Статья 1 Право на самоопределение 28 9

Вид материалаСтатья

Содержание


3. Международное сотрудничество
1. Краткое изложение основных событий
2. Предыдущая отчетность
3. Значение термина "семья"
4. Возраст совершеннолетия для различных целей
5. Право на вступление в брак или гражданский брак
6. Расторжение брака
7. Меры, направленные на создание, сохранение, укрепление и защиту семьи
Крепкие и безопасные сообщества – оказание эффективной помощи взрослым жертвам сексуального насилия
8. Правительственные меры (включая пособия) в интересах семей
9. Защита материнства, включая отпуск по беременности и родам или отпуск по уходу за ребенком
10. Защита детей и подростков
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
f) Экстренные пособия

243. Экстренное пособие выплачивается после проверки доходов и активов лицам, которые испытывают трудности, не в состоянии заработать достаточно средств для самих себя (и семьи) и не могут получать какие-либо другие пособия. Сумма выплачиваемого экстренного пособия варьируется в зависимости оттого, что считается "аналогичным пособием" на основе личных обстоятельств бенефициаров и причин, которые препятствуют их занятости.

g) Пенсионная программа Новой Зеландии

244. Ниже кратко излагается Пенсионная программа Новой Зеландии с особой ссылкой на существенные изменения политики в этой области за отчетный период. Существует три следующих основных принципа Пенсионной программы Новой Зеландии:

а) пенсионный фонд (НЗПФ) и дополнительное содействие с проверкой на нуждаемость;

b) частное обеспечение: частные и производственные пенсии или пенсии по старости (включая "Кивисэйвер"), а также частные инвестиции и сбережения; и

с) финансовое образование.

245. Основными событиями, начиная с 2001 года, являются:

а) принятие в 2001 году новозеландского Закона о пенсии по старости (позже переименованного в новозеландский Закон о пенсии по старости и пенсионных доходах);

b) учреждение новозеландского Пенсионного фонда (2003 год); и

с) введение в действие национальной программы производственных сбережений под названием "Кивисэйвер" (2007 год).

h) Государственное обеспечение: новозеландская пенсия по старости

246. Лица, достигшие возраста 65 лет и отвечающие критериям постоянного проживания, имеют право на новозеландскую пенсию по старости (пенсию по старости) в соответствии с новозеландским законом 2001 года о пенсии по старости и пенсионных доходах. Такие лица должны быть постоянными жителями и находиться в Новой Зеландии не менее 10 лет, начиная с 20-летнего возраста, в том числе 5 лет и более, начиная с возраста 50 лет. Они также должны быть новозеландскими гражданами или постоянными жителями и обычными резидентами Новой Зеландии.

247. Пенсия по старости представляет собой всеобщую государственную пенсию с единой ставкой, которая в основном финансируется на основе принципа "сбора налогов посредством вычетов из заработной платы" из общих доходов от налогообложения с частичным предварительным финансированием из новозеландского Пенсионного фонда, начиная с 2025 года. Пенсия по старости по-прежнему выделяется исходя из того, что она устанавливается на уровне, который позволяет пожилым людям "принадлежать к новозеландскому обществу и участвовать в нем". Она не обусловлена уровнем доходов и активов, и все лица, которые отвечают критериям возраста и постоянного проживания, имеют на нее право. Выплачиваемая сумма зависит только от семейного положения и условий проживания. По состоянию на 15 января 2008 года насчитывалось 509,066 получателей новозеландской пенсии по старости.

248. В настоящее время около 96 процентов населения в возрасте 65 лет и старше получают пенсию по старости или ветеранскую пенсию. Число получателей, находящееся на уровне менее 100 процентов, объясняется в основном наличием лиц, которые не соответствуют требуемым критериям постоянного проживания. Эти лица, как правило, получают экстренное пособие.

249. Также имеются средства второго и третьего уровня дополнительного пенсионного обеспечения, обусловленной проверкой доходов. Условия правомочности на это пособие по доходу в целом являются одинаковыми как для пенсионеров по старости, так и для населения трудоспособного возраста. Это означает, что в то время как новозеландская пенсия по старости и ветеранская пенсия не обусловлены проверкой доходов и активов, они рассматриваются как доходы в целях определения прав на дополнительное содействие. Те пожилые люди, которые испытывают определенные сложности, и другие лица могут иметь право на различные дополнительные денежные пособия при условии проверки их доходов.

i) Комиссия по вопросам финансового образования - выхода на пенсию

250. Комиссия по вопросам выхода на пенсию является автономным учреждением Короны, цель которой состоит в оказании помощи людям в финансовой подготовке их выхода на пенсию. Обязанности Комиссии включают в себя:

а) повышение осведомленности о необходимости планирования выхода на пенсию;

b) предоставление образования в области финансового менеджмента и механизмов планирования;

с) проведение исследований о поведении и воззрениях, относящихся к планированию выхода на пенсию; и

d) Предоставление информации, которая способствует развитию национальной политики в области выхода на пенсию.

251. Комиссар по делам пенсионеров недавно завершил подготовку обзора о пенсионных доходах в соответствии с требованиями новозеландского Закона 2001 года о пенсии по старости и пенсионных доходах. По Закону дальнейшие такие обзоры следует проводить с интервалом в три года.

ii) Обзоры Пенсионной программы Новой Зеландии

252. Министерство социального развития поддержало ряд независимых проверок пенсионной политики по заказу сменявших друг друга правительств Новой Зеландии. Со времени последнего отчетного периода в 2003 году Группой по подготовке периодического доклада был подготовлено исследование в этой области, а в 2007 году проведен Обзор политики пенсионного обеспечения (первый обзор Комиссара по делам пенсионеров).

253. Исследование Группы по подготовке периодического доклада 2003 года подтвердило, что всеобщая пенсия по старости является базовым элементом системы государственного обеспечения. В нем также было предложено учредить рабочую группу по вопросам трудовых сбережений в свете сокращения охвата негосударственных пенсионных фондов с 23 процентов трудящихся в 1990 году до 13 процентов в 2003 году. Группа по вопросам выхода на пенсию представила в 2005 году отчет, в котором информировалось о разработке и введении в действие программы "Кивисэйвер".

3. Международное сотрудничество

254. С 1990 года лица, имеющие право на новозеландскую пенсию по старости и не охваченные договорами в области социального обеспечения или специальными мобильными соглашениями, могут получать новозеландскую пенсию по старости в другой стране в соответствии с общими положениями о мобильном социальном обеспечении. Лица, охватываемые общими положениями о мобильном социальном обеспечении, имеют право на 50-процентную ставку новозеландской пенсии по старости, начисленную до уплаты налогов (исключая любые другие выплаты одиноким пенсионерам), на которую они имеют право при условии постоянного проживания в Новой Зеландии в прошлом. Для получения такого права лицо должно на дату заявления быть обычным резидентом Новой Зеландии, находиться в этой стране и иметь право на получение новозеландской пенсии по старости или быть наделенным таким правом до выезда из Новой Зеландии. Кроме того, заявитель должен иметь намерение проживать более 26 недель в стране, в которой было подано заявление.

255. Новая Зеландия заключила соглашения на основе взаимности с Австралией, Ирландией, Канадой, Джерси/Гернси, Данией, Нидерландами, Грецией и Великобританией с тем, чтобы позволить бывшим постоянным жителям одной страны получить доступ к некоторым пособиям, включая пенсии, в соответствии с системой социального обеспечения другой страны.

Статья 10
Охрана семьи, материнства и детства


1. Краткое изложение основных событий

256. В настоящем разделе доклада главное внимание уделяется следующим основным событиям:

а) Закон об уходе за детьми 2004 года: новые законодательные рамки для решения споров, относящихся к договоренностям по уходу за детьми;

b) Закон о гражданском браке 2004 года и Закон 2005 года о супружеских отношениях (ссылка на прецедентное право), касающиеся формирования гражданских однополых и разнополых союзов и применения одинаковых законных прав и обязанностей к лицам, состоящим в официальном браке, фактическом браке (как разнополом, так и однополом) и гражданском союзе.

с) распространение режима совместной собственности на супружеские пары де-факто; и

d) создание Комиссии по делам семьи.

Вызовы

257. Имеется два основных вызова в контексте прогрессивной реализации статьи 10. Первый заключается в существовании в новозеландском обществе феномена насилия в семье. В настоящее время Новая Зеландия широко определяет насилие в семье. Прекращение замалчивания этой проблемы и сообщения о случаях насилия в семье все чаще поощряются и регистрируются. Изменения в определении семейного насилия и отчетности в данной сфере со временем приведут к росту регистрируемого насилия в семье.

258. Вторым серьезным вызовом является детская бедность. Хотя уровень детской бедности за отчетный период снизился, данный вопрос по-прежнему представляет проблему.

Инициативы

259. Новая Зеландия ввела в действие ряд инициатив по решению проблемы насилия в семье. Эти инициативы описываются более комплексно ниже. Среди них - новозеландская стратегия по предотвращению насилия в семье "Te Rito", Обсерватория по вопросам насилия в семье, Целевая рабочая группа по реагированию на насилие в семьях и Целевая рабочая группа по реагированию на сексуальное насилие. Данные инициативы делают особый акцент на предупреждении насилия в семье и обеспечение скоординированных стратегий оказания помощи на ранней стадии детям и их семьям.

260. Тогда как сильная экономика за отчетный период содействовала снижению уровня детской нищеты, ряд программ также способствовали этому.
В рамках комплексной программы "Работа для семей" семьям была предоставлена дополнительная помощь. Кроме того, подход, заключающийся в оказании помощи на ранней стадии, включал в себя политику и практику, которая была сосредоточена на достижении лучших результатов для уязвимых с точки зрения бедности семей.

2. Предыдущая отчетность

261. Относящаяся к этой статье информация также предоставлена в пятом периодическом докладе Новой Зеландии по МПГПП (пункты 331−358) и шестом периодическом докладе по КЛДЖ (статья 16).

3. Значение термина "семья"

262. Значение термина "семья", которое было дано во втором периодическом докладе (в пункте 253), по-прежнему широко применяется. Вместе с тем, в Новой Зеландии произошли существенные изменения в моделях формирования семьи. Некоторые из основных форм семьи несомненно включают в себя воссозданные или "смешанные" семьи (т.е. в результате вступления одного из родителей в отношения с другим партнером) и семьи из двух и более поколений, проживающих в одном домашнем хозяйстве. Со времени предыдущего отчетного периода различные формы семьи получали в Новой Зеландии все большее признание. Например, все большее признание получает значение более широкой семейной структуры, в особенности применительно к маори и пасифика,
и официальное признание однополых союзов за счет Закона о гражданском
браке.

263. Хотя ни одного правового определения "семьи" не имеется, в законодательстве существуют ссылки, определяющие тех лиц, которые могут быть членами семьи, в конкретных целях (см., например, Закон о преступности 1961 года).

264. Руководствуясь целями своей работы, Комиссия по делам семьи (о ней говорится ниже) рассматривает полный перечень семей, их роль и функции.
Он включает в себя: группу лиц, которые являются родственниками по браку, крови или на основании усыновления; расширенные семьи; два или более лица, живущие вместе в статусе семьи; и whānau или другие признанные в культурном отношении группы.

4. Возраст совершеннолетия для различных целей

265. Хотя Закон 1970 года о совершеннолетнем возрасте устанавливает возраст совершеннолетия в 20 лет, он применяется только тогда, когда другое законодательство не указывает возраст, начиная с которого могут быть получены конкретные права. Различные законодательные инициативы означали, что многие права и обязанности, ранее связывавшиеся с возрастом совершеннолетия, сейчас распространились на лиц моложе 20 лет. Правовое значение фиксированного возраста неуклонно снижалось.

266. Например, в результате введения в действие Закона 2004 года об уходе за детьми опека в настоящее время заканчивается по достижении ребенком
18-летнего возраста (что соответствует определению ребенка в Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка (КПР)), или когда ребенок вступает в законный брак, гражданский брак или проживает с другим лицом как фактическим партнером. Ранее опека завершалась по достижении ребенком
20-летнего возраста.

267. За отчетный период вопросы, связанные с возрастом, рассматривались в ходе разработки политики или при принятии законодательства в парламенте. Этот подход позволил изучать права молодежи в особом контексте. Фиксированный возраст способствовал определенности, однако нуждался в сопоставлении с возможностями и способностями личности. При рассмотрении вопроса о надлежащем возрасте для осуществления конкретного права или обязанности также принимались во внимание обязательства Новой Зеландии по международным соглашениям, таким как КПР.

5. Право на вступление в брак или гражданский брак

268. Каждый человек по-прежнему имеет право на вступление в брак, как это отмечалось во втором периодическом докладе. Закон 2005 года о внесении поправок в законодательство о браке понизил возраст, с которого молодые люди могут вступать в брак без необходимости получения согласия своих родителей или, в некоторых обстоятельствах, судов − с 20 до 18 лет.

269. Со времени представления последнего доклада были введены в действие Закон 2004 года о гражданском браке и Закон 2005 года о супружеских отношениях (ссылка на прецедент). До принятия этих актов в законодательстве проводились различия между супружескими отношениями де-факто и супружескими отношениями в браке, когда ряд законных прав и обязанностей отводились только супружеским парам, состоящим в браке. В частности, некоторые дети не получали такой же законной защиты как другие из-за характера отношений между родителями/воспитателями ребенка.

270. Закон о гражданском браке позволил однополым и разнополым парам вступать в гражданский брак. Закон о супружеских отношениях (ссылка на прецедент) распространил действие широкого круга прав и обязанностей, охватывающих ряд предметных областей, включая торговлю, образование, здравоохранения и налогообложение, на гражданские браки и супружеских партнеров де-факто. Раньше это было применимо только к супружеским парам, состоящим в браке. Закон 2005 года о внесении изменений в систему социального обеспечения внес изменения, касающиеся социального обеспечения таких союзов.

6. Расторжение брака

271. Комитет отсылается к шестому периодическому докладу Новой Зеландии по КЛДЖ (пункт 381, статья 16).

272. Закон 2001 года о внесении поправок в законодательство в области собственности (супругов) распространил существующий режим равного раздела собственности супругов на супружеские пары де-факто, включая однополые пары. В данном законодательстве получили признание различные отчисления, сделанные во время партнерских отношений, и был обеспечен справедливый раздел активов при разрыве отношений, исходя из принципа равного распределения имущества.

7. Меры, направленные на создание, сохранение, укрепление и защиту семьи

273. Ограничений на право создавать семью не имеется, при этом в Новой Зеландии существует ряд режимов оказания поддержки людям в области создания семьи.

274. Новая Зеландия признает, что Закон об усыновлении 1955 года не разрешает подачу заявлений супружескими парами де-факто или парами, состоящими в гражданском браке, как однополыми, так разнополыми, или одинокими мужчинами в отношении удочерения (если только они не являются отцами или не имеется каких-либо особых обстоятельств). Эти ограничения также затрагивают полномочия родителей по соглашению о суррогатном материнстве, поскольку у них не существует какого-либо иного механизма, который рассматривал бы их в качестве родителей ребенка. Лица, затронутые данными ограничениями, могут обратиться с заявлением на получение опеки над ребенком в соответствии с Законом об уходе за детьми 2004 года. Опекун имеет такие же права и обязанности, как и родитель ребенка.

a) Комиссия по делам семьи

275. Комиссия по делам семьи является автономным учреждением Короны, созданным в июле 2004 года в целях активного продвижения работы по улучшению политики, услуг и поддержки для всех новозеландских семей и whānau. Комиссия по делам семьи концентрирует свою деятельность на семьях в целом и не может отстаивать интересы индивидуальных семей или по конкретным делам. Прогнозируемые расходы Комиссии по делам семьи на годовой срок, завершающийся в июне 2008 года, составляют 11 млн. 399 тыс. долл. США.

276. Комиссия по делам семьи осуществляет работу по обеспечению того, чтобы семьи и whānau: имели возможность ухаживать за своими членами и гарантировать их пропитание; могли участвовать в социальной, экономической и культурной жизни Новой Зеландии; и поддерживались своими общинами, правительством и обществом. Ее функции состоят в следующем:

a) cтимулирование профессиональных дебатов по вопросу о семье;

b) повышение осведомленности общественности по вопросам, относящимся к интересам семьи, и содействие улучшению их понимания;

с) участие в разработке правительственной политики, которая содействует интересам семьи или служит им;

d) рассмотрение любых вопросов, касающихся интересов семьи,
которые были переданы ей любым министром Короны;

е) стимулирование исследовательской работы по семейным вопросам, например посредством финансирования и проведения исследований; и

f) проведение консультаций с другими официальными органами или другими учреждениями, созданными на основании закона, или передача вопросов на их рассмотрение.

277. Комиссия по делам семьи стимулирует исследования по вопросам и практике, которые улучшат всеобщее понимание вопросов, связанных с семьей в Новой Зеландии. Было завершено широкомасштабное исследование, включая работу в области оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, условия проживания семей, внешкольные услуги, основные вопросы и будущие направления деятельности в сфере насилия в семье и обзор программ по воспитанию детей.

278. Члены Комиссии и ее персонал осуществляют визиты на места в Новой Зеландии для получения информации в области проблем, с которыми сталкиваются различные категории семей, и содействия работе Комиссии. Она также регулярно заслушивает семьи через свою онлайновую службу для получения отзывов по семейной тематике. Контрольная группа по делам whānau проводит встречи дважды в год для определения вопросов и приоритетов, актуальных для семей маори. Были также сформированы устойчивые структурные связи и партнерства с рядом центральных учреждений и органов местного самоуправления, межучрежденческих объединений, университетов, неправительственных и общественных организаций, а также предпринимательских и профессиональных организаций.

279. В настоящее время работа Комиссия сосредоточена на трех следующих основных областях улучшения результатов для семей:

а) работа по вопросам насилия в семье в целях предотвращения злоупотреблений и насилия в семье;

b) проекты по обеспечению надлежащей поддержки родителей и лиц, воспитывающих детей, с тем, чтобы они могли определиться по вопросу о балансировке сфер ответственности в семье, оплачиваемом труде, учебе, участии в жизни общества и другой деятельности; и

с) проекты, стимулирующие родительские навыки и знания с тем, чтобы родители/лица, воспитывающие детей, могли получить доступ к нужной им поддержке.

b) Комиссар по делам детей

280. Управление Комиссара по делам детей является органом, учрежденным на основании закона. Комиссар по делам детей содействует благосостоянию
детей и молодежи посредством активной публичной защиты их интересов, повышения осведомленности общественности, консультирования, исследовательской работы, расследований/мониторинга и отстаивания позиции всех детей
в целях соблюдения и защиты их прав. Комиссар может наводить справки по любому вопросу, затрагивающему детей и молодежи, в любой службе или организации и расследовать действия Министерства по делам детей, молодежи и семьи. Прогнозируемые расходы Управления Комиссара по делам детей
на годовой период, завершающийся в июне 2008 года, составляют
2 млн. 236 тыс. долл. США.

281. Концепция Комиссара по делам детей заключается в том, чтобы права всех детей и молодежи в Новой Зеландии были признаны, и каждый из них обладал крепким здоровьем, имел хорошее образование, находился в безопасности и был благополучным с экономической точки зрения. Комиссар определил три взаимосвязанных области достижения результатов, которые будут напрямую способствовать реализации данной концепции. Они заключаются в том, чтобы: каждый ребенок находился в безопасности и имел достаточное питание; каждый ребенок имел адекватные ресурсы и возможности для саморазвития; позиция и поведение общества стали более ориентированными на интересы ребенка.

282. Доклады и публикации Комиссара по делам детей широко распространяются через его вебсайт ссылка скрыта.

c) Дискриминация по семейному положению

283. Поправки в ЗПЧ от 2001 года расширили запрет дискриминации за счет включения в него мотива, связанного с семейным положением. Поправки установили ряд случаев, в которых указанные незаконные основания для дискриминации будут действовать и приведут к противоправным последствиям и использованию средств правовой защиты. Закон 2005 года о супружеских отношениях (ссылка не прецедент) внес изменения в запрет на дискриминацию по признаку семейного положения за счет включения гражданских браков и де-факто супружеских отношений в сферу действия данного положения.

284. В период между 1 января 2007 года и 31 декабря 2007 года Комиссия по правам человека зарегистрировала 68 случаев обращений, касающихся очевидной дискриминации по признаку семейного положения (из общего числа
в 5,703). Основное число таких случаев имели место в: сфере занятости (37); работе правительства (22); при трудоустройстве (17); и в области земельной собственности, жилья и услуг по месту жительства. Имели место другие случаи дискриминации по этому признаку в сфере предоставления товаров и услуг (7); образовательных учреждений (5); рекламных объявлений (2); помещений и транспорта (1); учреждений профессиональной подготовки (1). Следует отметить, что один случай дискриминационного обращения может охватывать более чем одну область.

d) Меры по снижению насилия в семье

285. Со времени представления последнего доклада Новая Зеландия активно пыталась решить проблему насилия в семье за счет введения в действие многочисленных инициатив, направленных на предотвращение насилия в семье и ежегодное повышение соответствующего финансирования в целях осуществления этих инициатив.

i) Законодательство по вопросам насилия в семье

286. Закон 1995 года о насилии в семье (ЗНС) позволяет жертвам насилия в семье получить более эффективную правовую защиту от лиц, виновных в этих насильственных действиях. Он содействует предотвращению и снижению насилия в семье.

287. Любые лица, находящиеся в "семейной связи", включая состоящих в браке, супружеских отношениях де-факто, гражданском браке, гомосексуальные и лесбийские пары, детей, семьи/whānau и соседей по квартире, могут претендовать на охранный судебный приказ, если они подвергаются физическим, сексуальным или психологическим злоупотреблениям со стороны какого-либо лица, находящегося в данной связи. Охранный судебный приказ налагает на применяющего жестокое обращение партнера (ответчика) условия, запрещающие ему применять насилие к пострадавшему лицу и вступать с ним в контакт. В приказ также могут быть включены специальные условия; такие условия часто распространяются на контакты с детьми. Если любое из этих условий нарушается, то ответчик рассматривается как совершивший правонарушение и может быть арестован. Ответчик также обязан сдать любое имеющееся у него оружие в полицию.

288. ЗНС также вводит обязательные консультационные программы для ответчиков, которые направлены на снижение риска применения ими насилия и изменение их жестокого поведения. ЗНС также позволяет заявителям и их детям получать доступ к программам, которые содействуют их безопасности.

289. Закон об уходе за детьми 2004 года также содержит положения о насилии в семье. В соответствии с Законом, благополучие и наивысшие интересы ребенка являются первым и самым важным соображением. При определении того, что служит благополучию и наивысшим интересам ребенка, суд обязан учитывать тот принцип, что безопасность ребенка должна охраняться, в том числе от всех форм насилия.

290. Законом предусматривается, что когда утверждения о насилии делаются в ходе судебного разбирательства на предмет вынесения постановления о родительских правах, суд при первой возможности должен рассмотреть вопрос о назначении адвоката для ребенка и определить на основе представленных ему доказательств, доказано ли утверждение о насилии. Если это так, то применившая насилие сторона не должна осуществлять повседневный уход за ребенком или контактировать с ним без надзора, если только суд не сочтет, что ребенок будет находиться в безопасности. В ограниченных случаях Суд по семейным делам может вынести предписание о контактах с ребенком под надзором, и в этой связи соответствующие расходы будут оплачиваться правительством через Министерство юстиции, что представляет собой поддержку права ребенка на общение с обоими родителями.

ii) Статистика по насилию в семье

291. В Новой Зеландии насилие в семье определяется широко и включает в себя физическое, эмоциональное, психологическое насилие (включая запугивание или угрозы насилия), совершаемое такими лицами как родители и дети и распространяется на членов семьи и whānau или любых других лиц, участвующих в семейных отношениях.

292. За 2006 календарный год полиция зарегистрировала 38 369 случаев, связанных с насилием в семье, и 32 675 правонарушений, связанных с семейным насилием, что в совокупности составляет 71,044 происшествия в этой области. В 2005 году 29 из 61 убийства были зарегистрированы как относящиеся к насилию в семье, а в 2006 году – 16 из 49 убийств.

293. Женщины и дети гораздо чаще становятся жертвами насилия в семье.
Например, 92% лиц, обратившихся за охранными приказами, составляли женщины. В 2005 году 7 924 ребенка были включены в 4 545 заявлений о выдаче охранных приказов. Центр по оказанию помощи женщинам "Женский приют" предоставил услуги и реализовал программы для 12 161 ребенка
в 2005/06 годах. Большая часть этих детей становятся свидетелями насилия,
а некоторые из них напрямую подвергаются насильственным действиям.

294. Следует, тем не менее, отметить, что поскольку в течение последних лет полиция уделяла повышенное внимание вопросам насилия в семье, больше правонарушений были, вероятно, признаны и зарегистрированы как относящиеся к семейному насилию, чем в предыдущие годы. Кроме того, в 2005 году была заменена информационная система регистрации преступлений, что упростило регистрацию преступлений как относящихся к насилию в семье. Совместный эффект этих изменений состоит в том, что со временем следует ожидать роста регистрируемого насилия в семье (особенно начиная с середины 2005 года).

295. Новозеландское обследование положения с преступностью и безопасностью является комплексным обследованием домохозяйств, в котором анализируется опыт более 5 000 выбранных на произвольной основе постоянных жителей Новой Зеландии в возрасте 15 лет и старше в области виктимизации. Два предыдущих исследования в области виктимизации были проведены в 1996 и 2001 годах под названием "Новозеландское национальное обследование положения жертв преступлений". Доклад с основными выводами по итогам обследования 2006 года был выпущен в апреле 2007 года. Дальнейший анализ данных обследования будет предпринят в следующем году в целях получения четкого представления о демографических характеристиках и потребностях жертв преступлений.

296. Относящиеся к насилию статистические данные также предоставляются новозеландской Обсерваторией по вопросам насилия в семье. В июле 2007 года Обсерватория опубликовала справочный материал "Фактические статистические данные о семейном насилии в Новой Зеландии". В справочном материале дается краткий обзор информации о насилии в семье в Новой Зеландии, начиная, в некоторых случаях, с 2002 года по настоящее время. В нем содержатся сведения, представленные правительственными и неправительственными организациями, и привлекается внимание к Обследованию, а также судебной статистике.

iii) Предпринятые за отчетный период инициативы по искоренению насилия в семье

297. "Te Rito" - новозеландская Стратегия по предотвращению насилия в семье, запущенная в феврале 2002 года, была разработана правительственными и неправительственными организациями, работающими в сотрудничестве с Целевой группой по вопросам насилия в семье. В ней были установлены основные цели и задачи правительства в этой области и рамки действий, включая пятилетний план мероприятий, в целях реализации концепции семей, свободных от насилия. "Te Rito" являлась основополагающей стратегией, которая представляла исключительную ценность в плане достижения согласия между правительством и неправительственными организациями о направлении действий по минимизации насилия в семье. Однако в июне 2007 года она завершила свое действие. В 2005 году была учреждена целевая межучрежденческая рабочая группа в составе генеральных директоров правительственных учреждений и представителей ключевых организаций в целях обеспечения первостепенного внимания к мерам стратегии "Te Rito" и их реализации.

298. В 2003 году "Объединение программного развития" в составе представителей правительства и неправительственного сектора, проявляющее заинтересованность к вопросам воспитания и защиты детей и молодежи, разработало стратегию по развитию услуг для детей и молодежи, которые находятся под угрозой жестокого обращения и безнадзорности или пострадали от этого. Новая Зеландия приняла Программу в области воспитания и защиты детей, которая направлена на совершенствование методов совместной работы правительства и общественных организаций по реагированию на жестокое обращение с детьми и безнадзорность детей. Программа тесно связана со стратегией "Te Rito".

299. В 2004 году Новая Зеландия расширила свою программу по предупреждению насилия в семье за счет новой службы в рамках Министерства социального развития по оказанию поддержки специалистам, которые работают с клиентами, раскрывающими факты насилия в семье. Программа включает в себя процедуры по выявлению клиентов на предмет насилия в семье
и направление их в общественные социальные службы, когда это необходимо.

300. К ноябрю 2004 года был достигнут значительный прогресс во всех 18 областях действий по стратегии "Te Rito". В докладе 2004 года "Перспективы для всех новозеландцев" насилие в семье было определено как важнейший социальный вопрос, требующий постоянного межведомственного внимания. По итогам доклада была учреждена Министерская группа по вопросам насилия в семье в составе шести министров Кабинета и Председателя открытых слушаний по проблеме предотвращения насилия в отношении женщин и детей. Цель Открытых слушаний, которые были проведены новозеландским парламентским объединением по вопросам населения и развития (НЗПОНР), состояла в повышении осведомленности среди парламентариев о масштабах проблемы насилия в отношении женщин и детей и обзоре программ и инициатив в области предупреждения или сокращения данного насилия. Роль Министерской группы по вопросам насилия в семье заключается в обеспечении руководства этими вопросами во всем государственном секторе, стимулировании общественных дебатов и подтверждении приверженности правительства решению этой острой социальной проблемы.

301. В 2005 году была учреждена программа с участием полиции и защитников жертв насилия среди взрослых и детей, работающих совместно в целях обеспечения реагирования на полный перечень потребностей семей, испытывающих проблемы с насилием. Также было выделено финансирование на совершенствование и расширение услуг по предупреждению злоупотреблений в отношении пожилых людей и их безнадзорности (3 миллиона долл. США за четыре года) и услуг по защите интересов детей.

302. В 2005 году была введена в действие Обсерватория по вопросам насилия в семье, ставшая результатом осуществления "Te Rito", которая финансируется Министерством социального развития. Ее задачей является обеспечение доступности всеобъемлющей и высококачественной информации по вопросам насилия в семье/whānau, в том числе за счет:

а) доступа к национальным и международным исследованиям и оценкам в области различных аспектов семейного насилия;

b) базы данных позитивной практики, предназначенной для обеспечения единого места доступа к стратегиям в этой области и обмена ими;

с) стандартов и протоколов, которые в настоящее время направляют работу по вопросам насилия в семье в Новой Зеландии;

d) выпуска регулярных информационных бюллетеней и справочных фактических материалов по ряду вопросов, относящихся к насилию в семье;

е) инструментария по предоставлению информации, идей и стимулов общественным объединениям и группам сотрудничества, работающим в целях предотвращения насилия в семье;

f) информации о возможностях профессиональной подготовки и профессионального роста в области реагирования на семейное насилие и его предупреждения; и

g) информации об источниках финансирования для тех, кто хочет предпринять исследовательские инициативы в области насилия в семье.

303. В 2007 году правительство выделило 2 миллиона долл. США на инвестиции в профессиональную подготовку и поддержку лиц, работающих в сфере предупреждения семейного насилия в whānau и общинах маори. В рамках проекта "Mauri Ora" была разработана единственная в своем роде стратегия по предупреждению насилия, ориентированная на whānau, которая направлена на создание атмосферы "нулевой терпимости" к насилию в whānau.

iv) Целевая рабочая группа действий по вопросам насилия в семье

304. В июне 2005 года была учреждена Целевая рабочая группа действий по вопросам насилия в семье в целях консультирования Министерской группы по вопросам насилия в семье по вопросам усовершенствования методов решения проблемы насилия в семье и искоренения этого феномена в Новой Зеландии. Целевая рабочая группа состоит из генеральных директоров, руководящих лиц из правительственного и неправительственного сектора, судебной системы и учреждений Короны. Она исследует приоритеты и достигнутый прогресс в рамках стратегии "Te Rito" и, исходя из этого, разрабатывает новую концепцию и программу действий в этой области.

305. В июле 2006 года Целевая рабочая группа опубликовала свой первый доклад, в котором излагается ее цель относительно наличия во всех семьях и whānau здоровых, уважительных и стабильных отношений, не подверженных насилию. Для достижения своей цели Целевая рабочая группа предприняла действия на четырех направлениях: руководство; изменение воззрений и поведения; безопасность и ответственность; и эффективные службы поддержки.

306. Второй доклад под названием "Реализуемая программа действий" позволяет общественности понять, что предпринимает Целевая рабочая группа для искоренения насилия в семье, и дает возможность провести обзор ее достижений со времени первой программы действий.

307. Целевая рабочая группа продолжает работать с общественностью и бизнес-сообществом в области изменения воззрений и поведенческих моделей в отношении насилия в семьях. В сентябре 2007 года была запущена четырехлетняя кампания действий по борьбе с насилием в семье под руководством Министерства социального развития и Комиссии по делам семьи. Кампания направлена на стимулирование изменений взглядов и поведения населения в отношении семейного насилия и основывается на трех основных элементах: общественные действия, средства связи и исследования.

308. Кампания будет повышать осведомленность по проблеме насилия в семье и ее осознание общественностью посредством телевизионных рекламных роликов, бесплатной телефонной информационной линии (действующей
ежедневно с 9 часов утра до 11 часов вечера, а во внеурочные часы перенаправляющей абонентов в экстренных случаях на другие номера). В рамках Кампании также будет предоставляться информация о самостоятельном решении проблем в этой области, осуществляться связь людей в случае необходимости с соответствующим службами, открыт специальный вебсайт ссылка скрыта, а также будут распространяться печатные материалы, включая буклеты и справочники. Посыл кампании состоит в том, что насилие в семье недопустимо, но что обращаться за помощью в этой области правильно. Кампания продвигает концепцию "нулевой терпимости" к насилию в семье.

309. Между сентябрем 2007 года и февралем 2008 года на информационную линию по вопросам семейного насилия поступило более 3,500 звонков. За период с января по февраль 2008 года число посещений вебсайта превысило 5 475. Проведенный в конце 2007 года опрос показал, что 87% респондентов помнят о кампании, а более половины этих лиц также обсуждали ее с кем-либо и/или принимали вследствие этого соответствующие меры. Опрос также показал, что кампания оказывает сильное воздействие на общественность маори и тихоокеанских островов.

310. Фонд действий местного сообщества поддерживает кампанию. Он финансирует мелкомасштабные инициативы на местном уровне и открыт для местных некоммерческих общественных организаций, организаций и объединений hapu и iwi, которые могут предоставить доказательства того, что предлагаемые ими проекты будут реализовываться в сотрудничестве с местными сообществами и при их поддержке.

311. Приоритет был отдан инициативам, которые являются совместными, пользуются поддержкой среди местных сообществ и содержат хорошо проработанные планы по стимулированию изменений в сообществе. Имеется инструментарий действий на местном уровне, в рамках которого существует ряд механизмов и информация для помощи сообществам в подготовке местных кампаний в целях решения проблемы насилия в семье. К настоящему времени 97 местных организаций получили в общей сложности более 2 миллионов долл. США из фонда действий местных сообществ. Максимальной доступный грант составляет 30 000 долл. США (без учета налога на товары и услуги). Субсидирование Фонда действий местного сообщества было одобрено вплоть до июня 2010 года.

312. Было проведено первоначальное исследование о позиции мужчин, виновных в совершении насилия в семье, и общих воззрениях в этой сфере, которое показало, что многие агрессивные люди отрицают свое агрессивное поведение, находят отговорки и не рассматривают свои действия как семейное насилие. Это исследование продемонстрировало необходимость начинать со взглядов людей по поводу насилия в семье до того, как проводить работу по изменению поведения людей друг к другу. В рамках продолжающегося исследования будет отслеживаться эффективность кампании с течением времени. В ближайшие четыре года будут разработаны информационные компоненты в целях решения проблемы насилия среди близких партнеров, жестокого обращения с детьми и пожилыми людьми.

313. С 2006 года Целевая рабочая группа разработала систему улучшенной поддержки детей, затронутых насилием в семье, за счет выстраивания более крепких связей между правительственными и неправительственными учреждениями в сообществах и использования локального координационного подхода к случаям семейного насилия.

314. Значительные результаты были достигнуты в области профессиональной подготовки полицейских по ведению расследования случаев насилия в семье и оценке рисков в этой области посредством создания постов полицейских координаторов по вопросам насилия в семье, учреждения большего числа судов по делам о насилии в семье и доступа к юридической помощи. К концу 2008 года по всей стране будет действовать восемь судов по делам о насилии в семье. Целевая рабочая группа разработает систему поддержки социальных служб, дополняющую деятельность судов по делам о насилии в семье, в целях установления связей между службами, обеспечивающими безопасность жертв и свидетелей, привлечение виновных к ответственности и оказание содействия семьям в области их реабилитационных потребностей.

315. Целевая рабочая группа проводит работу по совершенствованию возможностей и потенциала поставщиков услуг для удовлетворения спроса на них, что является частью инициативы под названием "Путь к партнерству" (рассматривается в пункте 341 ниже). С бюджетом в 446 млн. долл. США на ближайшие четыре года комплексная программа "Путь к партнерству" будет осуществлять полное финансирование основных социальных служб, содействуя предоставлению качественных услуг всем жертвам, свидетелям и правонарушителям.

316. Целевая рабочая группа также будет уделять первостепенное внимание качеству и разнообразию подходов к искоренению насилия в семьях маори и жителей тихоокеанских островов.

v) Целевая рабочая группа по вопросам борьбы с сексуальным насилием

317. Согласно национальному обследованию положения жертв преступлений 2001 года, 19 процентов женщин и 5 процентов мужчин сообщили, что они в определенный период своей жизни стали жертвами сексуальных домогательств или изнасилований. Показатели в этой области были по-прежнему выше среди девушек (26% девушек в возрасте 17−24 лет) и женщин маори (23%). Три четверти правонарушений в области сексуального насилия были совершены лицами, которые были известны жертвам.

318. В июле 2007 года была учреждена Целевая рабочая группа по вопросам борьбы с сексуальным насилием (ЦРГСН) в целях осуществления руководства и координации в области решения проблемы сексуального насилия. В состав ЦРГСН входят генеральные директора десяти министерств, четыре представителя общественных организаций по борьбе с сексуальным насилием и один представитель судебной власти. ЦРГСН поддерживает Министерскую группу по вопросам сексуального насилия, которая играет руководящую роль в этой области и подтверждает приверженность Новой Зеландии решению данной проблемы. Учреждение ЦРГСН предоставило уникальную возможность для совместной работы правительства и общественного сектора в целях минимизации воздействия сексуального насилия на экономическую и социальную жизнь людей, а также на их здоровье.

319. Мандат ЦРГСН содержит широкий перечень приоритетов: от предотвращения сексуального насилия и образования в этой области до неотложной и долгосрочной поддержки жертв; лечение правонарушителей и контроль за ними; и потенциал реагирования системы уголовного правосудия.

320. Правительственные и неправительственные учреждения приступили к субстантивной совместной работе по 15 инициативам в области рабочих программ и 3 проектам поддержки, которые были разработаны в целях достижения результатов в этих трех основных приоритетных областях. Исследование показало, что посягательства сексуального характера в отношении детей в основном происходят в семейном контексте, и хотя в центре внимания ЦРГСН находится сексуальное насилие в отношении взрослых, в ее мандате признается, что некоторые сферы деятельности Целевой рабочей группы могут касаться изменения систем и структур, относящихся к детям и подросткам и оказывающим влияние на них, особенно в контексте семьи.

321. Промежуточный доклад ЦРГСН должен быть представлен в июле
2008 года. Окончательный доклад будет передан в правительство в июле
2009 года с рекомендациями о том, куда могут быть вложены будущие инвестиции в целях совершенствования системы предупреждения сексуального насилия и реагирования на него.

322. Кроме того, Министерство по делам женщин осуществляет двухлетний исследовательский проект " Крепкие и безопасные сообщества – оказание эффективной помощи взрослым жертвам сексуального насилия" в сотрудничестве с Министерством юстиции и полиции. Министерство по делам женщин определило, что в исследовании будет уделяться особое внимание вопросам, актуальным для групп населения, в которых наиболее широко распространена сексуальная виктимизация: новозеландцы европейского происхождения, маори и девушки. В нем также будут по возможности рассмотрено воздействие сексуального насилия на семью, whānau и более широкие структурные семейные отношения, на маори и другие коллективистские культурные группы населения.

e) Предотвращение пренебрежительного отношения к пожилым людям
и жестокого обращения с ними


323. В публикации Министерства социального развития "Возможности для всех новозеландцев" 2004 года жестокое обращение с пожилыми людьми было обозначено в качестве вопроса, вызывающего озабоченность. В результате были расширены службы по предупреждению жестокого обращения с пожилыми людьми и пренебрежительного отношения к ним, которые в настоящее время действуют по всей Новой Зеландии.

324. В 2007 году в парламент был внесен Закон 2007 года о внесении поправок в законодательство о постоянных полномочиях на ведение дел (защита личных прав и прав на собственность) в целях снижения возможности злоупотреблений за счет повышения правовой защиты лиц в случаях, когда они не в состоянии принимать решения, касающиеся собственной жизни и своих финансовых средств. Были высказаны озабоченности по поводу недостаточной защиты от давления доверенного лица, дееспособности доверителя, и свидетелей, являющихся соучастниками недобросовестного доверенного лица. Изменения включают в себя более четкое определение психической недееспособности, ужесточение требований к свидетелям, новые обязанности доверенных лиц по проведению консультаций с доверителями и осуществлению действий в наивысших интересах доверителей и требование к доверенным лицам вести учет всех финансовых операций, которые они совершают от имени доверителей.

8. Правительственные меры (включая пособия) в интересах семей

325. Комитет отсылается к шестому периодическому докладу Новой Зеландии по КЛДЖ (пункты 389-393, статья 16). Комплексная программа "Работа для семей", о которой говорится на всем протяжении доклада, также помогает поддерживать семьи с находящимися на иждивении детьми.

9. Защита материнства, включая отпуск по беременности и родам или отпуск по уходу за ребенком

326. Комитет отсылается к пунктам 225−302 шестого периодического доклада Новой Зеландии по КЛДЖ.

327. В 2006 году доступ к 14-недельному оплачиваемому отпуску по уходу за ребенком (ООУР) был распространен на самозанятых родителей, имеющих на это право. Для получения права на ООУР работник должен проработать в среднем 10 часов в неделю сроком более шести или 12 месяцев у одного и того же работодателя (в том числе один час еженедельно или 40 часов ежемесячно). Самозанятые лица должны проработать в сфере самозанятости в среднем 10 часов в неделю сроком более шести или 12 месяцев. Работники, которые соответствуют шестимесячному критерию, имеют право на отпуск с сохранением места работы, в том числе на 10-дневный целевой отпуск по беременности для женщин, 14-недельный отпуск по беременности и родам и ООУР и в соответствующих случаях на недельный отпуск отцу/партнеру. Работники, которые соответствуют 12-месячному критерию, также имеют право на неоплачиваемый длительный отпуск сроком до 52 недель (без любого взятого ООУР), который может быть разделен между партнерами, и на дополнительную неделю отпуска партнеру/отцу (всего две недели).

328. Основное право на 14-недельный ООУР предоставляется матерям, которые могут частично или полностью передать его своему супругу/партнеру, если они также имеет на него право. Нынешние отпускные выплаты заменяют доход соответствующего лица в пределах 391.28 долл. США (до вычета налогов) в неделю. Родители, которые не имеют права на ООУР, взамен могут иметь право на получение родительского налогового вычета – одной из налоговых льгот по Программе"Работа для семей", предоставление которых регулируется Налоговым управлением. Семьи могут получать либо ООУР, либо родительский налоговый вычет, но не все вместе.

329. В течение 2005 и 2006 годов Министерство труда провело всестороннюю оценку системы отпусков по уходу за ребенком в целях лучшего понимания пределов, в которых Закон выполняет свои общие задачи. Оценка была сосредоточена на опыте трех групп населения: женщины, которые имеют детей или усыновляют их; отцы; и работодатели. Оценка выявила, что система отпусков по уходу за ребенком пользуется существенной поддержкой матерей, отцов, а также работодателей. Основные выводы состоят в следующем:

a) Примерно 80% работающих матерей имеют право на ООУР (не включая самозанятых женщин), и около 80% этих женщин берут ООУР. В результате включения в систему самозанятых родителей предполагается, что в настоящее время примерно 90% работающих родителей имеют право на ООУР.

b) Что касается работающих женщин, которые не имеют права на отпуск, то в двух третях случаев это вызвано сроком их занятости у одного и того же работодателя. В трети таких случаев женщины не соответствуют критериям почасовой работы. Временные работники реже имеют право на ООУР.

c) ООУР берется, как правило, по завершении всех других имеющихся оплачиваемых отпусков, что позволяет имеющим на него право матерям увеличить общий размер взятого отпуска.

d) Матери не используют в полной мере имеющийся отпуск. Большая часть из них возвращаются на работу по достижении их ребенком шестимесячного возраста, но при этом хотели бы возобновить трудовую деятельность по достижении ребенком 12-месячного возраста. Основным препятствием для использования годового отпуска по уходу за ребенком являются финансовые затруднения (общая проблема для всех групп населения по уровню дохода).

e) Две трети матерей, берущих ООУР и затем возобновляющих работу, возвращаются к тому же работодателю.

f) Большая часть матерей изменяют свои трудовые договоренности при возвращении из отпуска. Большинство обычно сокращают рабочее время – две трети матерей работают на полставки вследствие рождения ребенка по сравнению с одной третью матерей до рождения.

g) Большинство отцов берет определенный отпуск во время рождения или усыновления ребенка. Совсем немного отцов используют неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, вместо этого склоняясь к использованию двухнедельного ежегодного отпуска. Для них было бы предпочтительнее брать четырехнедельный оплачиваемый отпуск параллельно с матерью.

h) Две трети работодателей согласны, что ООУР позволяет им планировать объем работы и управлять им с большей уверенностью.

i) Сложным аспектом для работодателей является подмена работника, находящегося в отпуске по уходу за ребенком. Это в особенности актуально для малых и средних предприятий, которые предпочитают перераспределять работу среди имеющегося персонала, нежели нанимать временных работников.

j) Работодатели, как правило, допускают долгосрочные изменения в режиме работы женщин по их возвращении к трудовой деятельности, однако склонны поддерживать только изменения в режиме работы отцов во время рождения или усыновления ребенка.

330. В июле 2007 года Национальный консультативный совет по вопросам занятости женщин передал свои соображения Министру труда относительно приоритетных направлений совершенствования системы отпусков по уходу за ребенком. В августе 2007 года Комиссия по делам семьи выпустила доклад об отпуске по уходу за ребенком под названием "Вопрос времени: в направлении политики в области отпуска по уходу за ребенком, которая дает новозеландским семьям реальный выбор". Эти органы уделяют первостепенное внимание критериям правомочности на ООУР, его сроку и уровню выплат по ООУР, а также вопросу о доступе отцов к оплачиваемому отпуску.

331. В качестве реакции на доклад Комиссии по делам семьи правительство вновь подтвердило свою приверженность к продолжению пересмотра и совершенствованию системы отпусков по уходу за ребенком и отметило следующие особо приоритетные области для будущего рассмотрения: находящиеся на оплачиваемой работе женщины, которые по-прежнему не правомочны на ООУР, включая сезонных и временных трудящихся; уровень выплат по ООУР; продолжительность ООУР; и доступ отцов/партнеров к ООУР.

10. Защита детей и подростков

a) Закон 2004 года о воспитании детей

332. Основным событием в отчетный период стало введение в действие Закона о воспитании детей 2004 года, который заменил Закон оп опеке 1968 года. Этот Закон усовершенствовал систему разрешения семейных споров, относящихся к договоренностям по воспитанию детей. Законодательство обеспечивает более пристальное внимание к правам детей и признает многие виды существующих в настоящее время семейных договоренностей по воспитанию детей. Происходит смещение акцента с родительских прав на ответственность родителей, а основное внимание уделяется благосостоянию и интересам каждого индивидуального ребенка.

333. Согласно Закону более широкая группа лиц может обращаться за судебными приказами о воспитании детей (в которых, среди прочего, регулируются вопросы повседневного ухода за детьми и договоренности о контактах с ними), включая членов расширенной семьи, ванау или семейных групп. Закон поощряет людей как можно чаще разрешать между собой вопросы, связанные с договоренностями по воспитанию детей. Суд по семейным делам должен стремиться к разрешению споров о воспитании детей на ранней стадии за счет полномочий по направлению сторон на консультации или обеспечению посредничества между ними. Дети имеют законное представительство и возможность выразить свое мнение, которое должно быть принято во внимание. Суда также могут запросить отчет о культурном профиле детей и разрешить какому-либо лицу высказаться перед судом по культурным вопросам.

b) Детская бедность

334. Детская бедность снизилась с 29% в 2001 году до 16% в 2007 году применительно к показателю фиксированного уровня, использованному в Социальном докладе. С 2004 по 2007 год уровень детской бедности упал по всем стандартным показателям нищеты в одно и то же время. Это было достигнуто в основном за счет трех факторов:

a) Дополнительная помощь семьям с детьми через комплексную программу "Работа для семей";

b) Крепкая экономика с высоким уровнем занятости и низкой безработицей; и

c) Снижение числа детей в семьях, основным источником дохода которых являются пособия (в 2007 году на 40,000 меньше, чем в 2004 году).

335. В таблице ниже показан уровень детской бедности в период с 2001 по 2007 год на основе базовых показателей бедности по уровню доходов, используемых в Новой Зеландии:

Показатели бедности, используемые в докладе и соотнесенные
с уровнем детской бедности
15

Год

До расходов на проживание

После расходов на проживание




50%

60%

50%

60%

2001

12%

24%

10%

22%

21%

30%

20%

29%

2004

15%

26%

11%

19%

19%

28%

15%

23%

2007

13%

20%

7%

13%

16%

22%

12%

16%