Н. Г. Чернышевского Гимназия №1 г. Балашова Текст на урок

Вид материалаУрок
Е.Ю.Кученёва, Ю.В.Тулушева
Я грамота тако пришли ми цоловекъ на жерепц
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Е.Ю.Кученёва, Ю.В.Тулушева

ТЕКСТЫ НОВГОРОДСКИХ БЕРЕСТЯНЫХ ГРАМОТ
НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА


В настоящее время создана и активно внедряется новая концепция образовательной области «Филология» для 12-летней школы, которая предполагает определённые изменения в целях, содержании и структуре лингвистического образования. Цель филологического образования, согласно этой концепции, — формирование языковой личности, которая должна обладать лингвистической, коммуникативной, культуроведческой компетенцией. Содержание понятия «языковая личность» включает национальные, этнокультурные черты индивидуальности. Таким образом, для овладения русским языком, для осознания его как национального достояния необходимо осуществлять исторический подход к преподаванию русского языка.

Современная методика рассматривает культурно-исторический подход как один из важнейших принципов изучения русского языка. Суть его состоит в том, чтобы сформировать у учащихся представление о языке как о развивающемся явлении, отразившем в себе историю народа. Ведь язык — это первая программа, с которой начинается культурное воспитание человека. Язык предписывает его носителю, как он должен видеть мир. Без культурно-исторического комментария невозможно понять язык нашей цивилизации, которая формировалась в течение сотен лет в активном межкультурном диалоге с Западом и Востоком.

Новгородские берестяные грамоты имеют не только лингвистическое, но и историческое, общекультурное значение. Столетиями в науке царило мнение, что в Древней Руси владели грамотой лишь знатные русские люди и духовенство. Древние грамоты были записаны на пергаменте, материале очень дорогом. Поэтому невольно думалось о том, что в те времена весь простой народ был неграмотным. Открытие берестяных грамот изменило эти представления. Берестяные грамоты свидетельствуют о широком распространении грамотности среди населения Великого Новгорода. Почти все их авторы — люди светские: и богатые, и бедные, и мужчины, и женщины, и торговцы, и горожане.

Интересна история обретения первых берестяных грамот. Раскопки были начаты в 1932 году, продолжались с перерывами шесть сезонов, но лишь 26 июля 1951 года была обнаружена первая грамота. Возглавлял экспедицию А.В.Арциховский. Тексты грамот были процарапаны на бересте. Это свойство навеки предохранило тексты от уничтожения. Позже оказалось, что археологи встречались с такими инструментами для письма — металлическими или костяными стрежнями с острием на одном конце и лопаточкой на другом — в Киеве, Пскове, Чернигове, Смоленске, Рязани, на множестве более мелких городищ. Предположение об истинном назначении этих предметов просто раньше никому не приходило в голову.

Ныне найдено свыше 800 грамот, более 280 из них относятся к
XI—XII вв. Берестяные грамоты отражают естественную повседневную речь, лишённую специальной литературной обработки. По жанру это бытовое письмо, самая древняя из известных нам форм живой славянской речи. В берестяных грамотах представлен древненовгородский диалект XI — нач. XIII в.

Тексты грамот расширили наши знания о языке Древней Руси, об истории русского языка в целом. Берестяные грамоты позволяют больше узнать о жизни наших предков, об их обычаях, нравах, законах. Например, тексты повествуют о том, что за оскорбление полагался штраф, что в качестве денег использовались шкурки животных, что угрозой должнику была огласка его долга, что свою любовь и предложение выйти замуж нужно было «укрепить» свидетелем, что среди древненовгородских учеников были свои шутники, что за долги человека расплачивались его родственники и т.д.

Вот примеры некоторых грамот5:

№ 43. ОТ БОРИСА КО НОСТАСИИ КАКО ПРИДЕТ С Я ГРАМОТА ТАКО ПРИШЛИ МИ ЦОЛОВЕКЪ НА ЖЕРЕПЦЕ ЗАНЕ МИ ЗДЕСЬ ДЕЛЪ МНОГО ДА ПРИШЛИ СОРОЦИЦЮ СОРОЦИЦЕ ЗАБЫЛЕ (XIV в.).

Перевод: От Бориса ко Настасии. Как придёт эта грамота, так пришли мне человека на жеребце, так как дел у меня здесь много. Да пришли сорочку, сорочку забыл6.

№ 377. ОТ МИКИТИ К ОУЛИААНИЦ ПОИДИ ЗА МЕНЕ АЗЪ ТЕБЕ ХОЦЮ А ТЫ МЕНЕ А НА ТО ПОСЛУХО ИГНАТО... (XIII в.).

Данная грамота представляет собой первое древнерусское любовное письмо. Оно начинается с брачного предложения7. Перевод: От Никиты к Ульянице. Пойди за меня. Я тебя хочу, а ты меня. А на то свидетель Игнат… (Очевидно, Игнат либо свидетель брачного обряда, либо он уверил жениха в чувствах невесты).

№ 46. Н В Ж П С Н Д М К З А Т С Ц Т

Е Е Я И А Е У А А А Х О Е И А (XIII в.)8.

На первый взгляд грамота производит впечатление шифрованной, но это не шифр, дело обстоит проще. Если связать буквы первой и второй строк по вертикали, то получится типичная школьная шутка: НЕВЕЖЯ ПИСА НЕ ДУМА КАЗА А ХТО СЕ ЦИТА

В текстах берестяных грамот можно отметить следующие языковые особенности:
  1. «трафаретное» начало грамот (ОТ БОРИСА КО НОСТАСИИ…);
  2. присутствует только прямая речь (нет косвенной);
  3. севернорусская диалектная черта — «цоканье» (ЦОЛОВЕКА, ХОЦЮ, СОРОЦИЦЮ);
  4. древние грамматические формы существительных, глаголов, местоимений (ПОСЛУХО, ПРИДЕ, МИ).

Кроме того, в новгородских грамотах богато представлена лексика как общеславянского (ЛЮДИ, СКОТЪ, ДВОРЪ, РЕКА, СЕЛО и др.), так и восточнославянского происхождения (ГРИВНА, ВЕКША — ‘белка’, ПОСАДНИКЪ, КАДКА…).

Церковнославянских слов в текстах немного (ЦЕРКОВЬ, АНГЕЛЪ, ИКОНА и др.). Берестяные грамоты содержат лексику, называющую социально-бытовые понятия (ДРУЖИНА, СМЕРДЪ, ТАТЬ — ‘вор’ и др.), явления материальной культуры (ХАМЪ — ‘ткач’, ГОНЧАРЪ и т.п.), термины родства (ПАСЪIНОКЪ, НЕВЕСТКА, СЕСТРА, КУМЪ…), названия денежных единиц (ГРИВНА, ПОЛТИНА, РУБЛЬ, ВЕКША — то есть беличья шкурка, которая служила средством платежа…) и др.

Материал о древненовгородских берестяных грамотах может быть использован как на уроках русского языка, так и во внеклассной работе (например, при проведении мероприятий, посвящённых Дню славянской письменности и культуры).