Лексикология для высших учебных заведений1[1]
Вид материала | Документы |
СодержаниеГерманские суффиксы Германские суффиксы прилагательных |
- Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности: 1-23, 794.76kb.
- Предложения в план мероприятий по вовлечению студентов и аспирантов высших учебных, 74.63kb.
- Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности 1-33, 400.17kb.
- Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности: 1-21, 290.18kb.
- Учебная программа для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям, 438.29kb.
- Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности: 1-23, 987.19kb.
- Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальностям: 1-21, 1015.06kb.
- Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальностям: 1-21, 1012.69kb.
- Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности 1-23, 164.64kb.
- Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальностям: 1-31, 159.08kb.
Германские суффиксы
§ 80. Большинство германских суффиксов, так же как и префиксов, или перестали осознаваться как суффиксы, или же совсем исчезли. Некоторые же потеряли способность образовывать новые слова.
Ни -1е в little, ни -1е в tackle 'закреплять', dazzle 'ослеплять', twinkle 'мерцать', wrestle 'бороться', nestle 'приютиться', 'scuttle' 'убегать', wriggle 'извиваться' — не ощущаются в современном языке как суффиксы. То же справедливо хотя в меньшей степени относительно суффиксов:
-ster в spinster старая дева
-red в hatred ненависть
-red kindred кровное родство, сходство
-kin в lambkin ягненок
-lock в hillock холмик
-lock в bullock вол [68]
Следующие суффиксы, хотя и воспринимаются как суффиксы, но не производительны.
Суффикс -ling встречается в немногих словах:
gosling 'гусенок', duckling 'утенок; lordling (презрительно о лорде); princeling (то же о князе) 'князек'. .
Суффикс -у или -ie употребляется с оттенком ласки и нежности в уменьшительных личных именах: Johnny, Jenny, Annie, также употребляется для Животных с тем же значением: piggy 'свинка', doggy 'собачка'; и о людях: lassie 'девушка' (ласкат.), deary 'дорогой' (в обращении).
Суффикс -en входит в состав прилагательных:
earthen земляной
birchen березовый
wooden деревянный
flaxen льняной
woollen шерстяной
hempen конопляный
ashen пепельный
leaden свинцовый
leathern кожаный
wheaten пшеничный
oaken дубовый
golden золотой
silken шелковый
silvern серебряный
waxen восковый
Суффикс -th служил для образования существительных:
thruth 'правда'; wealth 'обилие', 'богатство'; length 'длина'; breadth 'ширина'; growth 'рост'; depth 'глубина' и другие.
§ 81. Но многие из германских суффиксов остались производительными и в современном языке.
Таковы суффиксы, образующие существительные:
-dom (собирательное значение): Anglo-Saxondom англосаксы villadom дачное общество
-hood (значение собирательное): victimhood жертва priesthood священство, духовенство manhood мужество, возмужалость maidenhood девичество
-head (значение — состояние, указанное в корне): maidenhead девственность
-ship (означает обязанности, положение, состояние): lordship звание лорда, лордство headship главенство scholarship эрудиция, стипендия friendship дружба.
Германские суффиксы прилагательных
§ 82. -some (утерял свое значение). Суффикс перестал быть производительным. [69]
В словах handsome 'красивый'; buxsome 'здоровый', 'полный'; lithessome 'гибкий'; gruesome 'ужасный'; благодаря отсутствию противостоящих им близких по значению и однозвучных слов, этот суффикс уже не осознается как суффикс.
Слова же wearisome 'утомительный'; winsome 'привлекательный'; gladsome 'радостный'; blithesome 'радостный' — принадлежат приподнятому, поэтическому стилю.
Из слов с этим суффиксом, в которых он сознается, употребительны: quarrelsome 'сварливый'; 'склонный к ссоре'; wholesome 'полезный для здоровья'; troublesome 'затруднительный'; tiresome 'надоедливый', 'докучный'.
-ful со значением 'полный':
beautiful красивый, прекрасный
masterful властный
manful мужественный
-ful — непроизводительный суффикс.
-less — (со значением отрицания) может присоединяться к любому существительному, образуя прилагательные и реже — наречия:
weaponless безоружный doubtless несомненный
Иногда присоединяется к глаголам книжного языка: tire (.'утомлять') и дает tireless неутомимый; resist ('сопротивляться') resistless 'непреоборимый'
-fold (значение — 'раз', 'крат') употребляется с числительными— with tenfold force 'с удесятеренной силой'
It was repaid tenfold 'это было возмещено десятикратно'
В большинстве случаев этот суффикс вытесняется романскими обозначениями simple или single, double, treble или triple, quadruple и т. д.
-ward или -wards .образуют наречия, присоединяясь к существительным наречиям направления:
sail eastwards (eastward) 'плыть на восток';
backward 'назад';
bedward 'к кровати';
cityward 'к городу'
homeward 'домой';
leftward 'налево';
seaward 'к морю';
Londonward 'к Лондону'.
Сами примеры показывают крайнюю производительность этого суффикса.
-еr (значение действующего лица) образует существительные обычно от глаголов, иногда от существительных. Может присоединяться почти к любому глаголу:
mower косец
first-nighter посетитель, премьер
a best-seller лучше всего продающаяся, ходкая книга (о книгах) [70]
a weekender едущий в конце недели на отдых из города
a leader передовая (статья) и т. п.
-ness (значение — качество, выраженное в прилагательном), очень производительный суффикс, образующий существительные: от прилагательных — patientness (ср. patience 'терпение'); preparedness (с эпохи европейской войны) 'подготовленность'; out of jointness of time — по фразе Гамлета: the time is out of joint 'время распалось'; clean-cuttness 'чистота'; out-of-doorness 'пребывание на свежем воздухе'; dailiness 'повседневность'; matter-of-factness 'деловитость', 'практичность'; farreachness 'распространенность', chumminess 'общительность'.
§ 83. -у (еу) (значение — качество, выраженное в существительном), суффикс прилагательных, очень производителен:
bloody кровавый busy занятой lusty здоровый,, живой guilty виновный
lofty высокий hearty сердечный earthy земной
-1у суффикс прилагательных, также очень производителен:
monthly месячный yearly годовой, годичный и много других
soldierly солдатский kingly королевский hourly часовой (по часам)
-like (со значением 'похожий'), несколько менее употребительный суффикс прилагательных:
sportsmanlike 'похожий на спортсмена'; treelike 'похожий на дерево'.
Часто налицо в языке два прилагательных — одно с -lу, другое — с -like. В словах с -like чувствуется сложный состав слова.
-ly: -like: lively, lifelike живой
gentlemanly, gentlemanlike джентльменский
fatherly, fatherlike отеческий
и неограниченное число других.
-ish (качество) — это самый производительный из германских суффиксов, образующих прилагательные от прилагательных, от существительных и даже от целых выражений:
English английский Danish датский outlandish иноземный
boyish мальчишеский
girlish относящийся к девочке
childish детский
Когда этот суффикс означает слабую степень качества, выраженного в прилагательном, он становится особенно жизненным и [71] может применяться почти безгранично (ср. рус. '-оватый' в 'беловатый', 'толстоватый'):
goodish достаточно хороший, неплохой
reddish красноватый
tallish высоковатый
stoutish толстоватый
Другие примеры:
uppish несколько дерзкий
standoffish сдержанный, скрытый
John-Bullish со свойствами John Вull'я (типичного англичанина)
I don't know howish я не знаю какой.
-en глагольный суффикс, образует глаголы от прилагательных, например:
blacken чернить brighten очищать deepen углублять lessen уменьшать madden сводить с ума От существительных, напр.:
hearten ободрять
heighten повышать
moisten увлажнять
redden делать красным
sharpen острить
shorten укорачивать
worsen ухудшать
lengthen удлинять
strengthen усиливать