РОБІТНИКІВ (продовження).

12.5. Захисний одяг (продовження).

12.5.4. Головні

Чи захисний одяг та засоби зберігаються окремо від продукції для захисту посівів?


Увесь захисний одяг та устаткування, включаючи запасні деталі, фільтри тощо, зберігаються окремо від продукції для захисту посівів у добре вентильованому приміщенні.

Не має / Не застосовується.

Захисний одяг та устаткування мають зберігатися у чистому, сухому, добре вентильованому приміщенні окремо від хімікатів.

Ведення обліку не потрібне. Менеджер має продемонструвати, що захисний одяг зберігається окремо від хімікатів.





12.5.5. Другорядні

Чи наявні засоби на випадок зараження оператора?


Усі приміщення для зберігання та насипання/змішування продукції для захисту врожаю обладнані засобами для промивання очей, джерелом чистої води на відстані не більше 10 м та укомплектованою аптечкою невідкладної допомоги. Також встановлений чіткий порядок дій при нещасному випадку, вказані номери телефонів служб невідкладної допомоги або базові кроки надання невідкладної допомоги. Всі ці дані надійно та чітко позначені.

Не має / Не застосовується.

Інформацію про здоров’я та безпеку необхідно надавати у доступній для робітників формі та розташовувати на доступному місці. Зазначена інформація включає інструкції для оператора, дані безпеки матеріалів, вказівки, етикетки продукції для захисту посівів. Також необхідно забезпечити доступ до захисного одягу.

Необхідно встановити безпечні системи роботи та включити план дій при надзвичайних обставин у випадку забруднень. Ці процедури мають бути запроваджені та розташовані на видному місці.

Обладнання, необхідне при надзвичайних обставинах (у т.ч. і для промивання очей) має бути у належному стані.

Ведення обліку не потрібне. Менеджер повинен продемонструвати дотримання цієї вимоги. Див. також п. 12.3.3.





12.6. Добробут.

12.6.1. Другорядні

Чи чітко вказано, який представник менеджменту відповідає за здоров’я, безпеку та добробут працівників?



Наявна документація, в якій чітко зазначені прізвище представника менеджменту, який відповідає за забезпечення дотримання існуючих, чинних та відповідних національних та місцевих вимог стосовно охорони здоров’я, безпеки та добробуту робітників.

Не має / Не застосовується.

Необхідно призначити менеджера або представника менеджменту як відповідального за стан здоров’я, безпеку та добробут робітників. Необхідно забезпечити робочу інструкцію із зазначенням кола обов’язків керівника з питань, передбачених цією Главою. До кола обов’язків такого менеджера входять знання умов роботи на певній робочій ділянці.

Посадова інструкція для відповідального менеджера.








■■■ Головний – 100% контрольних показників мають бути дотримані для успішної сертифікації.

■■■ Другорядний – мінімум 95% контрольних показників мають бути дотримані для успішної сертифікації.

■■■ Рекомендовано – буде вивчено, але відповідність контрольним показникам не вимагається для успішної сертифікації.


62 Довідник з питань впровадження стандарту EUREPGAP® для виробників свіжих фруктів та овочів



Частина 3: Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP®.


Контрольний показник EUREPGAP®


Критерій відповідності EUREPGAP®


Пояснення критерію для відповідної галузі

Рекомендований облік

Довідкові матеріали та ресурси

Розділ 12. ОХОРОНА ЗДОРОВ’Я, БЕЗПЕКА ПРАЦІ ТА ДОБРОБУТ РОБІТНИКІВ (продовження).

12.6. Добробут (продовження).

12.6.2.

Рекомендовано

Чи проводяться регулярні двосторонні зустрічі між керівниками та співробітниками? Чи протоколюються ці зустрічі?


Документи підтверджують, що занепокоєння працівників стосовно стану здоров’я, безпеки та добробуту протоколюються на зустрічах, які проходять двічі на рік між представниками керівництва та працівниками зареєстрованих ділянок. На цих зустрічах щиро обговорюються питання здоров’я, безпеки та добробуту працівників (без страху чи загрози звільнення). Аудитор має скласти свою оцінку стосовно змісту, точності та результатів таких документів.

При проведенні зустрічей з питань здоров’я, безпеки та добробуту, рекомендується вести записи (або протокол).



Записи (або протокол) результатів зустрічей з питань здоров’я, безпеки та добробуту.





12.6.3. Другорядні

Чи передбачені житлові приміщення у фермерському господарстві чи облаштовані такі приміщення основними засобами та зручностями?



Житлові приміщення на фермерському господарстві придатні для проживання, мають надійний дах, вікна та двері, а також основні зручності: питну воду, туалет, каналізацію.

Якщо передбачені житлові приміщення у самому фермерському, для забезпечення відповідності цьому контрольному показнику, вони мають відповідати таким вимогам:

- структурна цілісність;

- належна вентиляція;

- наявність струму та світла;

- наявність питної, проточної води;

- наявний постійний туалет.


Ведення обліку не потрібне. Менеджер повинен продемонструвати дотримання цієї вимоги.




12.7. Безпека відвідувачів.

12.7.1. Другорядні

Чи всім субпідрядникам та відвідувачам відомо про відповідні вимоги до особистої гігієни?


Наявні підтвердження, що процедури особистої безпеки, передбачені для відвідувачів підприємства, офіційно повідомлені відвідувачам та субпідрядникам (тобто ці процедури розташовані на видному місці, де з ними можуть ознайомитися відвідувачі та субпідрядники).


Усі відвідувачі та/або субпідрядники, які відвідують ділянки, де виготовляється, пакується, зберігається чи транспортується свіжа продукція, повинні знати умови особистої безпеки, які застосовуються до відповідних ділянках.


Менеджер може продемонструвати дотримання цього контрольного показника, встановивши знак, який повідомляє відвідувачів та субпідрядників про особисту безпеку.








■■■ Головний – 100% контрольних показників мають бути дотримані для успішної сертифікації.

■■■ Другорядний – мінімум 95% контрольних показників мають бути дотримані для успішної сертифікації.

■■■ Рекомендовано – буде вивчено, але відповідність контрольним показникам не вимагається для успішної сертифікації.


Довідник з питань впровадження стандарту EUREPGAP® для виробників свіжих фруктів та овочів 63



Частина 3: Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP®.


Контрольний показник EUREPGAP®


Критерій відповідності EUREPGAP®


Пояснення критерію для відповідної галузі

Рекомендований облік

Довідкові матеріали та ресурси

Розділ 13. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА.

13.1. Вплив сільськогосподарського виробництва на довкілля.

13.1.1.

Рекомендовано

Чи розуміє і оцінює фермер вплив своєї сільськогосподарської діяльності на навколишнє середовище?



Фермер може продемонструвати свої знання та компетенцію з питань мінімізації потенційно негативного впливу, наприклад, втрата поживних речовин, від своєї сільськогосподарської діяльності на місцеве довкілля.



Впровадження у фермерському господарстві програми охорони довкілля демонструє рівень знань та обізнаності із питаннями екології. Це може варіювати від запровадження ключових методик, напр., оцінки екологічного ризику, плани управління ресурсами або процесом вегетації, програма запровадження кращих методів управління, і до впровадження сертифікованої системи охорони довкілля.


Необхідно документувати будь-які оцінки стану довкілля, які проводяться окремо менеджером, державними структурами, консультантами або спільно (у т.ч. і менеджером) у місцевій громаді. Це може включати:

- місце розташування фермерського господарства та його характеристики (напр., рослини та тварини, тип ґрунту, ландшафт, водостоки), напр., повний план фермерського господарства;

- карту типів рослин та первинних дерев, видів тварин, які населяли ділянку, на якій зараз знаходиться фермерське господарство;

- карту, на якій вказане місце розташування, розмір та тип рослин та місцевих дерев та видів тварин, які зараз населяються господарство;

- оцінку будь-яких небезпечних рослин та видів тварин;

- оцінку ризику фермерської діяльності, яка впливає на довкілля;

- дії, які допоможуть покращати збереження та кращу охорону довкілля.

Необхідно документувати будь-які екологічні зміни внаслідок вжитих дій (постійний моніторинг).




13.1.2.

Рекомендовано

Чи розглядав фермер, як він може покращити навколишнє середовище на користь місцевій громаді, флорі та фауні?


Запроваджені конкретні дії та ініціативи, які фермер може продемонструвати або у самому фермерському господарстві, або шляхом участі у групі, яка активно займається питаннями довкілля.


Менеджери можуть продемонструвати свою участь у вирішенні питань довкілля шляхом:

- звернення до національного чи державного департаменту та/або ради з питань збереження/охорони довкілля стосовно екологічного законодавства та програм;

- участі у групі охорони землі або місцевих групах охорони водного господарства;

- участі у програмі "Земля для дикої фауни” чи інших подібних програмах у своїй місцевості;

- збереження залишків рослин на фермі;

- розрощення залишків рослин та місцевих трав, кущів та дерев;

- відгородження прибережних рослин чи прибережних зон від пасовищ та забезпечення природної регенерації;

- ревегетаційні заходи з метою поширення місцевої флори та фауни, зменшення ерозії та збереження водостоків;

- запровадження заходів з метою захисту видів та тварин на фермі, яким загрожує вимирання;

- охорони островків для птиць (із захистом від котів, лис, інших тварин), де це вбачається доцільним;

- контроль над отруйними травами та дикими тваринами на фермі;

- запровадження системи охорони довкілля.

Документація діяльності на фермерському господарстві та громадських груп.

Фотографії можуть допомогти продемонструвати дотримання цієї вимоги.






64 Довідник з питань впровадження стандарту EUREPGAP® для виробників свіжих фруктів та овочів



Частина 3: Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP®.


Контрольний показник EUREPGAP®


Критерій відповідності EUREPGAP®


Пояснення критерію для відповідної галузі

Рекомендований облік

Довідкові матеріали та ресурси

Розділ 13. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА (продовження).

13.2. Політика захисту дикої флори та фауни.

13.2.1. Другорядні

Чи встановлений план збереження довкілля (як окремо, так і спільно з іншими)?


Наявний документ, який підтверджує діяльність зі збереження дикої флори та фауни.


За вимогами EUREPGAP®, керівники мають розробити документ про напрямки діяльності зі збереження дикої флори та фауни (або взяти участь у регіональному плані напр., плані збереження водного господарства). Такий документ має включати мету та цілі діяльності без зазначення строків, оскільки не очікується що цілі можна досягти протягом року.

Документ про діяльність зі збереження природи. Такий документ може включати посилання на місцеві чи регіональні заходи, в яких господарство бере участь, напр., Група зі збереження земельних ресурсів. Див. контрольні показники 13.2.2. – 13.2.6 та 13.3, які можуть містити необхідні рекомендації.




13.2.2.

Рекомендовано

Чи запровадив фермер у своєму господарстві план/політику зі збереження дикої флори та фауни?

Наявний задокументований план збереження дикої флори та фауни, який безпосередньо стосується фермерського господарства. Це може бути регіональний або національний план, якщо він запроваджений на фермі.

Заява/програма про збереження довкілля повинна мати на меті збереження та збільшення дикої флори та фауни в межах фермерського господарства при збереженні та покращенні продуктивності фермерського господарства.

Наприклад, заява/програма про збереження довкілля може обрати розглянути в рамках стратегії управління можливість використання сіток для захисту врожаю від птахів та лис, замість отримання дозволу на відстрілювання цих тварин.

При розробці заяви про збереження довкілля може виявитися корисним зберегти копію регіональних екологічних планів, фермерських планів та/або будь-яких інших документованих планів зі збереження довкілля, які були розроблені у місцевій громаді.





13.2.3.

Рекомендовано

Чи відповідає ця політика сталому комерційному сільськогосподарському виробництву і чи знижує ця політика вплив на довкілля?


Зміст та цілі плану зі збереження довкілля передбачають сумісність із вимогами сталого сільсько-господарського виробництва та мають підтверджувати зменшення впливу на екологію.

13.2.4.

Рекомендовано

Чи передбачає план проведення аудиту існуючого стану для кращого розуміння існуючої флори та фауни на фермерському господарстві?


План збереження довкілля має передбачати зобов’язання провести базовий аудит існуючих рівнів, місцевості, умов тощо флори та фауни для подальшого планування діяльності.

Див. п. 13.1. Можливо запровадити просте маркування рослин на карті господарства із деякими зауваженнями стосовно типу, умов та стану рослин або із зазначенням більш детального переліку видів. Повна оцінка флори і фауни може проводитися:

- державним службовцем з питань біорозмаїття та охорони довкілля;

- місцевою групою зі збереження довкілля;

- приватним біологом чи екологом.

Див. п. 13.1







■■■ Головний – 100% контрольних показників мають бути дотримані для сертифікації.

■■■ Другорядний – мінімум 95% контрольних показників мають бути дотримані для сертифікації.

■■■ Рекомендовано – буде проведене вивчення, але відповідність контрольних показникам не потрібна для сертифікації.


Довідник з питань впровадження стандарту EUREPGAP® для виробників свіжих фруктів та овочів 65



Частина 3: Контрольні показники та критерії відповідності EUREPGAP®.


Контрольний показник EUREPGAP®


Критерій відповідності EUREPGAP®


Пояснення критерію для відповідної галузі

Рекомендований облік

Довідкові матеріали та ресурси

Розділ 13. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА (продовження).

13.2. Політика захисту дикої флори та фауни (продовження).

13.2.5.

Рекомендовано

Чи передбачає план заходи з метою уникнення шкоди чи погіршення екології фермерського господарства?


Наявний задокументований план збереження дикої флори та фауни, який безпосередньо стосується фермерського господарства. Це може бути регіональний або національний план, якщо він запроваджений на фермі.

Див. п. 13.1. Діяльність в рамках плану зі збереження довкілля, спрямована на захист та покращення середовища, в якому зростають місцеві рослини та тварини, може включати:

- захист та збереження зон місцевої флори та фауни;

- програму контролю, спрямовану на зменшення диких тварин, напр., кролів, лисів, кабанів та кіз;

- програму контролю, спрямовану на зменшення та знищення отруйних рослин у зонах місцевої флори та у середовищі проживання тварин.

- встановлення огорожі проти вітру, лісові смуги та коридори живої природи з метою захисту зон біорозмаїття.


Див. п. 13.1




13.2.6.

Рекомендовано

Чи передбачає план створення плану дій для покращення середовища проживання та збільшення біорозмаїття на фермерському господарстві?


План містить чіткий перелік пріоритетів та дій, спрямованих на покращення середовища проживання представників флори та фауни та збільшення біорозмаїття на фермі.


13.3. Непродуктивні ділянки.

13.31.

Рекомендовано

Чи розглядалася можливість перетворення непродуктивних ділянок у зони збереження живої природи?


З огляду на доцільність розроблені плани перетворення непродуктивних ділянок на фермерському господарстві у зони збереження флори та фауни.

Діяльність може включати відновлення місцевої флори на схилах, берегах рік, у соляних зонах чи інших непродуктивних ділянках.


Див. п. 13.1