Проблемы современного коммуникативного образования в вузе и школе

Вид материалаДокументы

Содержание


Историческое комментирование
И неполногласными сочетаниями)
Берег, голова, волочить, ворота, город, короткий, безбрежный, глава, влачить, врата, градостроительство, краткий.
Море вздуется бурливо
Младший, гласность, глава, прохлада, кладезь, злато.
Брег, небрежный, древо, посредине.
Шелом, полон, ворог, врата, хлад, древо, млат, град, глас.
Огород, страна, полотно, молоко, середина, голос, младенец, шлем, облако, молодежь, среда, оболочка, сторона, ограда, ошеломить,
Методика преподавания дисциплины
Рассказ о случае из жизни
Не буду подробно описывать своё состояние: догадаться не трудно.
Больше никогда я не удалял себя с урока»
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   32
Литература

1. Головина, Л. И. Обучение нормам литературного произношения учащихся начальных классов в условиях влияние местных говоров [Текст] / Л. И. Головина // Русская словесность на рубеже веков: методология и методика преподавания русского языка: материалы международной научной конференции. – Воронеж: ВГУ, 2004.

2. Ладыгина, И. А. Воспитание произносительной культуры речи учащихся в условиях местного диалекта на уроках фонетики [Текст] / И. А. Ладыгина, И.Г. Паршина // Методика преподавания русского языка и литературы: сборник научно-методических статей. – М. : Изд-во МГОУ, 2008.

3. Пеньковский, А. Б. Лингвистическое обоснование приемов работы по устранению диалектного фрикативного [Y] из речи учащихся [Текст] / А. Б. Пеньковский // Русский язык в школе. – 1967. - №3.

4. Смолицкая, Г. П. Работа по исправлению ошибок, вызванных умеренным яканьем [Текст] / Г. П. Смолицкая // Русский язык в школе. – 1967. - №3.

5. Федоренко, Л. П. Закономерности усвоения родной речи [Текст] : учебное пособие / Л. П. Федоренко. – М. : Просвещение, 1984.


Еременко О. И.,

Мерзликина Н. И.

Белгород

ИСТОРИЧЕСКОЕ КОММЕНТИРОВАНИЕ

КАК СРЕДСТВО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ

ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ ГРАМОТНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ (НА ПРИМЕРЕ СЛОВ С ПОЛНОГЛАНЫМИ

И НЕПОЛНОГЛАСНЫМИ СОЧЕТАНИЯМИ)

Одна из важнейших задач обучения русскому языку в школе состоит в формировании орфографической грамотности, под которой понимается умение употреблять при написании слов буквенные и небуквенные графические средства письма в соответствии с принятыми правилами правописания. Несмотря на огромное количество рекомендаций по формированию правописных навыков, проблема орфографической грамотности остается одной из загадок методики преподавания русского языка.

Наибольшую трудность для младших школьников составляют написания, основанные на традиционном (историческом) принципе орфографии. Существование в современном русском языке таких написаний объясняется тем, что русская орфография складывалась в течение длительного времени, и в ней возникло довольно много написаний, не отражающих современное состояние языка. Традиционный принцип орфографии заключается в том, что употребляется написание, закреплённое традицией. Выбор буквы не мотивирован с точки зрения современного русского языка и осуществляется не на основе проверки сильной позицией (такой проверки нет), а на основе этимологии и традиции, определяемой в словарном порядке.

В начальной школе изучается большое количество слов, написание которых основано на историческом принципе орфографии. По словам М. Р. Львова, «не определяемые правилами слова многочисленны, а в письменной речи учащихся их число достигает многих десятков и даже сотен» [1, с. 16]. Правила, а также отдельные слова, правописание которых основано на традиционном принципе орфографии, усваиваются запоминанием, а также с помощью орфографического словаря, что, конечно, создает для учащихся определенные трудности при их изучении. Сделать усвоение таких слов осознанным может использование исторического комментирования, обращение к этимологии отдельных слов.

Историческое комментирование в начальной школе может быть использовано в процессе словарно-орфографической работы со словами, содержащими полногласные и неполногласные сочетания. Полногласными, как известно, называют сочетания оро, оло, оре, ело между согласными в пределах одной морфологической части слова, например, берег, город, золото, дерево. Неполногласие – это наличие в корневых морфемах сочетаний ра, ла, ре, ле между согласными, например, брег, град, злато, древо. Полногласие и неполногласие тесно связаны между собой, так как развивались на основе одного и того же явления и в одно и то же время. Слова с неполногласными сочетаниями по происхождению являются старославянскими, однако многие из них в процессе исторического развития прочно вошли в русский язык, первоначально главным образом через церковные книги. Заимствованные из старославянского языка слова с неполногласием обычно носят более отвлеченный, книжный характер, чем соответствующие им исконно русские слова, например: верный страж и сторож, влачить жалкое существование и волочить ноги и т. п.

Слова с полногласными и неполногласными сочетаниями представляют значительную трудность для младших школьников. Многие из таких слов относятся к так называемым «словарным» словам. Обращение к истории языка в процессе словарно-орфографической работы с такими лексемами позволит мотивировать такие написания, найти для них проверочные слова и формы, а значит, поможет их усвоению и формированию осознанного орфографического навыка. Использование исторического комментирования позволит решить следующие задачи:
  • развивать орфографическую зоркость учащихся, формировать умение видеть в словах полногласные и неполногласные сочетания и на этой основе скорректировать навыки грамотного письма;
  • расширить лингвистическую компетенцию учащихся, вооружив их знаниями, которые помогут им осознанно объяснить явления современного русского языка, обусловленные историческими процессами в области слов с полногласными и неполногласными сочетаниями.

При отборе исторических сведений и подборе дидактического материала для исторического комментирования следует учитывать принцип доступности и принцип индивидуальности обучения. Теоретические сведения о полногласных и неполногласных сочетаниях, отобранные из разных источников, необходимо адаптировать с учетом возрастных особенностей младших школьников. Дидактический материал следует дифференцировать по степени сложности, часть упражнений может предлагаться всем учащимся, другая – повышенной трудности – рассчитана на работу с различными словарями, на умение подбирать примеры из художественной литературы. Выполнение упражнений этой группы не является обязательным для всех учащихся.

Историческое комментирование требует использования ряда основных понятий, на которых и будет строиться историческое комментирование. Приведем те понятия, которые были отобраны нами для исторического комментирования явлений полногласия и неполногласия:
  • История возникновения полногласных и неполногласных сочетаний.
  • Правописание корней с полногласием и неполногласием.
  • Группы наиболее употребительных слов с полногласными и неполногласными сочетаниями в современном русском языке: 1) полногласие и неполногласные формы, существующие параллельно (берег – прибрежный, глас – возглас и др.); 2) слова только с полногласными сочетаниями, неполногласные варианты были утрачены (береза, болото, дорога и др.); 3) слова, сохранившиеся в неполногласной форме, полногласные формы утрачены в процессе исторического развития (благо, время, племя и др.).
  • Стилистические функции слов с полногласными и неполногласными сочетаниями в художественной речи.

Работа по использованию исторического комментирования должна проводиться в определенной последовательности и включать следующие этапы:

1) знакомство с историей возникновения в русском языке слов с полногласными и неполногласными сочетаниями;

2) формирование умения распознавать и находить в текстах слова с полногласными и неполногласными сочетаниями;

3) формирование умения подбирать родственные слова к словам с полногласными сочетаниями, родственные слова – к лексемам с неполногласием;

4) формирование и закрепление орфографического навыка учащихся на материале слов с полногласными и неполногласными написаниями.

Знакомство с явлением полногласия и неполногласия может быть проведено в следующей форме. Учащимся предлагается найти в следующих предложениях похожие слова. И тридцать витязей прекрасных чредой из вод выходят ясных. Череда волн набегала на берег.

Слово учителя: «Похожие слова берег и брег, чреда и череда. Эти слова имеют одинаковые значения, а чем они отличаются? Эти слова по-разному произносятся: в одних словах произносится сочетание –ере-, в других –ре-. Слова с первыми сочетаниями называются полногласными, а со вторыми – неполногласными. Откуда взялись в русском языке такие полногласные и неполногласные пары? Они выросли из старинной дружбы русского языка с другим славянским языком. Тысячу лет назад, после того как в Киевской Руси было принято христианство, на русской земле появились церковные книги, переведённые с греческого языка. Эти книги были переведены на язык, который называют старославянским. Он был понятен русским людям. В этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: брег, глава, глас, град, врата, среда, чреда. Такие слова называются славянизмами, они используются и сейчас в современном русском языке. Многие славянизмы образуют «пары» с русскими словами: брег берег, глава - голова, глас - голос, град - город, врата - ворота, среда - середина, чреда - череда».

Далее можно использовать таблицу, которая позволяет познакомить учащихся с другими типами полногласных и неполногласных сочетаний:

-оро- / -ра- - ворота - врата

-оло- / -ла- голова - глава

-ере - / - ре - дерево - древо

-оло- / -ле- молоко – млеко

Беседа по таблице:

  1. Какие существуют в русском языке полногласные и неполногласные сочетания?
  2. Какие из названных слов являются исконно русскими словами? Какие слова пришли к нам из старославянского языка?
  3. Как называются слова, пришедшие из старославянского языка?
  4. Сравните русские и старославянские слова, представленные в таблице. Какие слова, русские или старославянские, мы обычно используем в своей речи?

Подведение итога: Так как славянизмы вошли в наш язык как слова книжные, а книги все были только духовного, религиозного содержания, то такие слова сохранили высокоторжественный оттенок. Употребляют их обычно, когда хотят передать речи именно такой – торжественный, праздничный настрой. Однако многие славянизмы с неполногласными сочетаниями утратили свой высокий книжный оттенок. Например, среда, сладкий, плен и др. Многие из таких слов вытеснили из языка исконно русские слова с полногласными сочетаниями. Так, мы сейчас используем слова влага, время, срам, храбрый, а не волога, веремя, сором, хоробрый.

Для закрепления теоретических сведений о полногласии и неполногласии можно использовать следующие задания.

Проверь себя и закончи высказывания:

  1. Слова с сочетаниями в корне –оро-, -оло-, -ере- называются …
  2. Если в слове есть сочетания …, …, …, оно называется неполногласным.
  3. Слова брег и брег – родственные, потому что …
  4. Некоторые старославянские слова с неполногласием вытеснили исконно русские слова, например, слово плен вытеснило слово …, …

На втором этапе используются упражнения и задания, направленные на формирование умения распознавать и находить в текстах слова с полногласными и неполногласными сочетаниями. Приведем некоторые примеры.

1. Выпишите слова с полногласными и неполногласными сочетаниями из следующих примеров:

«Золото, золото падает с неба!» -

Дети кричат и бегут за дождём…

- Полноте, дети, его мы сберём,

Только сберём золотистым зерном

В полных амбарах душистого хлеба! (А. Майков).

У лукоморья дуб зелёный;

Златая цепь на дубе том (А. Пушкин).

Как взмолится золотая рыбка!

Голосом молвит человечьим…(А. Пушкин).

2. Запишите слова в два столбика: 1- полногласные, 2 – неполногласные сочетания. Выделите корень, подчеркните полногласные и неполногласные сочетания.

Берег, голова, волочить, ворота, город, короткий, безбрежный, глава, влачить, врата, градостроительство, краткий.

3. Найдите и выпишите из следующих примеров слова с сочетаниями -ере-, -ре-.

В свете есть иное диво:

Море вздуется бурливо,

Закипит, подымет вой,

Хлынет на берег пустой.

Разольётся в шумном беге,

И очутятся на бреге,

В чешуе, как жар горя,

Тридцать три богатыря. (А. Пушкин)

На третьем этапе используются упражнения, цель которых – формирование умения подбирать родственные слова к словам с полногласными сочетаниями, родственные слова – к лексемам с неполногласием, например:

1. Подберите неполногласные родственные слова к следующим словам: огород, сторож, здоровье, короткий, поворотиться, дорогой, схоронить, посторониться. Вспомните, из какого языка пришли в наш язык слова с неполногласными сочетаниями. Какие полногласные и неполногласные звукосочетания чередуются в этих словах?

2. Подберите полногласные пары к следующим словам:

Младший, гласность, глава, прохлада, кладезь, злато. Какое полногласное и неполногласное сочетание чередуется в этих словах?

3. Подберите пары с полногласными сочетаниями к следующим словам:

Брег, небрежный, древо, посредине.

Какие сочетания здесь чередуются?

4. Объясните, в чем особенность происхождения и написания данных слов. Почему эти слова расположены парами? Подберите пары ко всем словам

Борозда – бразды, глава - ..., волочить – влачить, краткий - …, молочный – млечный, … - хранить, страна – сторона, драгоценный - …, прохладный - …, средина - …, возглас - .

5. Подберите к устаревшим словам родственные слова, активно используемые в наши дни.

Шелом, полон, ворог, врата, хлад, древо, млат, град, глас.

6. Выпишите однокоренные слова-«братья» парами. Выделите чередующиеся сочетания звуков. Например, ворота – вратарь.

Огород, страна, полотно, молоко, середина, голос, младенец, шлем, облако, молодежь, среда, оболочка, сторона, ограда, ошеломить, млекопитающее.

В процессе выполнения таких упражнений следует обратить внимание младших школьников, что не всякое слово, в котором есть изучаемые сочетания, относится к полногласным или неполногласным. О полногласии или неполногласии можно говорить тогда, когда у слова есть пара. Например, птицы ворон и ворона относятся к семейству врановых. У слова врановые есть полногласные «родственники». А у слова трава нет «родственника» торова, значит, нет и неполногласного сочетания. У слова берег есть «родственники» брег, прибрежный. А у слова, череп нет «родственника» чреп, значит нет и явления полногласия.

На этом этапе при выполнении заданий, связанных с подбором однокоренных слов, целесообразно провести работу над отдельными парами слов с полногласными и неполногласными сочетаниями, их семантикой, проследить их судьбу в современном русском языке. Это могут быть пары: сторона и страна, гражданин и горожанин, голова и глава и др.

При выполнении ряда заданий будет эффективным привлечение этимологических словарей, в частности «Школьного этимологического словаря русского языка» Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой. Приведем примеры таких заданий.

1. Прочитайте, что в этимологическом словаре говорится о происхождении слова череда. Как менялось значение этого слова? Какое старославянское слово соответствует ему? Учитывая изменения, которые происходили в значении этого слова, подберите однокоренные слова с полногласными и неполногласными сочетаниями (очередь, чередоваться, чреда, учредить).

2. Прочитайте, что в этимологическом словаре сообщается о происхождении слова черевик (образовано от слова чрево, то есть кожа с живота животного). Что в буквальном смысле означает слово черевик (обувь из кожи животного, причем из самой мягкой кожи – живота). Чем отличаются корни слов чрево и черевик? Какое из этих слов русское, какое - старославянское?

3. Какой признак был положен в основу названия такого растения, как смородина (название растению было дано по сильному и терпкому запаху черной смородины). Как было образовано слово смородина? Какие слова являются однокоренными со словом смородина (смрад, смердеть)? Как вы объясните различия в корнях слов смородина, смрад, смердеть?

Упражнения четвертого этапа имеют целью формирование и закрепление орфографического навыка учащихся. На этом этапе рекомендуется проводить различные диктанты: словарный, распределительный, диктант с обоснованием, самодиктант (учащиеся должны вспомнить и записать как можно больше слов с тем или иным полногласным или неполногласным сочетанием), аукцион слов с полногласными и неполногласными сочетаниями «Кто больше и быстрее?» (проводится как устно, так и письменно). Учащиеся должны назвать как можно больше слов с полногласными сочетаниями с каждой согласной буквой алфавита. Побеждает тот, кто последним назовет слово с указанным в задании признаком, например: назови слова, имеющие в своем составе сочетания -оро-, и -ра- и т. д.).

Например:

Б борода, борозда, борона …

В ворона, ворота, ворох…

Г -оро- город, горох…

Д дорога, дорогой…

и т.д.

Б брадобрей, бразды…

В враг, врата…

Г -ра- град, ограда…

Д драгоценность, здравие …

и т.д.

Аналогично можно провести аукцион с сочетаниями –ере-//-ре-, -ло-//-оло,- еле-//-ле-.

Использование исторического комментирования в процессе орфографической работы со словами с полногласными и неполногласными сочетаниями дает учащимся объяснение таких написаний, и, следовательно, способствует не механическому, а осознанному запоминанию их орфографического облика. Такая работа повышает интерес учащихся к происхождению слов и истории языка в целом.

Литература

1. Львов, М. Р. Правописание в начальных классах [Текст] : методические указания ко всем темам программ по русскому языку / М. Р. Львов. - Тула, 2001. – 256 с.


Зимина И. В.

Краснодар

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

«ОСНОВЫ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ»

СТУДЕНТАМ НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Современный социально-экономический уровень развития общества вносит определенные коррективы в подготовку будущих специалистов. В новых условиях конкурентоспособным будет тот, кто наряду с качественной профессиональной подготовкой сможет грамотно и продуктивно общаться с людьми на различных уровнях, преодолевать коммуникативные барьеры, располагать к себе людей, быть готовым к различным конфликтным ситуациям и к их устранению.

Современный специалист должен обладать внутренней самостоятельностью, не бояться смелых идей, уважать закон и нравственные ценности, обладать глубокой внутренней и внешней культурой, культивировать инициативу и дискуссию, обладать развитыми коммуникативными способностями. Очевидно, что выпускнику вуза на это потребуется не менее нескольких лет, только по прошествии которых он может стать полноправным партнером в сфере делового общения. Поэтому актуальным в настоящее время является привлечение студентов к искусству делового общения, к формированию умений и развитию навыков в этой области еще при вузовском обучении.

Курс «Основы делового общения» призван решить эти задачи. Как представляется, теоретическая и практическая составляющие содержания преподавания в данном курсе должны быть сбалансированы, однако преимущество все же следует отдавать практическому обучению, которое включает в себя упражнения, самотестирование, творческие этюды, ролевые игры и др. В этом отношении, очевидно, следует помнить известную «пирамиду усвоения» - перечень применяемых методов по мере увеличения их эффективности. Так, материал, изучаемый с помощью лекции, усваивается в среднем на 5%, чтения – 10%, с применением аудио-, видеопособий и других наглядных пособий – 30%, обсуждения в группах – 50%, ролевых игр, проигрывания ситуаций – 70% [4, с. 14].

Формирование навыков делового общения невозможно без усвоения определенного теоретического материала, в высшем учебном заведении излагаемого с помощью лекции. Лекция призвана дать целостное и логичное освещение основных положений курса делового общения, вооружить студентов методологией его изучения, лучше и полнее других форм компенсировать отсутствие учебников или учебных пособий. Лекция по деловому общению для студентов-нефилологов, как правило, направлена на восстановление прежних знаний, а также на знакомство с неизученным или малознакомым материалом для формирования целостного знания о предмете.

Повышение эффективности лекции зависит от требований, предъявляемых к ней. Они призваны нейтрализовать некоторые ее недостатки, к которым относятся, в частности, минимальная обратная связь от студента к лектору, слабое влияние лектора на конкретного обучаемого и т. д. Итак, лекция должна:
  • отражать современное состояние излагаемого курса;
  • быть безукоризненной в научном отношении;
  • учить мыслить, а не состоять из готовых ответов и рецептов;
  • быть грамотной и логичной с точки зрения языка;
  • быть убедительной, яркой и эмоциональной.

Особая роль в формировании и развитии навыков делового общения принадлежит тренингам, самотестированию и деловым играм. Эти методы учебного процесса, как представляется, являются преимущественными для семинарских занятий по курсу «Основы делового общения», так как направлены на повышение интереса студентов к изучаемому материалу, побуждают их к активным действиям, заставляют переживать состояния успеха и соответственно мотивировать свое поведение.

Как показывает опыт, студенты охотно принимают участие в тренингах. Тренинг можно рассматривать как «метод группового обучения его участников, при котором с помощью специальных приемов, воссоздающих проблемную ситуацию, производится ее анализ и разрешение» [4, с. 14]. С помощью тренинга решаются такие задачи, как приобретение участниками новых знаний, формирование умений, навыков, развитие установок, определяющих поведение в общении, перцептивных способностей, коррекция и развитие системы отношений личности [2, с. 36]. Тренинг можно рассматривать также как опыт совместного переживания и проживания проблемной ситуации, а любое эмоциональное переживание, тем более групповое, как известно, является сильнейшим источником формирования убеждения и запоминания.

Тестирование, с точки зрения В. П. Пугачева, имеет важное значение. Так, во-первых, оно непосредственно готовит студентов к практическому применению этого важного метода оценки сотрудников, во-вторых – способствует повышению эффективности учебного процесса, выработке у обучающихся способностей и потребностей самоанализа и самосовершенствования, самостоятельного развития лидерских и других деловых качеств [3, с. 16]. Думается, что для преподавания курса «Основы делового общения» значение тестов трудно переоценить.

Одним из методов проведения семинарского занятия является деловая игра. Игра «представляет собой разновидность непродуктивной деятельности, главным мотивом которой является не ее результат, а сам процесс» [3, с. 42]. Деловая игра позволяет студентам приобрести навыки решения проблемы в условиях, максимально приближенных к реальной ситуации, определить индивидуальные и коллективные способности, степень подготовленности к профессиональным требованиям. Широта тематических рамок и типология деловых игр (обучающие, деловые игры для решения практических задач, проектные, исследовательские) предоставляют «широкое поле деятельности» для продумывания структуры семинарского занятия.

Итак, деловое общение является неотъемлемой составляющей деятельности современного человека. Сегодня уже совершенно очевидно, деловой успех зависит не столько от узкоспециализированных профессиональных знаний, сколько от умения грамотно и продуктивно общаться с людьми. Очевидность данного утверждения привела к внедрению в учебный процесс дисциплины «Основы делового общения», читаемой на факультетах нефилологических специальностей. Особенностью преподавания названной дисциплины является ее преимущественная направленность на активные методы обучения (тренинги, деловые игры, тесты), на изучение индивидуальных способностей студентов и степени их подготовленности к будущей профессиональной деятельности.

Литература

1. Ковальчук, А. С. Основы имиджелогии и делового общения [Текст] : учебное пособие для студентов вузов / А. С. Ковальчук. - Ростов н/Д. : Феникс, 2007.

2. Макшанов, С. И. Психогимнастика в тренинге [Текст] : каталог ; Часть 1 / С. И. Макшанов, Н. Ю. Хрящева. – СПб : Образование, 1998.

3. Пугачев, В. П. Тесты, деловые игры, тренинги в управлении персоналом [Текст] : учебник для студентов вузов / В. П. Пугачев. - М. : Аспект Пресс, 2003.

4. Родионов, В. А. Развитие навыков делового общения [Текст] / В. А. Родионов. – Ярославль : Академия развития, 2005.


Зиятдинова Е. В.

Уфа

Метод проектов – эффективное средство формирования коммуникативных навыков учащихся технического лицея

Развитие устной и письменной речи школьников - одно из стержневых направлений в методике преподавания литературы. Обогащение словарного запаса учащихся на материале художественных произведений, формирование коммуникативных навыков и развитие выразительности речи — таковы основные задачи, которые решаются в практической работе словесников и теоретических исканиях методистов (А. Д. Алферов, К. Б. Бархин, О. Ю. Богданова, Ф. И. Буслаев, Л. М. Зельманова, Н. В. Колокольцев, Н. И. Кудряшев, Т. А. Ладыженская, К. В. Мальцева, В. П. Острогорский, Л. С. Троицкий, В. П. Шереметевский). Однако преподаватели филологии, работающие в техническом лицее при вузе, сталкиваются с рядом проблем в области повышения качества образования. Гуманитарные дисциплины, не являясь профильными, переносятся в сознании учащихся на второй план, что отрицательно сказывается на проявлении их творческой активности, мотивации, глубине усвоения материала. Вследствие чего качество знаний учащихся снижается.

Вместе с тем работа лицея при техническом вузе ориентирована, главным образом, на раскрытие потенциала одаренных детей. Специальные исследования (Н. Г. Алексеев, В. Г. Борзенко, Л. М. Бреховских, А. В. Леонтович, М. С. Муриманова, А. С. Обухов, Е. С. Полат, Л. Ф. Фомина) и практика образования свидетельствуют, что при разработке содержания обучения одаренных детей изменения одних лишь количественных параметров учебной деятельности явно недостаточно. Попытки ускоренного прохождения традиционных программ и насыщение их дополнительной информацией также оказались неэффективными.

Во всем мире стала актуальной задача обновления содержания образования, рассматриваемого не только как объем знаний, но и как деятельность школьников, а также их эмоции и отношение к изучаемому материалу. В практике преподавания русского языка в лицее технического профиля широко используются возможности проектно-исследовательской технологии во внеурочной деятельности. Технология проектов, или метод проектов, позволяет эффективно формировать коммуникативные навыки, а также решать задачи формирования и развития интеллектуальных умений критического и творческого мышления, что наиболее полно решает проблемы формирования коммуникативных навыков в процессе обучения русскому языку и литературе в образовательных учреждениях с техническим профилем.

Данная технология позволяет:
  • выходить за рамки общепринятых программ во многих образовательных областях (экономка, экология, культура речи, стилистика, химия, информационные и коммуникационные технологии, прикладная математика, иностранный язык);
  • учитывать специфику интересов учащихся;
  • соответствовать их стилю усвоения знаний;
  • интегрировать знания, полученные в разных образовательных областях;
  • применять академические знания в прикладной сфере;
  • глубоко вникать в сущность изучаемой темы.

Практика реализации проектного обучения гуманитарным дисциплинам в образовательных учреждениях технического профиля имеет свои особенности. Профиль школы определяет вектор развития каждой из сторон образовательного процесса. Перед преподавателями гуманитарных дисциплин встает сложная проблема формирования весьма широкого спектра умений и навыков речевой деятельности, в том числе коммуникативных, при дефиците времени и низком уровне мотивации или полном ее отсутствии к изучению гуманитарных дисциплин.

Работа над учебным проектом проводится, как правило, в течение всего учебного года и включает несколько этапов:
  • предварительный выбор темы с учетом рекомендаций учителя;
  • составление плана, изучение школьником литературы по данной теме и сбор материала;
  • создание собственного текста, содержащего анализ литературы и собственные выводы по теме;
  • защита, которая предполагает устное выступление учащегося, содержащее краткую характеристику работы, ответы на вопросы по теме работы.

Причем следует отметить, что во избежание сближения учебного проекта с уже традиционной формой – рефератом, необходимо следить за тем, чтобы учащиеся организационно не были отстранены от первого и самого главного этапа – поиска проблемы и постановки цели проекта, иначе мы лишаем детей самого главного. Решению этой проблемы также способствует усиление исследовательской составляющей проекта.

Для исследовательского проекта по русскому языку могут быть предложены такие проблемные темы, как: «Можно ли познавать мир, не пользуясь средствами языка?» или «Обогащает ли русский язык современное словотворчество?». Эти проекты требуют проведения наблюдения за организацией эксперимента, анализа литературы, составления аналитических выводов и, возможно, подготовки серии словариков.

Выявить проблему в рамках заданной темы, а также наметить темы для учебных проектов по русскому языку не просто. Ориентиром могут быть темы, предъявленные в форме высказываний ученых и писателей о русском языке, языковых явлениях, например:
  • «Язык всем и знаниям и всей природе ключ». (Г. Р. Державин)
  • «Самые правила языка не изобретаются, а в нем уже существуют; надобно только открыть или показать оныя». (Н. И. Карамзин)
  • «Народ выражает себя в языке своем». (И. Срезневский)
  • «Русский язык достаточно богат, он обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». (В. Г. Короленко)
  • «Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факт жизни народа». (И. Срезневский)
  • «Словом можно соединить людей, словом можно разъединить их». (Л. Н. Толстой)
  • «Синонимика – сфера бесконечных возможностей речевого творчества». (А. Ефимов)
  • «Как и язык в целом, синтаксис всегда находится на службе самого человека, его мыслей и чувств». (Р. Будагов)

Все более общепринятой становится точка зрения, что учебный проект – самостоятельная исследовательская деятельность ученика, которая имеет не только учебную, но и научно-практическую значимость, хорошо осознаваемую как преподавателем – руководителем проекта, так и его исполнителем. Это задача, требующая интегрированного знания, исследовательского поиска для ее решения. Предъявление результатов проекта может быть различным:
  • научный доклад (например, по теме «Использование односоставных предложений в лирических произведениях А.С. Пушкина) с постановкой проблем и научными выводами о тенденциях, прослеживающихся в развитии данной проблемы;
  • создание словаря современной лексики, проект «Музей русского слова»;
  • создание общества защиты русского языка и написание его Устава;
  • подготовка компьютерных программ по русскому языку под названием «Лингвистические кроссворды» и т. д.

Выделяется несколько видов проектов по русскому языку:
  • исследовательский (имитация научного исследования, обязательно предусматривает эксперимент, данный проект имеет четкую структуру) – реферат, доклад, научная статья;
  • реферативно-описательный ориентирован в основном на обработку информации, выявление проблем, не предусматривает экспериментальной проверки;
  • творческий (описание творческой деятельности) – газета, альманах, радиопрограмма;
  • театрально-игровой (описание театрально-игровой деятельности), сценарий спектакля, интеллектуальной игры, компьютерной игры.

Все виды проектов могут быть осуществлены с использованием информационных технологий (компьютер, интернет-ресурсы). Правда, в этом случае возникает проблема – как узнать, чему научился школьник, выполнивший междисциплинарный проект? И научился ли он вообще чему-нибудь? Для решения этой проблемы необходимо контролировать приращение знаний, оценивая рост уровня проектов на протяжении всей учебы.

На сегодня также существуют реальные проблемы в оценке учебного проекта на этапе итоговой аттестации, если проект – это коллективная работа (в группе, в паре). Если ученик выполнил индивидуальный проект, то оценить его возможно в традиционной системе оценивания. Оценить вклад каждого участника коллективного проекта можно по следующим критериям:
  • осознание каждым участником проекта значимости и актуальности выдвинутых проблем, понимание их адекватности изучаемой тематике;
  • корректность используемых методов обработки получаемых результатов;
  • активность каждого участника проекта в соответствии с его индивидуальными возможностями;
  • коллективный характер принимаемых решений;
  • характер общения и взаимопомощи, взаимодополняемости участников проекта;
  • необходимая и достаточная глубина проникновения в проблему, привлечение знаний из других областей;
  • доказательность принимаемых решений, умение аргументировать свои заключения, выводы;
  • эстетика оформления результатов выполненного проекта;
  • умение отвечать на вопросы оппонентов, лаконичность и аргументированность ответов каждого члена группы.

Этот метод позволяет развивать:
  • аналитическое мышление в процессе анализа информации, отбора необходимых фактов, сравнения, сопоставления фактов, явлений;
  • ассоциативное мышление в процессе установления ассоциаций с ранее изученными, знакомыми фактами, явлениями, установление ассоциаций с новыми качествами предмета, явления;
  • логическое мышление, когда формируется умение выстаивать логику доказательности принимаемого решения, внутреннюю логику решаемой проблемы, логику последовательности действий, предпринимаемых для решения проблемы.

Эта технология формирует у ученика умение рассматривать проблему в целостности связей и характеристик, а также устанавливать причинно-следственные связи, искать новые решения, переносить знания из разных областей для решения проблемы, актуализирует важнейшие речевые умения, включая учеников во все виды речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо), совершенствует умение работать с текстами разных стилей и типов речи на уровне информационно-смысловой обработки в первую очередь.

Реализация метода проектов на практике ведет к изменению позиции учителя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной исследовательской деятельности своих учеников. Самым сложным для учителя в технологии метода проектов является именно выполнение роли независимого консультанта, удерживающегося от подсказки даже в случае, если ученики «идут не туда».

Наиболее интересными оказываются проекты, идеи которых были предложены учащимися и вытекали из их потребностей. Таким оказался исследовательский проект «Лингвистический анализ текстов математических задач», выполненный пятиклассниками. Интересным продолжением издательского проекта стал целый цикл исследовательских проектов, связанных с публицистикой: «Жаргонная лексика в языке современных газет», «Слова-универбанты на газетной полосе», «Компьютерная лексика в СМИ и на станицах Интернет-сайтов», «Особенности функционирования знаков препинания в электронных высказываниях (смайлики)», «Тенденции изменения словоупотребительных и словосочетательных норм русского языка на примере средств массовой информации», «Лингвистическая и социально-психологическая мотивация речевых ошибок на примере СМИ».

Продуктивным в работе лицея №83 г. Уфы оказались телекоммуникационные проекты, спецификой которых является то, что в них используется межотраслевая и межрегиональная информация. Это могут быть наблюдения за природным, химическим, языковым, социальным явлением, его анализ, требующий сбора различных данных в разных регионах для решения поставленной проблемы; сравнительное изучение эффективности использования альтернативных способов решения проблемы. Информационные и коммуникационные технологии выступают здесь основным инструментом работы, а приобретение опыта их использования в нетипичной ситуации – смыслом проекта. В данных проектах велика роль исследовательской составляющей.

Метод проектов открывает широкие возможности использования различных форм своей реализации: пресс-конференция, экспериментальная лаборатория, издательское дело, экономическая игра, аналитико-статистическое бюро, студия анимационных проектов, методическая мастерская и т. п.

В рамках выше перечисленных форм работы с детьми по технологии проектов широкое поле деятельности предоставлено и для учителя русского языка и литературы. Например, подготовка к пресс-конференциям «Экология быта», «Бытовая химия: польза или вред» требует от учащихся изучения рынка товаров, спрос на них, приоритеты в потреблении, информация о производителях, химический состав продукции возможные последствия для организма человека и природы. Рассматриваются экономические преимущества товаров. Результаты наблюдений и исследований, анализ полученной информации должны быть представлены аргументировано, доказательно, логично. В зависимости от роли (представитель партии, научный работник и т. п.), которую выбрал учащийся для своего выступления на конференции, появляются определенные требования и к стилю (лозунги, призывы, факты, специфическая терминология), а это специфика работы филолога.

При проведении экономической игры «Денежный поток» для учащихся создаются неожиданные финансовые ситуации (банкротство, увольнение, дефолт и т. п.), которые требуют от участника быстрого изменения своего проекта и аргументов его защиты. При этом учащиеся должны сохранить стиль своего выступления, общения с другими участниками, уметь четко формулировать мысли даже в условиях высоких эмоциональных переживаний. С другой стороны, в ходе подготовки к такому мероприятию дети по собственной инициативе читают много научно-публицистической литературы, чего при других формах работы добиться сложно.

Анализ работы по данной технологии в лицее показывает, что учебным результатом выступает опыт приобретения проектировочной деятельности, способность создавать и защищать собственный продукт, а не практическая польза от реализации проекта. Это подтверждается успешной научно-исследовательской деятельностью и активной жизненной позицией выпускников лицея, продолжающих учебу в различных высших учебных заведениях страны.

Литература
1. Обухов, А. С. Исследовательская деятельность как возможный путь вхождения подростка в пространство культуры. – «Обучение для будущего» [Текст] : учебное пособие / А. С. Обухов. – М. : Издательский торговый дом «Русская редакция», 2004. – С. 12.

2. Обухов, А. С. Смех и личность [Текст] / А. С. Обухов // Развитие личности. – 1998. №3-4. – С. 83-101.

3. Леонтович, А. В. Исследовательская деятельность учащихся [Текст] / А. В. Леонтович // Сборник статей. - М. : Издание МГДД (Ю) Т, 2003. – С. 23.

4. Полат, Е. С. Метод проектов в современной школе. Методология учебного проекта [Текст] / Е. С. Полат. – М. : МИПКРО, 2000. – С. 50-51.


Зуева А. А.

Новокузнецк

ОБУЧЕНИЕ ЖАНРАМ БИОГРАФИЧЕСКОГО повествования

в риторических курсах педагогического вуза

В современном обществе очевиден тот факт, что формирование речевой культуры является обязательной и неотъемлемой частью подготовки учителя-профессионала. Жанры биографического повествования, по нашему мнению, занимают важное место в риторическом арсенале педагога-специалиста. Мы считаем, что один из путей обновления содержания риторического курса – это включение в перечень изучаемых речевых жанров тех текстов, которые востребованы в современной речевой практике. Тексты биографического повествования, несомненно, относятся к их числу. Фрагменты родословной, воспоминания, рассказы о случае из жизни и тому подобные повествования, поучительные и смешные, трогательные и побуждающие к рефлексии, дают учителю возможность решать целый комплекс педагогических задач.

Спектр жанров биографического повествования достаточно большой. С частью из них (биография, автобиография, жизнеописание, рассказ о случае из жизни, энциклопедическая статья) студенты хорошо знакомы, поэтому их можно использовать в качестве базовых, опорных понятий, смещая акценты в обучении на возможность использования учителем этих жанров в профессиональной речи. А такие жанры, как родословная и ее разновидности, мемуары, рассказ о семейных традициях, рассказ о вещи-реликвии, история имени/фамилии, история снимка, семейные легенды и предания, письма и дневниковые записи и т. п. войдут в круг формируемых понятий.

Кратко охарактеризуем одну из моделей обучения. Она включает в себя два практических и одно лабораторное занятие. На первом занятии после того, как будут названы в ходе репродуктивной беседы основные жанры биографического повествования, зафиксировать которые для наглядности и простоты структурирования материала удобно в виде схемы (см. схему 1 как возможный вариант), главной задачей педагога становится создание у студентов мотивационной базы обучения данным жанрам, аргументация практической значимости всего предлагаемого жанрового репертуара. Для более успешного решения данной задачи мы рекомендуем организовать работу в микрогруппах. Предмет обсуждения может быть одинаковым для всех микрогрупп (например: Аргументируйте, приведите примеры того, с какой целью учитель в своей профессиональной деятельности может использовать тексты биографического повествования), а может быть у каждой рабочей группы индивидуальный, разбит на конкретные жанры или разновидности повествования. Например: Какие педагогические задачи может решать учитель, умело используя в своей речи жанры биографического (жизнеописания) / автобиографического повествования. Аргументируйте свою точку зрения.

Если тезисно фиксировать на доске результаты работы каждой микрогруппы, то это позволит провести сопоставительный анализ наработанных группой аргументов и выделить общие, возможно, наиболее объективные. При необходимости педагог дополняет данный список. Кроме того, в ходе обсуждения решения микрогрупп мы советуем педагогу специально вставать в оппозицию, задавать вопросы, подвергающие сомнению выдвинутые студентами аргументы. Это активизирует мыслительную деятельность обучаемых и способствует организации более качественного анализа, создавая эффект «убеждая, убеждаюсь».

Схема 1.


Также для достижения ранее названной задачи студентам могут быть предложены задания, в которых необходимо обосновать своё согласие /несогласие с тем или иным высказыванием авторитетного человека (учителя, писателя и т. д.), оценить мнение выдающихся личностей по поводу поднимаемого вопроса.

Далее на первом занятии мы рекомендуем обратиться к готовым текстам изучаемых жанров и сосредоточить работу на формировании умения уместно использовать предложенные высказывания в профессиональной речи. Представим некоторые варианты заданий.

Вариант 1. Перед вами ряд жанров биографического повествования и описание сложных педагогических ситуаций, которые необходимо решить конструктивно. Соотнесите их и предложите варианты использования данных жанров в заданных ситуациях.

Вариант 2. Перед вами ряд жанров биографического повествования. Внимательно прочитайте их и самостоятельно смоделируйте педагогические ситуации, в которых было бы уместно использование данные тексты для решения каких-либо педагогических задач (поделиться накопленным профессиональным опытом, дать совет в ненавязчивой форме, решить конфликтную ситуацию и т. п.).

Для эффективного выполнения данного задания образцы биографических текстов должны быть качественными, то есть соответствовать всем жанровым признакам, и охватывать все сферы профессионального общения учителя (общение с учениками, родителями, коллегами). Приведем один пример.

Рассказ о случае из жизни учителя с большим стажем работы:

«Первый год работы в школе проходил на редкость удачно. Мне сразу дали 10-й класс. Отношения с ребятами сложились хорошие, уважительные. Я вел себя с ними просто, но не допускал фамильярности. Через несколько месяцев за мной установиласьрепутация строгого и требовательного учителя. Опрос проводился тщательно и безснисхождения.

Случались, правда, исключения. Когда я опаздывал на первые уроки (так случалось…). Ребята терпеливо ждали меня в классе, тихо занимаясь своими делами.Я смущенно входил в класс, извинялся и начинал урок сразу с объяснения нового материала. В тот весенний день я не опоздал. Классу предстоял «жестокий опрос». Скоро экзамены, мои первые выпускные экзамены. Мы «отрабатывали» билеты.

Как всегда, перед произнесением первой фамилии в классе воцарилась льстящая тишина. И вот первый вопрос, первая фамилия, первый отказ выйти к доске, первая двойка. Дальше я вызвал ещё нескольких учеников, но и они оказались не готовы отвечать.

Я так настроился на урок, а он с треском проваливался. Не в силах скрыть своё раздражение, обиду, я разразился гневным монологом. В нем было все: И великое предназначение истории, и мой напрасный труд, и их неуважение ко мне, и порочность лени, и необходимость быть образованными людьми.

Я внимательно слушал себя и, пожалуй, остался доволен. Сделал паузу. Это была, по-моему, прекрасная пауза. Тишина в классе. Опущенные головы учеников. И вот в этот торжественный момент один из них, сидевший на последней парте, весёлый и шелапутный Володя Разгульников, медленно, от начала до конца провел пальцем по зубьям металлической расчески. Этот звук, прогремевший в «высокой» тишине», произвел шокирующий эффект. Класс взорвался смехом.

Я был, оглушен, раздавлен, оскорблен до глубины души. Смех быстро смолк. Справиться со своим уязвленным самолюбием я не смог. Взял журнал, минуту постоял в снова наступившей тишине, сказал, что урок окончен, и вышел из класса. К этому времени прошло двадцать минут урока.

Войдя в учительскую и немного успокоившись, я стал ждать депутацию учеников с извинениями и просьбой продолжить урок. Минут через десять из окна увидел, как мой 10-й класс, в полном составе, шумно и весело натягивает сетку на школьной волейбольной площадке, готовясь к игре. Я приглядывался, надеясь хоть кого-то не найти среди них. Но, увы, здесь был весь класс.

Не буду подробно описывать своё состояние: догадаться не трудно.

На следующий день я вошел в класс и вел урок, как всегда, будто ничего не произошло.

Ночь раздумий не прошла даром, я кое-что понял. Понял, что никто не хотел меня обидеть – всё получилось непреднамеренно. Понял, что дело не столько в Разгульнове, сколько, скорее, в моей собственной учительской напыщенности, чрезмерной амбиции. Наконец, я понял, что никто из ребят так и не догадался о моих переживаниях. И сразу стало легче.

Больше никогда я не удалял себя с урока» (Берштейн А. А. Школьный блюз. Автопортрет на фоне профессии).

Представленные выше задания можно разыграть по ролям, обратив внимание в озвучивании/ пересказе жанра на интонирование и пантомимическое поведение говорящего.

При подготовке ко второму занятию целесообразно дать студентам следующее домашнее задание: Используя любые научные источники, повторите материал о своеобразии биографических повествований. Рекомендуемая литература:
  1. Тумина Л.Е. Основы обучения студентов - филологов устным профессионально значимым жанрам повествовательного характера: дис. ... д-ра пед. наук / Московский пед. гос. университет. - М., 1998.
  2. Тумина Л.Е. Повествование в истории русского риторического учения XVII-XX вв. - М, "Янус-К", 1998.
  3. Тумина Л.Е. Русская риторика XVII – XX вв. Учение о повествовании. – М., 2002. - С. 131.

Второе занятие логично посвятить детальному изучению конкретных жанров биографического повествования, для того чтобы научить студентов создавать их самостоятельно.

Изучение конкретных жанров возможно организовать, во-первых, последовательно: от наиболее простого по содержанию и структуре к более сложному. В данном варианте обучения будут уместны такие формы работы, как анализ положительных образцов (в том числе и видеоматериалов), редактирование негативных образцов, конструирование текстов определенного жанра и др.

Во-вторых, возможно рассматривать изучаемые жанры параллельно. В ходе сопоставительного анализа студентами самостоятельно выделяются общие и отличительные жанровые признаки. Последний способ представляется нам наиболее эффективным, так как неоднократно продемонстрировал на практике более высокие результаты обучения. Качество данного вида работы также во многом зависит от качества отобранных текстов-образцов. Результаты анализа удобно фиксировать в виде таблицы или схемы (см. схему 2 как возможный вариант оформления материала). Предлагая структуру схемы или таблицы, педагог задает направление анализа, указывает студентам область самостоятельного поиска материала. Например, в табличной форме могут быть зафиксированы жанрообразующие признаки сопоставляемых текстов, а их характеристику обучаемые формулируют сами на основе предложенного текста-образца.

Безусловно, повышают эффективность методики задания творческого характера. Например, работа в парах: Определите в паре, кто из Вас номер первый, а кто – второй. В течение 5 минут номер один рассказывает о себе номеру два. Обязательные условия: нельзя долго молчать, речь должна быть динамичной и рассказывать вы можете все, что сочтете нужным кроме фактической информации. Раскройтесь как личность, не нужно говорить, сколько вам лет и по какому адресу вы живете. Сделайте акцент на своих увлечениях, мировоззрении, принципах и т. п. Через пять минут вы поменяетесь ролями.

В качестве домашнего задания к третьему занятию предложите самостоятельное создание ряда жанров биографического повествования.