К. Д. Ушинского Институт педагогики и психологии Кафедра управления образованием Функции менеджмента Учебное пособие
Вид материала | Учебное пособие |
Четвертый уровень коммуникаций Барьеры, обусловленные восприятием Семантические барьеры Невербальные преграды Некачественная обратная связь Коммуникационная сеть |
- К. Д. Ушинского Институт педагогики и психологии Кафедра управления образованием Основы, 1895.05kb.
- К. Д. Ушинского Институт педагогики и психологии Кафедра управления образованием Социально-психологические, 2103.64kb.
- Г. Р. Державина академия управления и сервиса кафедра менеджмента и маркетинга учебное, 1147.35kb.
- Л. А. Бурганова теория управления учебное пособие, 4928.77kb.
- Г. В. Плеханова Факультет менеджмента Кафедра государственного и муниципального управления, 3775.97kb.
- Министерство Здравоохранения Украины Донецкий национальный медицинский университет, 1414.22kb.
- Навыки лидерского поведения как условие эффективности деятельности в сфере провдижения, 65.35kb.
- Задачи : раскрываются методологические и теоретические основы психологии и педагогики,, 558.38kb.
- Институт педагогики и менеджмента, 1180.39kb.
- Темы выпускных квалификационных работ кафедры психологии управления (менеджмента), 135.42kb.
Для руководителя важно знать, что существует определенный механизм по использованию слухов.
Четвертый уровень коммуникаций – межличностные.
Руководители практически всех рангов от 50 до 90% своего времени тратят на разговоры, поэтому процесс прямого межличностного обмена информацией представляет значительный интерес.
Коммуникация считается успешной, если получатель информации понимает её содержание адекватно тому смыслу, который в неё вкладывает отправитель, т. е. менеджер. В противном случае имеет место безуспешная коммуникация.
Факторы, уменьшающие возможности успешной коммуникации, называются коммуникационными барьерами.
Различают коммуникационные барьеры макро- и микроуровня (табл. 1.5).
Таблица 1.5
Макробарьеры и микробарьеры коммуникаций
Макробарьеры коммуникаций | Микробарьеры коммуникаций |
Перегрузка информационных сетей и искажение информации. Потребность во все более сложной информации. Интернационализация деловых контактов и возрастание роли иностранных языков | Отношение источника (отправителя) информации к получателю (адресату). Отношение адресата к источнику информации. Восприятие получателем информации многозначных слов. Отсутствие обратной связи |
Макробарьеры коммуникаций препятствуют коммуникации в целом. Микробарьеры коммуникаций препятствуют успешной коммуникации в конкретных узких сферах.
Кроме того, различают барьеры, обусловленные восприятием, семантические, невербальные, связанные с некачественной обратной связью.
1. Барьеры, обусловленные восприятием.
Люди реагируют чаще не на то, что в действительности происходит в их окружении, а на то, что воспринимается как происходящее. Отметим некоторые факторы, влияющие на восприятие в процессе обмена информацией:
– наличие конфликта между сферами компетенции, основами суждений отправителя к получателю. Люди могут интерпретировать одну и ту же информацию по-разному в зависимости от накопленного опыта;
– наличие преград, обусловленных социальными установками людей.
Если мы имеем неудачный опыт взаимодействия с определенными работниками или отделами, по всей вероятности, на процесс обмена информацией влияют установки людей;
– наличие в коллективе (или во взаимоотношениях 2-х людей) атмосферы доверия. Если руководители открыты и честны со своими сотрудниками, последние в обмене информацией отвечают тем же.
2. Семантические барьеры.
Семантика изучает способ использования слов и значения, передаваемые словами.
Поскольку слова (символы) могут иметь разные значения для разных людей, то, что некто намеревается сообщить, необязательно будет интерпретировано и понято таким же образом получателем информации.
В английском языке слово «тип» (конец) интерпретируется официанткой как чаевые, игроком на скачках – как частная информация, полиграфистом – как специальное приспособление в виде наконечника, моряком – как айсберг.
Значение символа выявляется через опыт и варьирует в зависимости от контекста, ситуации, в которой использован символ. Поскольку у каждого человека свой опыт и каждый акт обмена информацией в определенной мере является новой ситуацией, никто не может быть абсолютно уверен в том, что другое лицо припишет то же значение символу, которое ему передали.
Семантические барьеры могут создавать коммуникативные проблемы для фирм, действующих в многонациональной среде.
Например, фирма «Дженерал Моторс», выбросив на латиноамериканский рынок модель машины «Чеви Нова», не добилась ожидаемого уровня сбыта. Проведя исследование, фирма к своему удивлению установила, что слово «нова» по-испански означает «она не едет!».
Японцы часто произносят слово «хай», что переводится как «да». Но это означает «я вас понимаю», а не «да, я согласен с вами». Нетрудно догадаться, что семантические барьеры, обусловленные культурными различиями, могут серьезно затруднять деловые переговоры.
3. Невербальные преграды.
В невербальной коммуникации используются любые символы, кроме слов: жесты, мимика, интонация и т. д.
О значимости невербальных коммуникаций в передаче информации и ее восприятии говорят исследования: 55% сообщений воспринимается через выражение лица, позы и жесты; 38% – через интонацию и модуляции голоса. Всего 7% остается словам, воспринимаемым получателем информации1.
Искусство невербальной коммуникации зависит от опыта, воспитания, культурных традиций, национальных особенностей и т. д. (например, американцы часто с недоумением реагируют на каменное выражение лица у собеседников из числа немцев и русских).
4. Некачественная обратная связь является одним из ограничителей эффективности межличностных коммуникаций. Есть ряд способов обеспечения обратной связи:
– необходимо уметь слушать. Многим кажется, что слушать – означает лишь вести себя спокойно и дать другому человеку говорить. Исследования показывают, что большинство руководителей слушают лишь с 25-процентной эффективностью. В основе умения слушать лежит чувственная сторона – сопереживание, осмысление проблемы, с которой пришел подчиненный;
– прояснить свои идеи перед началом их передачи подчиненным (должны быть доступны и понятны всем категориям);
– следить за языком собственных поз, жестов и интонациями. Необходимо взглянуть на себя как бы со стороны слушателя;
– необходимо учиться вниманию к чувствам других людей, готовности «влезть в их шкуру». Это предполагает также открытость в разговоре.
К способам установления обратной связи относятся также: умение задавать вопросы, просьба к подчинённому пересказать высказанные вами мысли, умение оценить и понимать язык жестов и поз, мимики человека и др.
Коммуникация с помощью обратной связи превращается в дорогу с двусторонним движением, а сам процесс приобретает динамику. При этом большое значение имеет умение руководителя создавать или приспосабливаться к коммуникационным сетям.
Коммуникационная сеть – это соединение определенным образом участвующих в процессе обмена информацией индивидов. В них рассматриваются не индивиды как таковые, а коммуникационные отношения между ними.
Группа из трех человек
«колесо» «всеканальная» «вертушка»
Группа из четырех человек
«колесо» «цепочка» «всеканальная»