Статья 1 Право на самоопределение 28 9

Вид материалаСтатья

Содержание


Третьи периодические доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта
Пункты Стр.
I. Введение
II. Общие положения
1. Политическая и судебная структура
2. Общие правовые рамки защиты прав человека
III. Информация, касающаяся осуществления Пакта
Прямое применение общих прав
Air New Zealand Ltd v Kippenberger
Судебный пересмотр
Законодательная инкорпорация
Статья 1Право на самоопределение
1. Прогрессивное осуществление
2. Положения о недискриминации
3. Гарантия экономических, социальных и культурных прав неграждан
4. Сотрудничество в области развития
Статья 3Право мужчин и женщин пользоваться равными правами
1. Снятие остающихся оговорок к КЛДЖ
Статьи 4 и 5Недопустимость ограничений предусмотренных в Пакте прав и отступлений от них
Основные инициативы на будущее
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17



Организация Объединенных Наций




E/C.12/NZL/3



Экономический
и Социальный Совет


Distr.: 

17 January 2011

Russian

Original: 

Комитет по экономическим, социальным
и культурным правам


Осуществление Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах

Третьи периодические доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта

Новая Зеландия* **

[15 мая 2009 года]

Содержание

Пункты Стр.

Новая Зеландия 1–748 1
  1. Введение 1–5 4
  2. Общие положения 6–17 5

III. Информация, касающаяся осуществления Пакта 18–748 7

Ответ на замечания Комитета по второму докладу Новой
Зеландии: возможность защиты в судебном порядке прав по Пакту 18–27 7

Статья 1 – Право на самоопределение 28 9

Статья 2 – Обязательства государств-участников и право на
недискриминацию 29–45 10

Статья 3 – Право мужчин и женщин пользоваться равными правами 46–49 12

Статьи 4 и 5 – Недопустимость ограничений предусмотренных
в Пакте прав и отступлений от них 50 13

Статья 6 − Право на труд 51–129 13

Статья 7 − Право на справедливые и благоприятные условия труда 130–194 27

Статья 8 − Права профессиональных союзов 196–212 42

Статья 9 − Право на социальное обеспечение 213–255 45

Статья 10 − Охрана семьи, материнства и детства 256–353 53

Статья 11 − Право на достаточный жизненный уровень 354–426 73

Статья 12 − Право на физическое и психическое здоровье 427–543 87

Статьи 13 и 14 − Право на обязательное и бесплатное
всеобщее образование 544–635 116

Статья 15 − Право на участие в культурной жизни и пользование
результатами научного прогресса 636–748 137

Токелау 749–789 160

I. Введение 749 160
  1. Общие положения 750–767 160

A. Конституционная программа 752–761 161

B. Токелау и Пакт об экономических, социальных
и культурных правах 762–767 163

III. Информация, касающаяся отдельных статей 768–789 164

Статья 1 769–771 164

Статья 2 772–773 164

Статья 3 774–776 165

Статья 4 777–778 165

Статья 5 779 166

Статья 6 (и статья 13) 780–782 166

Статья 7 783–784 166

Статья 8 785 167

Статья 9 786 167

Статья 10 787 167

Статьи 11-15 и общие положения 788–789 167

I. Введение

1. Правительство Новой Зеландии с удовлетворением представляет свой третий периодический доклад Комитету Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам (Комитет). Данный доклад дополняет первоначальный доклад, представленный в 1990 году (E/1990/5/Add.5), и второй доклад, представленный в 2001 году (E/1990/6/Add.33). Также должен быть упомянут базовый документ по Новой Зеландии (HRI/CORE/1/Add.33).

2. Данный доклад представляется в соответствии со статьями 16 и 17 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (Пакт) и пересмотренными Общими руководящими принципами в отношении формы и содержания таких докладов (E/C.12/1991/1) и охватывает период с января 1998 года по декабрь 2007 года (отчетный период). Основное внимание в докладе уделяется ключевым изменениям в области законодательства и политики и их результатам. В тех случаях, когда положение осталось таким же, как оно было описано в двух предыдущих докладах Комитету, информация в настоящем докладе не повторялась.

3. Дополнительная информация, на которую имеется ссылка в настоящем докладе, может быть найдена в Приложении. Упомянутые в докладе копии документов могут быть предоставлены по просьбе Комитета. Кроме того, со сведениями о деятельности парламента, судов и правительства можно ознакомиться на веб-сайте www.govt.nz. Упомянутое в настоящем докладе законодательство размещено на веб-сайте legislation.govt.nz.

4. Частные лица и объединения (включая представителей маори и общин тихоокеанских островов), которые были определены в качестве особенно заинтересованных в экономических, социальных и культурных правах, имели возможность прокомментировать проект настоящего доклада в сентябре 2008 года. Было получено шестнадцать представлений, а содержащиеся в них комментарии были учтены при подготовке окончательной версии доклада.

5. Предложенную в настоящем докладе дополнительную информацию следует рассматривать в совокупности со следующими документами Новой Зеландии:

a) Пятый периодический доклад в Комитет по правам человека (CCPR/C/NZL/5);

b) Объединенные пятнадцатый, шестнадцатый и семнадцатый периодические доклады в Комитет по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/NZL/17);

c) Шестой периодический доклад по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/NZL/6);

d) Пятый периодический доклада по Конвенции против пыток (CAT/C/NZL/5); и

e) Третий и четвертый объединенные периодические доклады по Конвенции о правах ребенка, которые были недавно представлены.

II. Общие положения

6. За отчетный период Новая Зеландия предприняла ряд инициатив, которые укрепили осуществление Новой Зеландией прав, содержащихся в Пакте. Среди таких инициатив можно отметить следующие:

a) Общее снижение уровня безработицы, в особенности среди маори и народностей тихоокеанских островов;

b) Улучшение защиты прав трудящихся посредством введения в действие Закона о трудовых отношениях 2000 года и осуществления других инициатив, относящихся к занятости;

c) Совершенствование доступа к оплачиваемому отпуску по уходу за ребенком посредством введения в действие Закона об отпуске по уходу за ребенком и охране труда (оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком) 2002 года;

d) Поддержка потребностей инвалидов в плане занятости и доступа к здравоохранению и образованию посредством принятия в 2001 году Стратегии Новой Зеландии в интересах инвалидов и подписания Конвенции ООН о правах инвалидов.

e) Внесение изменений в Закон о правах человека 1993 года в целях снятия исключений в отношении некоторой деятельности правительства и подведение большей ее части под единый антидискриминационный стандарт в соответствии с Законом 1990 года о новозеландском билле о правах (Закон о билле о правах).

f) Развитие и осуществление различных мер по снижению насилия в семье;

g) Инициирование различных изменений, направленных на улучшение адресного содействия в предоставлении жилья лицам, наиболее в нем нуждающимся, и увеличение государственного жилого фонда;

h) Развитие системы "Работа для семей", в рамках которой было оказано содействие семьям с низким уровнем доходов, имеющим на иждивении детей, в трудоустройстве или сохранении работы;

i) Введение в действие Закона 2004 года о гражданских браках и Закона 2005 года о супружеских отношениях (ссылки на прецедент) и распространение режима собственности супругов на лиц, состоящих в гражданском браке; и

j) Развитие и осуществление новой образовательной программы для лучшего удовлетворения потребностей все более разнообразного контингента учащихся в Новой Зеландии.

1. Политическая и судебная структура

7. Всеобъемлющую информацию о политической и судебной структуре Новой Зеландии Комитет может найти в базовом документе и пятом периодическом докладе по МПГПП. Информация о развитии этой структуры помещена ниже.

a) Договор Вайтанги

8. Договор Вайтанги 1840 года (Договор) остается документом существенной конституционной и исторической важности для Новой Зеландии. Он является основой для продолжения отношений между Короной и маори.

9. Ссылки на договор были включены более чем в тридцать законодательных актов. Это четко формулирует обязанности правительства или местных властей.

10. Новая Зеландия предприняла различные инициативы для улучшения понимания Договора и стимулирования профессиональной дискуссии о его месте в конституционном устройстве Новой Зеландии. Примерами таких инициатив являются Информационная программа о Договоре Вайтанги на 2003-2006 годы, различные симпозиумы и рабочие совещания по вопросам межобщинного диалога, проходящие при содействии Комиссии по правам человека.

11. Урегулирование претензий маори, поданных в соответствии с Договором, продолжается. Информация о Договоре и Трибунале Вайтанги содержится в пунктах 28-38 пятнадцатого, шестнадцатого и семнадцатого объединенных периодических докладов Новой Зеландии в Комитет по ликвидации расовой дискриминации. Соответствующая информация об урегулировании претензий по Договору в соответствии со статьей 27 МПГПП также содержится в пунктах 429-434 последнего пятого периодического доклада по МПГПП.

b) Смешанная мажоритарно-пропорциональная избирательная система

12. Результатом смешанной мажоритарно-пропорциональной избирательной системы стало более широкое народное представительство при формировании парламента. По итогам выборов 2005 года из 121 места 21 было занято маори, 3 – жителями тихоокеанских островов и 2 – лицами азиатского происхождения. Представительство женщин в парламенте выросло с 21 процента в 1993 году до 33 процентов после выборов 2005 года. Процент представленности маори в парламенте (17.3 процента) превысил процент маори среди всего населения по итогам переписи 2001 года (14.7 процента). Сформированный в результате Кабинет министров также оказался разнообразным по составу с женщиной премьер-министром и рядом женщин-членов Кабинета.

2. Общие правовые рамки защиты прав человека

13. За отчетный период Новая Зеландия предприняла существенные шаги для развития и укрепления механизмов и учреждений в области прав человека. Комитет отсылается к пунктам 57-80 пятого периодического доклада Новой Зеландии по МПГПП.

a) Новозеландский план действий по правам человека

14. Комитет отсылается к пунктам 82-88 пятого периодического доклада Новой Зеландии по МПГПП.

b) Посредники

15. По Закону 1975 года о посредниках они обладают общими функциями в расследовании жалоб на ненадлежащее управление, вытекающее из действий или бездействия со стороны органов государственной власти в Новой Зеландии. Некоторые из этих государственных органов власти отвечают за введение в действие прав, описанных в Пакте.

16. Посредники также имеют более конкретную обязанность, заключающуюся в расследовании и рассмотрении жалоб от лиц, которые пытались получить информацию от государственных органов власти, подпадающих под действие Закона 1982 года об официальной информации и Закона 1987 года об официальной информации и собраниях местных властей. Тогда как право на информацию не сформулировано в Пакте в качестве отдельного права, оно является таковым во Всеобщей декларации прав человека и в МПГПП. В замечаниях общего порядка Комитета (например, № 14 и № 15 в отношении права на здоровье и права на воду) доступность информации провозглашается в качестве ключевого компонента прав по Пакту.

17. Цели Закона об официальной информации включают в себя принцип подотчетности и правоспособности народа на участие в «разработке законов и политики и управления ими». Посредники предоставляют средства для обеспечения применения закона в интересах лиц, которые пытаются получить информацию, относящуюся к правам по Пакту.

III. Информация, касающаяся осуществления Пакта

Ответ на замечания Комитета по второму докладу Новой Зеландии: возможность защиты в судебном порядке прав по Пакту

18. Новая Зеландия признает фундаментальное значение экономических, социальных и культурных прав и заверяет Комитет, что неделимость прав человека является принципом первостепенной важности для Новой Зеландии.

19. Принимая во внимание Замечание общего порядка № 9 (E/C.12/1998/24), следует отметить, что Новая Зеландия является страной с двойной юрисдикцией, в которой международные договоры не имеют прямого внутреннего действия, однако при этом осуществляются посредством законодательства и других мер. Как отметил Комитет, метод осуществления Пакта в национальном праве оставлен на усмотрение каждого государства-участника.1 Комитет отсылается к пункту 89 и последующим базового документа по Новой Зеландии. Кроме того, в настоящем и предыдущих докладах излагается ряд мер, посредством которых Пакт осуществляется в Новой Зеландии.

20. Отмечая замечание Комитета о том, что средства судебной защиты часто могут быть необходимы на практике для эффективной защиты прав по Пакту, Новая Зеландия обращает внимание на следующее:

a) В Новой Зеландии имеются средства правовой защиты в отношении прав по Пакту;

b) При любых возможных обстоятельствах национальное законодательство последовательно толкуется и применяется в соответствии с международными обязательствами; и

c) Существует широкий набор внесудебных и квазисудебных механизмов для осуществления прав по Пакту (Комитет отсылается к пунктам 95-114 базового документа).

21. Права по Пакту могут быть применены частным лицом в Новой Зеландии тремя путями, о чем говорится ниже. Помимо этого у судов имеются широкие права по судебному пересмотру осуществления законных полномочий (которые широко определены сами по себе).

Прямое применение общих прав

22. Законодательные рамки Новой Зеландии в области прав человека ясно предусматривают прямое применение некоторых общих прав и устанавливают средства прямого правоприменения за счет специализированных органов правосудия или в судах. Примеры этого содержатся в Законе о правах человека и Законе о билле о правах. Попадающие в эту категорию права включают в себя право на недискриминацию по признаку половой принадлежности, гражданского состояния, религиозных убеждений, моральных убеждений, цвета кожи, расы, этнической или национальной принадлежности, инвалидности, возраста, политических воззрений, служебного положения, семейного положения или сексуальной ориентации; право меньшинств на пользование своей культурой, исповедание своей религии и использование своего языка; право открыто заявлять о религии или убеждениях и свобода выражения мнений, собраний и объединений.

23. Закон о правах человека вводит судебную защиту прав по Пакту в отношении дискриминации в пользовании этими правами по любому из 13 запрещенных признаков, которые перечислены в пункте выше. Кроме того, суды признали возможность прямого применения Пакта в судебном порядке в отношении ущерба и посредством других средств правовой защиты, включая судебный пересмотр, в отношении нарушений данных видов прав.

24. В адресном законодательстве конкретно имплементируются многие закрепленные в Пакте права, в том числе права, относящиеся к образованию, условиям труда, равной оплате труда, отпуску по уходу за ребенком, окружающей среде, семейному праву, здравоохранению, жилищу, защите авторских прав и социальному обеспечению. Охват и набор прав, подпадающих под действие адресного законодательства, является исчерпывающим, как и виды доступных действий по применению данных прав. Они включают в себя:

a) Уголовные санкции и регулятивные принудительные меры;

b) Процедуры рассмотрения жалоб и следственное производство, а также процедуры в рамках специализированных судебных инстанций;

c) Прямые частные иски, направленные на предоставление конкретного преимущества или выполнения другого договорного обязательства или оказания защиты;

d) Иски на возмещение ущерба или другие меры правовой защиты (вышеизложенные);

судебный пересмотр (см. ниже).

25. Ссылки на Пакт имели место в ходе процессов в новозеландских судах по ряду дел, включая занятость и жилище: см., например, Air New Zealand Ltd v Kippenberger [2000] 1 NZLR 418 and Lawson v Housing New Zealand [1997] 2 NZLR 474. Иски, касающиеся экономических, социальных и культурных прав, тем не менее, чаще всего рассматриваются со ссылкой на соответствующую законодательную схему, в том числе посредством специализированных административных процедур.

Судебный пересмотр

26. Заявление о судебном пересмотре может быть рассмотрено в связи с исполнением, отказом от исполнения или предполагаемым, либо подразумеваемым исполнением любым лицом законных полномочий. "Законные полномочия" определяются широко и включают в себя (но не ограничиваются этим) полномочия или права по введению в действие нормативно-правовых актов и правил и осуществлению законной власти в области вынесения решений. Судебный пересмотр в контексте прав по Пакту будет, прежде всего, сосредоточен на правах, как они установлены в конкретном законодательном акте, но там, где это применимо, суд также будет учитывать Пакт.

Законодательная инкорпорация

27. В некоторых законодательных актах концепция поощрения экономического, социального и культурного благосостояния прямо рассматривается как очевидная часть нормативно-правовой системы. В данном виде законодательства соответствующие принципы Пакта будут напрямую относится к толкованию и осуществления закона. В качестве примеров можно привести следующие законы:

а) Закон об образовании 1989 года (цель положений, относящихся к третичному образованию, включает в себя "развитие культурной и интеллектуальной жизни» и «устойчивое экономическое и социальное развитие нации");

b) Закон 2000 года об эффективности и экономии энергии (принципы устойчивости включают в себя направленность на учет "социального, экономического и культурного благосостояния" "народа и общин");

с) Закон об окружающей среде 1986 года (определение "окружающая среда" содержит ссылку на социальные, экономические, эстетические и культурные условия, воздействующие на окружающую среду или сформировавшиеся под ее воздействием);

d) Закон о местном самоуправлении 2002 года (цели местного самоуправления включают в себя "содействие социальному, экономическому экологическому и культурному благосостоянию общин в настоящее время и в будущем");

е) Закон 1991 года о рациональном использовании природных ресурсов (цели Закона включают в себя устойчивое управление ресурсами, "которое позволяет обеспечивать […] социальное, экономическое и культурное благосостояние народа и общин…").

Статья 1
Право на самоопределение


28. Комитет отсылается к пунктам 55-56 пятого периодического доклада Новой Зеландии по МПГПП и к информации, относящейся к Токелау, которая изложена в конце данного доклада.

Статья 2
Обязательства государств-участников и право на недискриминацию


1. Прогрессивное осуществление

29. Новая Зеландия привержена прогрессивному осуществлению признанных в Пакте прав. Хотя Пакт напрямую не инкорпорирован во внутреннее право, права по Пакту получают широкую защиту. В течение отчетного периода был внесен ряд законодательных и иных инициатив в целях укрепления осуществления этих прав Новой Зеландией.

2. Положения о недискриминации

30. Ниже приводятся законодательные положения, которые реализуют установленный в Пакте принцип недискриминации. Принципы недискриминации также могут быть инкорпорированы в другое законодательство. Примеры Комитет может найти в предыдущем докладе (в пункте 60).

a) Закон о правах человека 1993 года

31. Закон о правах человека 1993 года (ЗПЧ) содержит положения о субстантивной правовой защите от дискриминации по 13 признакам, по которым не допускается дискриминация, и распространятся как на государственный, так и на частный сектор.

32. Часть 1А ЗПЧ регулирует государственный сектор и считается нарушенной, если какое-либо действие или бездействие (включая введение в действие нормативно-правового акта) ограничивает право на свободу от дискриминации, закрепленное в Законе о билле о правах, и не является предписанным законом разумным ограничением, которое может быть полностью оправдано в свободном и демократическом обществе.

33. Часть 2 ЗПЧ концентрируется, прежде всего, на частном секторе, хотя положения, относящиеся к дискриминации в области занятости, расовым предрассудкам, домогательствам сексуального и расистского характера и преследованиям, также применяются и к государственному сектору. Она направлена на конкретные сферы деятельности – занятость, партнерство, производственные и профессиональные объединения и работа органов профессиональной подготовки, предоставление товаров и услуг, обеспечение землей, жильем и другими видами жилищных услуг, образование – и, с учетом конкретных и строго определенных исключений, запрещает по-разному обращаться с людьми «в силу» какого-либо признака, не допускающего дискриминацию.

34. В ЗПЧ также содержится ясный запрет на косвенную дискриминацию. В рамках адресных сфер деятельности и при отсутствии надлежащих оснований практика, которая приводит к различию в обращении с людьми по какому-либо запрещенному признаку (вне зависимости от того, является он или нет причинным фактором), незаконна.

35. В ходе отчетного периода в ЗПЧ были внесены изменения. Комитет отсылается к пунктам 59-81 пятого периодического доклада Новой Зеландии по МПГПП.