14 меѓународен славистички конгрес охрид, 10-16 септември 2008 зборник од резимеа

Вид материалаЛитература

Содержание


Македонската книжевност во периодот на транзиција: некои најнови тенденции во прозата
Bogusław Zieliński (Полска)
Tibor Žilka (Словачка)
2.10. Politicizing Childhood in Slavic Children’s Literature and Film in Socialist Realism and After
Marina Balina (САД)
The Golden Key
Элен Мела (Франција)
Л.Л.Касаткин (Русија)
Екатерина Анастасова (Бугарија)
Стефан Гжибовский, Михал Глушковский (Полска)
Klaus Steinke (Германија)
С.Е. Никитина (Русија)
2.12. Книжевната компаративистика во словенските средини на почетокот на 21-от век
Подобный материал:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29

Анастасија Ѓурчинова (Македонија)

Македонската книжевност во периодот на транзиција: некои најнови тенденции во прозата


B последната деценија од 20 век и првите неколку години од 21 век, и македонската книжевност се развива во согласност со целокупната општествено политичка и културна клима во земјата, наоѓајќи се себеси на премин, крстопат, во период на себе-испитување или – транзиција. Во оваа смисла, таа ги споделува искуствата на другите словенски или источноевропски земји кои се нашле во слична ситуација, но се одликува и со голем број специфичности, карактеристични за нејзината еволуција.

Новонастанатата политичка ситуација, проблемите со признавањето на името, јазикот и границите, придонесоа за ново чувствување на стварноста и промислување на некои од најсуштинските прашања од егзистенцијален карактер, како на пример она на традицијата, актуелниот општествен миг, идентитетот, односот кон другиот и другоста и сл.

Македонската прозна продукција ги елаборира овие тематски преокупации, главно, преку неколку книжевно-уметнички постапки, а пред сè преку деконструкција на претходно важечките стилски модели. Во таа смисла, во прозните текстови е сè поприсутна хибридизацијата и поместувањето на границите на книжевниот жанр, користењето на интертекстуалниот и интеркултуралниот пристап, нагласената употреба на иронијата и сл.

Споменатите постапки се разгледуваат во овој труд преку творештвото на некои од најприсутните автори во последнава деценија, како на пример Венко Андоновски, Гоце Смилевски, Димитрие Дурацовски, Александар Прокопиев, Луан Старова, Ермис Лафазановски, Драги Михајловски, Лидија Димковска, Кица Колбе.


Bogusław Zieliński (Полска)

Funkcje współczesnych południowosłowiańskich dyskursów tożsamości kulturowej i narodowej


Wspólną cechą licznych współczesnych bałkańskich narracji etnokulturowych jest instrumentalizacja optyki diachronicznej (ujęcie retroaktywne), prezentujące wzory głębokich antykizacji. Spełniają one różnorodne funkcje (integracyjną, konsolidacyjną i obronną), przy czym punktem odniesienia jest budowa poczucia wspólnoty własnego narodu, relacje sąsiedzkie i Europa. Tworzenie wspólnoty wynika z głębokich odniesień historycznych, dostarczających argumentów na rzecz tezy o szczególnych przeznaczeniach wybranego narodu, a także służy uzasadnianiu splendoru rodowodowego i dowodzeniu autochtoniczności. Narracje antykizujące ciążą ku biegunowi paranauki, nie zrażają się barierami weryfikacji faktów, trudnością powiazania szczegółów, gdyż odwołują się do emocji. Optyka diachroniczna przeciwstawia diagnozie zagrożenia narodowej kultury wzory rekompensacyjne. Narracje diachroniczne posiadają także adresata sąsiedzkiego, któremu komunikują organiczność własnego związku z ziemią, co do której – z racji pobytu od zamierzchłych czasów – posiadają wyłączne prawo. Współczesne bałkańskie narracji antykizujące pozostają w sporze z Europą nie tylko przez własną anachroniczność, ale także megalomanię, gdyż splendor wynikający z odległego rodowodu staje się jakoby jedynie ich domeną, a kulturową waloryzację Europy podważają różne narracje „misyjne”. Bałkańskie autodefinicje tożsamości wyrażają jednak paradoksalną słabość i bezradność, jeżeli chodzi o racjonalne projektowanie przyszłości.


Tibor Žilka (Словачка)

The Poetics of Slovak Prose during the Period of Transformation


Based on the social and cultural changes in 1989, paper discusses the process of transformation in Slovak literature. Based on the former three areas of literary production, the article offers a preview of the crucial trends and categories of contemporary literary production. It identifies and specifies the nature and vehicles of expression used in Slovak post-modern narration. It also presents multiculturalism as one of the latest Euro-Slovak tendencies in fiction. Ethical and religious dimensions are an inseparable part of renewed literary production in Slovakia. The production is classified also according to the dominance of empathy and/or subjectivity in a particular text. The latest trends are based either on parody, irony, and pla(y)giarism, or on religious values. The Works of the youngest generation of authors are constructed on authentic feeling and subjective experience.


2.10. Politicizing Childhood in Slavic Children’s Literature and Film in Socialist Realism and After


Anatoly Vishevsky (САД)


Anja Tippner (Австрија)

Imagining the Children’s Republic: Janusz Korczak and Anton Makarenko”


The term “Children’s Republic” is a central concept of reform pedagogics in the beginning of the 20th Century and we find examples for experiments in child self-government in England, the US, Germany, the USSR and Poland among other places. The presentation will explore the differences in Makarenko’s and Korczak’s implementation of this political concept in their every day work with orphans and street children in Poland and the Soviet Union. In juxtaposing the work of Korczak at the “Dom sierot” in Poland and of Makarenko in the “Gorky-Republic” in the 1920s the different techniques and forms of self-government by children and their ideological implications for the conceptualization of childhood become evident. Whereas the organizational structure of the Gorky-Republic still relies heavily on the input of the pedagogical staff Korczak favours a more child-centred approach. The presentation will focus the documentary accounts of both Korczak and Makarenko of their work as well as the film of “Putevka v zhizn’, USSR 1931).


Marina Balina (САД)

Life After Text: Unlocking Socialist Utopia in Adaptations of A. Tolstoi’s “The Golden Key, or the Adventures of Buratino”


My proposed paper deals with the transformation of the 1935 canonical soviet literary fairy tale text, “The Golden Key, or the Adventures of Buratino,” by Alexei Tolstoi, into two screen versions, the 1939 fairy tale film The Golden Key by Alexander Ptushko, and the 1975 two-part TV musical The Adventures of Buratino, directed by Leonid Nechaev and filmed in Minsk, Belorussia. In my proposed presentation, I intend to demonstrate how, through its transformation to the screen, this fairy tale provided its audiences, children and adults alike, with two opposite versions of soviet reality. While the 1939 version helped to visualize Stalinist culture’s spirit of utopianism beyond the limits of human reason, the 1975 musical, by the very nature of the genre and by employing real children as main characters, made every effort to return the story to the playfulness of the children’s domain; Nechaev’s version accomplished this while simultaneously undermining the familiar concept of soviet utopia, and kept in step with the general attitude of the 1970s—a period recognized by soviet citizens as the years of Stagnation. In the last version, the puppet story was transformed into the journey of a wooden boy who was created for human happiness (na radost’ liudiam) and who would bring this happiness to people, because in this corrupted world of the failed utopia, children are the only ones who still believe in the “golden key” and to whom the “golden key”—as a metaphor of the future—should be entrusted. During those highly corrupted times, Nechaev’s film promoted hope in the humanist ideals that should be part of every child’s upbringing.


Элен Мела (Франција)

Образ ребенка в современном российском кино


В российском прокате почти в одно время вышло три художжественных фильма, герои которых – мальчики от пяти до двенадцати лет ("Коктебель" Алексея Попогребского и Романа Хлебникова, 2003, "Возвращение" Александра Звягинцева, 2003 и «Итальянец» Андрея Кравчука, 2005). Во всех этих фильмах образ ребенка тесно связан с путешествием, представляющим собой инициацией на пути становления личности. Поиски самого себя и конфликт с миром взрослых разыгрываются в открытых пространствах, в лоне наделяемой глубоким символическим смыслом природы, и окрашиваются онирическими, мифическими, библейскими и психоаналитическими элементами.

Через этих героев режиссеры показывают, помимо вечной темы конфликта поколений, актуальные в сегодняшней России реалии и настроения – полуразрушенная социальная структура семьи и общества, тоска по сильной отцовской (и мужской) фигуре и по любящей, охраняющей материнской фигуре и родине.


2.11. Старообрядчество


Касаткин Леонид Леонидович (Русија)


Л.Л.Касаткин (Русија)

Язык липован – русских старообрядцев Нижнего Подунавья


Доклад основан на материалах магнитофонных записей (около 200 часов звучания), сделанных автором вместе с другими диалектологами в пяти экспедициях в 13-ти липованских селах, поселках городского типа и городах Украины, Румынии и Болгарии.

В языке липован встречаются архаические черты: следы фонем /†/ и /ω/, различения /и/ и /ы/, произношения свистящих согласных на месте шипящих, [ш’] и [ж’] перед мягкими согласными, реже перед гласными, звательная форма, формы перфекта и плюсквамперфекта. Преобладают черты, свойственные говорам Юго-Западной и Западной диалектных зон России, но встречаются и черты, характерные для других диалектных территорий.

Некоторые черты характеризуются большей последовательностью, чем в других русских говорах: нуль звука на месте /j/ после согласных перед гласными, выравнивание основы в 1 л. ед. ч. глаголов по остальным формам.

Некоторые черты не отмечены в других говорах: один в качестве неопределенного артикля, неопределенные местоимения и наречия с постфиксом -сь после гласного, -ся после согласного; некоторые черты позволяют по-новому определить известные особенности русских говоров; так, колебание [ə] и [а] перед ударным [а] отражает просодические варианты архифонемы /о–а/.

Различия между липованскими говорами наблюдаются по разным чертам фонетики, морфологии и синтаксиса.


Екатерина Анастасова (Бугарија)

Между городом и деревней – современное старообрядчество в Румынии


Основная тема доклада – процессы аккультурации и адаптации современных староверов к новым реальностям в румынском обществе, которое находится в так называемом периоде «перехода». Новая ситуация, связанная, с одной стороны, с эмансипацией меньшинств в стране, а с другой – с экономическими и социальными сложностями в румынском обществе, порождает как индивидуальные, так и институциональные трансформации в старообрядческой среде. Систематизация и анализ этих процессов в контексте консервативности старообрядческой религиозной культуры и динамики современного румынского общества, является центром исследования.

Доклад рассматривает «иерархию религиозности» современных старообрядцев Румынии в городе и деревне; компромисс между религиозным и светским; индивидуальные стратегии и институциональные усилия общности для утверждения старообрядческих культурных доминант. В конечном счете очерчивается парадигма современной старообрядческой религиозности в Румынии.


Стефан Гжибовский, Михал Глушковский (Полска)

Социолингвистическая ситуация старообрядцев в деревнях Габове Гронды и Бур


У старообрядцев этих деревень, единственных в Польше мест компактного их проживания, в последние десятилетия происходят сильные изменения, вызванные рядом цивилизационных процессов.

Основной чертой социолингвистической ситуации старообрядцев в Польше на протяжении ХХ в. является сначала постепенное внедрение двуязычности, как следствие выхода общины из прежней изоляции, а потом утрата говором статуса престижного языка вследствие превращения его в островной и, наконец, потеря им роли единственного первичного языка и переход к двуязычию с диглоссией в конце ХХ в., что приводит к усиленному воздействию польского языка как более престижного государственного языка Польши. В среднем и молодом поколениях это находит отражение в процессе гибридизации говора, т. е. такого состояния, когда исходный этнолект даёт структурные рамки для функционирования языковых единиц, почерпнутых из другого, более общеупотребительного в данный момент для данного социума этнолекта. Этому способствуют многие демографические и социальные процессы.

У польских старообрядцев, однако, есть сфера, не подвластная влиянию какого-либо другого языка - это сфера религиозной обрядности, в которой используется церковно-славянский язык. Он генетически и идиоматически ближе к говору, и поэтому может служить катализатором сохранения также и говора.


Klaus Steinke (Германија)

Die Altgläubigen in Bulgarien


Die erste Untersuchung der Siedlungen Kazaško bei Varna und Tatarica bei Silistra mit einer altgläubigen Bevölkerung habe ich vor 20 Jahren durchgeführt. Inzwischen haben sich das Leben der russischen Sprachinseln in Bulgarien erheblich verändert. Einerseits sind nach der politischen Wende die Kontakte mit den Glaubensbrüdern und –schwestern im Ausland beträchtlich erleichtert worden und die Aufnahme Bulgariens und Rumäniens in die EU macht eine weitere Intensivierung vor allem von Tatarica über die Donau zu den altgläubigen Nachbarorten in Rumänien möglich. Zudem hat sich die Lage der Minderheiten in Europa nach der Unterzeichnung der Charta zum Schutz der Minderheiten- und Regionalsprachen verbessert. Das alles kann zu einer Stärkung der Identität der Altgläubigen in Bulgarien führen und eine vollständige Assimilation wenigstens in Tatarica verhindern oder zumindest hinauszögern. Andererseits fordern die wirtschaftlichen Veränderungen infolge der jüngsten politischen Prozesse von der arbeitsfähigen Generation eine völlige Neuorientierung. Einige markante Auswirkungen dieser Faktoren auf die sprachliche Situation in den beiden Ortschaften soll diese Untersuchung aus dem Jahre 2006 zeigen. Im Mittelpunkt stehen die für die heutige Situation charakteristischen soziolinguistischen Parameter. Durch den Vergleich mit der Situation vor 20 Jahren wird Konstanz und Wandel im Sprachverhalten dieser Sprachinseln sichtbar.


С.Е. Никитина (Русија)

Устные жанры в конфессиональной культуре (старообрядцы в сопоставлении с молоканами и духоборами)


К устным жанрам, значимым для конфессиональной культуры, относятся, кроме традиционных фольклорных, такие речевые жанры, как рассказы о своей конфессиональной истории, о своих лидерах, толкования слов и фрагментов священных книг, назидания и др. Конфессиональная принадлежность стимулирует появление новых жанров, например, духовных песен молокан, стишков у духоборцев, а также изменения в функциональных взаимоотношениях традиционных светских и религиозных жанров. Так, в силу развитой рефлексии более мощным становится герменевтический слой устных текстов, включающий эсхатологические приметы и предсказания, интерпретацию библейских сюжетов в песенном и прозаическом фольклоре. Трансформации традиционных устных жанров обусловлены либо конфессиональной сущностью культуры (запрет инструментальных жанров у молокан, высокий статус духовного стиха у старообрядцев-беспоповцев), либо внешними причинами – миграциями, притеснениями: так, утрата крюковой (певческой) грамотности у большей части староверов в 1930-ые годы привела к появлению «учительной» функции распетых «на гласы» покаянных стихов. Современные полевые исследования позволили обнаружить ряд регионов и отдельных поселений старообрядцев, где живое взаимодействие богатой письменной и устной форм культуры приводит к возникновению новых текстов.


2.12. Книжевната компаративистика во словенските средини на почетокот на 21-от век


Соња Стојменска- Елзесер (Македонија)


Zvonko Kovac (Хрватска)

Comparative Study of Slavonic Literatures Today


1. Slavonic philology has not functioned as a whole for some time, neither in relation to the disciplines that developed within it nor in the sense of the relative integration of the many national Slavonic philologies. The philological and literary-scientific disciplines are already so demanding and different that it can hardly be asked of a scientist to go beyond his specialist area. The growing development of Slavonic languages and literature results in experts in only national languages and literature. There is a growing gap between teaching and research as carried out abroad and as carried out at home. It would be necessary to create a certain consensus on the further development of Slavonic studies with regard to the demand for widespread mononational studies and approaches. Slavonic comparative and intercultural literary history, as a discipline studied by a foreign literary historian, presents a new way of overcoming disputes and mastering problems among Slavonic cultures as well as in international Slavonic studies. It does not negate the particularities of national cultures but gives insight into intercultural contexts and systematizes them in the wider, European frame. A special problem is the question of research into the cultures of Slavonic national minorities and émigré writers in both nonslavonic and Slavonic environments.

2. The comparative study of South Slavonic literatures, from a methodological point of view, enables the following: on one hand, literary historians to rightly use evidently comparative methods (typological research, aspects of reception, translation problems). On the other hand, specific problems of South Slavonic literatures such as; language similarity, partial single language, spatial correlation, neighbouring countries, interference, joint social and political frameworks, varied affiliation to a wider range of nationalities (Central European, Mediterranean, Balkan), multiple religious and civilization circles. Also, within contemporary literary and historical orientations an interest for a certain specification can develop as well as widening modern comparative methodologies.