Статья 1 Право на самоопределение 28 9

Вид материалаСтатья

Содержание


7. Ограничения права на забастовку
8. Вопрос о ратификации Новой Зеландией двух конвенций МОТ, относящихся к статье 8, и снятии оговорки к этой статье
Конвенции МОТ № 87 и № 98
1. Основные события
2. Основные события
Семейный налоговый вычет
Ставки ветеранской пенсии
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
6. Право на забастовку

202. Как отмечается в пункте 172 второго периодического доклада, Закон о трудовых отношениях 2000 года расширил право на забастовку таким образом, что забастовки носят законный характер как средство добиться соглашений с несколькими сторонами. Забастовки и локауты, касающиеся переговоров о заключении коллективного соглашения, запрещаются в течение 40 дней, чтобы стимулировать добросовестное ведение коллективных переговоров. 40-дневный срок отсчитывается с момента запуска коллективных переговоров. Забастовки и локауты также носят законный характер, если они могут быть оправданы по соображениям безопасности или гигиены.

203. Со времени введения в действие Закона о трудовых отношениях Суд по трудовым спорам рассмотрел только одно дело, касающееся здоровья и безопасности. В деле Counties Manukau DHB v Public Service Assn Inc Суд постановил, что забастовка работников психиатрической больницы в связи с долгим ожиданием поставки кроватей для пациентов не обоснована, поскольку забастовка не может устранить угрозу для пациентов.

7. Ограничения права на забастовку

204. Ограничения применяются к забастовкам или локаутам в сфере основных услуг, которые требуют предварительного уведомления сроком от трех до 28 дней. В случае забастовок, затрагивающих общественный транспорт, требуется уведомить общественность за 24 часа до начала забастовки. Забастовки приведенными к присяге полицейскими являются незаконными по Закону о полиции 1958 года. ЗТО не применяется к вооруженным силам в соответствии с Законом об обороне 1990 года. Это означает, что военнослужащие не имеют права за забастовку по ЗТО.

205. Ограничения права на забастовку также применяются, если не соблюдается процесс ведения коллективных переговоров; не предоставляется надлежащее уведомление; или по соображениям здоровья и безопасности.

8. Вопрос о ратификации Новой Зеландией двух конвенций МОТ, относящихся к статье 8, и снятии оговорки к этой статье

206. Со времени последнего доклада Новая Зеландия ратифицировала следующие договоры:
  • Конвенцию МОТ о статистике труда 1985 года (№ 160)
  • Конвенцию о наихудших формах детского труда 1999 года (№ 182)
  • Конвенцию о праве на организацию и ведение коллективных переговоров 1949 года (№ 98) и
  • Конвенцию о безопасности и гигиене труда в производственной среде 1981 года (№ 155)

207. В настоящее время Новая Зеландия проводит оценку нормативно-правового соответствия с Конвенцией о минимальном возрасте приема на работу 1973 года (№ 138) и Конвенцией о труде в морском судоходстве 2006 года.

Конвенции МОТ № 87 и № 98

208. В цели Закона о трудовых отношениях было включено следующее намерение:

"Содействовать соблюдению в Новой Зеландии принципов, лежащих в основе Конвенции Международной организации труда № 87 о свободе ассоциации и Конвенции № 98 о праве на организацию и ведение коллективных переговоров".

209. Соответственно, введение в действие законодательства сопровождалось оценкой возможностей Новой Зеландии ратифицировать эти две конвенции.

210. По итогам широкого процесса консультаций Новая Зеландия в 2003 году ратифицировала Конвенцию о праве на организацию и ведение коллективных переговоров 1949 года (№ 98). Было принято решение не ратифицировать Конвенцию о свободе ассоциации и защите права на организацию 1948 года (№ 87) из-за отсутствия ясности по поводу соответствия законодательства, политики и практики Новой Зеландии требованиям этой Конвенции. Новая Зеландия продолжит наблюдать за национальной и международной ситуацией и дальнейшим развитием юриспруденции МОТ в целях ратификации Конвенции № 87 в будущем.

Оговорка к статье 8

211. Аналогичные проблемы, рассмотренные выше, касаются позиции Новой Зеландии в отношении ее оговорки к статье 8. В свете этого позиция Новой Зеландии со времени предыдущего отчетного периода не изменилась. В этой оговорке говорится, что:

"правительство Новой Зеландии оставляет за собой право не применять статью 8, если действующие законодательные меры, принятые для обеспечения эффективного профсоюзного представительства и поощрения упорядоченных промышленных отношений, не полностью соответствуют этой статье".

212. Дополнительная информация об оговорке Новой Зеландии по статье 8 содержится в пунктах 183 и 184 второго периодического доклада.

Статья 9
Право на социальное обеспечение


1. Основные события

213. В данном разделе содержится общий обзор новозеландской системы социального обеспечения и краткое изложение основных направлений развития политики в этой области, включая:
  • Программу "Работа для семей" ;
  • Новозеландскую программу трудоустройства; и
  • Программу пенсионного обеспечения.

Вызовы

214. Вызов в Новой Зеландии состоит в том, чтобы сохранить приверженность к обеспечению всех лиц всеобъемлющей и доступной системой социального обеспечения.

Инициативы

215. Со времени предыдущего отчетного периода Новая Зеландия продвинулась в развитии относящихся к труду и нацеленных на результат услуг для лиц трудоспособного возраста. Данный подход включает в себя более широкую перспективу, работу с выгодоприобретателями в контексте их повседневной жизни и предоставление услуг, совершенствующих результаты для их семей. Это дает возможность оказывать всеобъемлющую ориентированную на труд поддержку всем лицам, способным осуществлять трудовую деятельность, и с самого начала обеспечивает предоставление нужных услуг в нужное время в целях помощи людям в достижении их целей. Задача состоит в увеличении числа лиц, переходящих на работу на полную ставку, и оказании содействия людям, работающим на полставки, в использовании неполной занятости в качестве средства для перехода к полной занятости в тех случаях, когда это возможно.

2. Основные события

216. Программы поддержки доходов продолжают финансироваться из общих налоговых поступлений. Стаж работы не является необходимым предварительным условием для получения поддержки доходов, которая не имеет временных ограничений.

217. Новозеландские граждане, постоянные жители и обычно проживающие в Новой Зеландии лица, срок пребывания которых в стране составляет два года, как правило, имеют право на социальное обеспечение. Существуют экстренные формы помощи лицам, находящимся в затруднительной ситуации и не отвечающим требованиям о двухлетнем проживании в стране. Лица в возрасте до 18 лет имеют, как правило, только право на получение содействия в особых обстоятельствах, таких как распад семьи и отсутствие родительской поддержки или в случаях заключения ими официального брака или проживания в гражданском браке с находящимся на иждивении ребенком. Кроме того, инвалиды имеют право на получение содействия, начиная с 16-летнего возраста, по Программе пособий по инвалидности. Экстренные пособия не ограничены по возрасту и выплачиваются одиночным родителям в возрасте 16 и 17 лет.

a) Законодательные изменения

218. Закон 2001 года о внесении поправок в систему социального обеспечения упразднил Программу общественных пособий и восстановил пособие по безработице. Отмена обязанности выполнять общественную работу для получения пособия была основана на том принципе, что добровольное участие в общественных работах является более эффективным с точки зрения помощи людям в поиске стабильной занятости.

219. Закон 2002 года о внесении изменений в систему социального обеспечения (саморазвитие и занятость) был принят в целях совершенствования управления делами, включая введение требования для некоторых категорий бенефициаров о подготовке планов саморазвития и занятости для оказания им содействия в трудоустройстве.

220. Законом 2004 года о внесении изменений в систему социального обеспечения (работа для семей) и Законом 2004 года о внесении изменений в налогообложение (работа для семей) была предусмотрена комплексная программа "Работа для семей". Комплексная программа "Работа для семей" содержит адресные финансовые стимулы для некоторых лиц в плане трудоустройства и сохранения занятости. Также были внесены изменения в жилищное пособие для решения проблемы доступности жилья и приняты меры по упрощению системы пособий и облегчению ее понимания.

221. Закон 2005 года о внесении изменений в систему социального обеспечения изменил законодательство таким образом, что в целях социального обеспечения разнополые и однополые пары, находящиеся в гражданском браке, имеют такой же режим в области социального обеспечения, как и официально заключившие брак супружеские пары. До 1 апреля 2007 года Закон не применялся к однополым парам. Поскольку предыдущий закон рассматривал эту категорию пар как двух частных лиц, законодательные поправки привели бы к уменьшению или полной потере прав этими лицами. Отсрочка в осуществлении позволила им скорректировать свои финансовые расчеты соответствующим образом.

222. За счет Закона 2007 года о внесении изменений в систему социального обеспечения были проведены важные реформы в области системы предоставления социальных услуг и введена новозеландская Программа трудоустройства: поддержка, ориентированная на труд.

223. Новозеландским законом 2001 года о пенсионном возрасте и пенсионном обеспечении был предусмотрен пенсионный доход (новозеландская пенсия по старости) для лиц, достигших 65-летнего возраста и отвечающих критериям постоянного проживания в стране.

b) Компенсация в связи с несчастными случаями

224. В Новой Зеландии действует комплексная программа страхования от несчастных случаев (СНС) вне зависимости от вины, которая покрывает затраты на лечение и реабилитацию в связи с несчастными случаями и травмами. Целью социальной реабилитации по СНС является оказание содействия в восстановлении самостоятельности травмированного лица. Программой предусматривается оказание помощи, включая сиделок и медицинскую аппаратуры, работу по хозяйству, уход за детьми, подготовку к самостоятельному образу жизни и переустройство жилья.

c) Распространение информации

225. В Новой Зеландии люди информируются о системе социального обеспечения путем распространения брошюр и рекламных буклетов, интерактивного доступа в Интернет, через центры обслуживания и по бесплатным телефонным линиям. Материалы и услуги доступны на многих языках и средствах передачи данных, охватывают все аспекты системы социального обеспечения и регулярно обновляются.

226. Брошюры имеются во всех центрах обслуживания по вопросам труда и доходов, библиотеках, общественных ресурсных центрах и в ряде других учреждений (таких как медицинские центры). Брошюры и информация о труде и доходах выпускаются, исходя из критериев простоты, читабельности и понимания. Справочники и процедуры по вопросам труда и доходов доступны в онлайновом режиме, а вебсайт Министерства социального развития охватывает все аспекты деятельности Министерства. Контактные центры с бесплатными телефонными линиями также предоставляют информацию и ответы на вопросы, что расширяет доступность справочных данных.

227. В Новой Зеландии информация о социальном обеспечении предоставляется лицам, которые испытывают сложности языкового, образовательного и культурного характера, различными способами, включая работу с заинтересованными общественными группами или отправку сообщений. Для лиц, не владеющих английским языком, в рамках программы Труд и доходы создаются партнерства с другими организациями (такими как службы по делам мигрантов и беженцев), и осуществляются различные программы по мигрантам и беженцам.

228. Министерство социального развития располагает службой бесплатного телефонного дозвона, которая предлагает услуги на 11 языках (арабском, кантонском диалекте китайского языка, фарси, хинди, кхмерском, мандаринском диалекте китайского языка, маори, пенджаби, самоанском, сомалийском и тонганском). Отпечатанные карточки с контактной информацией выпускаются на вышеуказанных 11 языках – в них предоставляется базовая информация и отмечается, что люди могут получить содействие на своем родном языке через Многоязычный контактный центр. По многоязыковой телефонной линии Министерства внутренних дел оказываются переводческие услуги на 39 языках. Она также имеется в целом ряде других правительственных учреждений. Дополнительная информация размещена по адресу caffairs.govt.nz/
oeawebsite.nsf/wpg_url/language-line-Index.

229. Для глухих лиц или тех, которые испытывают сложности с общением по телефону, действует бесплатная служба факсимильной связи для глухих – это повышает доступность услуг, предоставляемых через Интернет-ресурсы.

230. Лица, испытывающие затруднения с приобретением знаний, также могут заручиться помощником. Во всех письмах и брошюрах отмечается, что любое лицо может привести с собой помощника, если это представляет пользу.

d) Программа "Работа для семей"

231. Для обзора программы "Работа для семей" Комитет отсылается к пунктам 235-242 настоящего доклада.

i) Жилищное пособие

232. Жилищное пособие может выплачиваться бенефициарам и небенефициарам в целях оказания им содействия в компенсации расходов на жилье.

ii) Уход за детьми

233. В рамках программы "Работа для семей" для ухода за детьми и внешкольного воспитания детей, а также для организации досуга выделяются субсидии в сумме до 3,51 долл. США в час следующим лицам:

а) работающим лицам (когда бенефициар не имеет партнера или партнер не может оказать ему содействие);

b) лицам, которые проводят относящееся к работе исследование или проходят профессиональную подготовку, и которые в некоторых обстоятельствах могут получить доступ к субсидированному уходу за детьми в объеме до 50 часов в неделю в течение срока их участия в этой деятельности, включая время на проезд (например, если бенефициар не имеет партнера, или если партнер не может оказать ему содействие); и

с) всем семьям с низким уровнем дохода, которые могут претендовать на субсидии по уходу за детьми в течение девяти часов в неделю вне зависимости от участия в соответствующей официальным требованиям деятельности при условии отсутствия партнера, который мог бы осуществлять уход за детьми.

iii) Помощь семьям через систему налогообложения

234. Меры по содействию семьям с находящимися на иждивении детьми были усовершенствованы и последовательно вводились, начиная с 1 октября 2004 года. Основные компоненты комплекса мер предоставлялись работающим семьям через систему налогообложения. Эти компоненты, повсеместно известные как налоговые вычеты для работающих семей, включают в себя семейный налоговый вычет, трудовой налоговый вычет, детский налоговый вычет, родительский налоговый вычет и минимальный семейный налоговый вычет. Семьи могут принять решение о получении своих вычетов авансом по частям на еженедельной или двухнедельной основе или за счет единовременной выплаты по окончании финансового года после расчета их годовых доходов.

235. Семейный налоговый вычет доступен как для семей-бенефициаров, так и небенефициаров, имеющих на иждивении детей при условии проверки доходов. Он как правило предоставляется семьям-бенефициарам через систему налогообложения. Ставки семейного налогового вычета варьируются в зависимости от возраста детей и от того, является ли ребенок единственным или последующим. Они защищены от воздействия инфляции посредством положения об их увеличении в результате изменения новозеландского индекса потребительских цен на 5 и более процентов. По состоянию на 1 апреля 2007 года ставки были следующими:

Семейный налоговый вычет

Дети

Максимальные ежегодные выплаты

Единственный ребенок в возрасте 16 лет или старше

4 940 долл. США

Единственный ребенок в возрасте до 16 лет

4 264 долл. США

Последующий ребенок в возрасте 16 лет или старше

4 420 долл. США

Последующий ребенок в возрасте13-15 лет

3 380 долл. США

Последующий ребенок в возрасте до 13 лет

2 964 долл. США

236. Некоторые семьи в зависимости от своих обстоятельств могут иметь право на один и или больше налоговых вычетов по программе "Работа для семей".

237. Трудовой налоговый вычет был введен 1 апреля 2006 года и направлен на повышение отдачи от оплачиваемого труда за счет увеличения заработка семей с низким уровнем доходов, которые трудоустраиваются или продолжают работать по найму. Он предоставляется семьям, которые имеют на иждивении детей, по максимальной ставке в 60 долл. США в неделю для семей, имеющих до трех детей, которые отвечают требованиям 20-часового труда в неделю на одного родителя и 30 часового труда в неделю на супружескую пару. За четвертого и каждого последующего ребенка дополнительно выплачивается 15 долл. США в неделю. Право на трудовой налоговый вычет распространяется на получателей компенсаций в связи с несчастными случаями, чья нетрудоспособность, вызванная травмами вследствие несчастного случая, проявилась 1 января 2006 года или позднее, и на семьи, получающие оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком (при условии, что они проходят трудовую проверку до констатации нетрудоспособности или ухода в оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком).

238. Детский налоговый вычет предоставляется тем семьям, которые получали его по состоянию на 31 марта 2006 года, но которые не имеют права на трудовой налоговый вычет, введенный с 1 апреля 2006 года (в основном это происходит вследствие того, что они не отвечают требованиям в области рабочего времени). Он выплачивается по ставке 15 долл. США в неделю за детей в семьях, финансово не зависимых от государства.

239. Родительский налоговый вычет выплачивается семьям в течение 56 дней после рождения ребенка в зависимости от источника семейного дохода и при условии, что семья не получает оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком. Общий максимальный родительский налоговый вычет составляет 1,200 долл. США. Комитет также отсылается к пунктам 328-332 настоящего доклада, которые касаются оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком.

240. Если семья имеет право на один или более семейных налоговых вычетов, то трудовой налоговый вычет (или детский налоговый вычет) и родительский налоговый вычет – максимальные выплаты - суммируются до расчета любой налоговой скидки на доход, который превышает 35,000 долл. США. Вычеты уменьшаются по ставке в 20 центов на каждый доллар, который был заработан сверх 35,000 долл. США. Скидка сначала применяется для снижения семейного налогового вычета, затем трудового налогового вычета (или детского налогового вычета) и в заключение родительского налогового вычета. Единственным исключением является ситуация, когда семья получает пособие в течение определенного времени в году. В этих обстоятельствах семье гарантируется право на максимальный семейный налоговый вычет в течение времени, прожитого на пособие, если рассчитанный на годовой основе ежемесячный доход семьи (рассчитываемый помесячно в период получения пособия) ниже порога скидки. Это обеспечивает получение семьями максимальных выплат, когда они испытывают наибольшие потребности.

241. Минимальный семейный налоговый вычет обеспечивает минимальный семейный доход для работающих семей. Он направлен на обеспечение того, чтобы работающие семьи были более состоятельными, чем аналогичные семьи, живущие на пособие, и, таким образом, обеспечивает стимулы к труду, дополняя чистый доход на заданную сумму без пособий. Право на вычет обусловлено требованием 20-часовой рабочей недели для одиночных родителей и 30-часовой рабочей недели для супружеской пары. Размер минимального семейного налогового вычета устанавливается ежегодно. На финансовый год, который начался 1 апреля 2007 года, он составлял 18,044 долл. США, а на финансовый год, который начался 1 апреля 2008 года, − 18,460 долл. США.

e) Ветеранская пенсия

242. Ветеранскую пенсию получают демобилизованные лица, которые достигли пенсионного возраста и получают 70 процентов (или выше) от пенсии инвалидам войны. Ставки ветеранской пенсии являются такими же, как и ставки пенсии по старости, и корректируются аналогичным образом. Ветеранская пенсия также выплачивается ветеранам в возрасте до 65 лет, которые не в состоянии работать в течение длительного периода по причине физической или психологической инвалидности (вне зависимости от того, появилась ли она вследствие их службы). По состоянию на 15 января 2008 года насчитывалось 10,440 получателей ветеранской пенсии.

Ставки ветеранской пенсии

Ставки

Чистая еженедельная ставка14

Одинокие лица, проживающие отдельно

285,87 долл. США

Одинокие лица, проживающие совместно с другими лицами

263,88 долл. США

Лица, состоящие в браке, гражданском браке или де-факто супружеская пара (оба партнера имеют право на пенсию)

439,80 долл. США

Состоящие в браке, гражданском браке или де-факто супружеская пара (только один партнер правомочен получать пенсию, а другой "включается" в платежи)

419,36 долл. США

Состоящие в браке, гражданском браке или наличие фактического партнера (решение не "включать" неправомочного партнера)

219,90 долл. США