Лексикология для высших учебных заведений1[1]

Вид материалаДокументы

Содержание


Германские суффиксы
Германские суффиксы прилагательных
Подобный материал:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   25

Германские суффиксы


§ 80. Большинство германских суффиксов, так же как и префик­сов, или перестали осознаваться как суффиксы, или же совсем исчезли. Некоторые же потеряли способность образовывать новые слова.

Ни -1е в little, ни -1е в tackle 'закреплять', dazzle 'ослеплять', twinkle 'мерцать', wrestle 'бороться', nestle 'приютиться', 'scuttle' 'убегать', wriggle 'извиваться' — не ощущаются в современном языке как суффиксы. То же справедливо хотя в меньшей степени отно­сительно суффиксов:

-ster в spinster старая дева

-red в hatred ненависть

-red kindred кровное родство, сходство

-kin в lambkin ягненок

-lock в hillock холмик

-lock в bullock вол [68]

Следующие суффиксы, хотя и воспринимаются как суффиксы, но не производительны.

Суффикс -ling встречается в немногих словах:

gosling 'гусенок', duckling 'утенок; lordling (презрительно о лорде); princeling (то же о князе) 'князек'. .

Суффикс -у или -ie употребляется с оттенком ласки и нежности в уменьшительных личных именах: Johnny, Jenny, Annie, также упот­ребляется для Животных с тем же значением: piggy 'свинка', doggy 'собачка'; и о людях: lassie 'девушка' (ласкат.), deary 'дорогой' (в обращении).

Суффикс -en входит в состав прилагательных:

earthen земляной

birchen березовый

wooden деревянный

flaxen льняной

woollen шерстяной

hempen конопляный

ashen пепельный

leaden свинцовый

leathern кожаный

wheaten пшеничный

oaken дубовый

golden золотой

silken шелковый

silvern серебряный

waxen восковый

Суффикс -th служил для образования существительных:

thruth 'правда'; wealth 'обилие', 'богатство'; length 'длина'; breadth 'ширина'; growth 'рост'; depth 'глубина' и другие.

§ 81. Но многие из германских суффиксов остались произво­дительными и в современном языке.

Таковы суффиксы, образующие существительные:

-dom (собирательное значение): Anglo-Saxondom англосаксы villadom дачное общество

-hood (значение собирательное): victimhood жертва priesthood священство, духовенство manhood мужество, возмужалость maidenhood девичество

-head (значение — состояние, указанное в корне): maidenhead девственность

-ship (означает обязанности, положение, состояние): lordship звание лорда, лордство headship главенство scholarship эрудиция, стипендия friendship дружба.

Германские суффиксы прилагательных


§ 82. -some (утерял свое значение). Суффикс перестал быть производительным. [69]

В словах handsome 'красивый'; buxsome 'здоровый', 'полный'; lithessome 'гибкий'; gruesome 'ужасный'; благодаря отсутствию про­тивостоящих им близких по значению и однозвучных слов, этот суффикс уже не осознается как суффикс.

Слова же wearisome 'утомительный'; winsome 'привлекательный'; gladsome 'радостный'; blithesome 'радостный' — принадлежат при­поднятому, поэтическому стилю.

Из слов с этим суффиксом, в которых он сознается, употреби­тельны: quarrelsome 'сварливый'; 'склонный к ссоре'; wholesome 'полезный для здоровья'; troublesome 'затруднительный'; tiresome 'надоедливый', 'докучный'.

-ful со значением 'полный':

beautiful красивый, прекрасный

masterful властный

manful мужественный

-ful — непроизводительный суффикс.

-less — (со значением отрицания) может присоединяться к лю­бому существительному, образуя прилагательные и реже — наречия:

weaponless безоружный doubtless несомненный

Иногда присоединяется к глаголам книжного языка: tire (.'утом­лять') и дает tireless неутомимый; resist ('сопротивляться') resistless 'непреоборимый'

-fold (значение — 'раз', 'крат') употребляется с числитель­ными— with tenfold force 'с удесятеренной силой'

It was repaid tenfold 'это было возмещено десятикратно'

В большинстве случаев этот суффикс вытесняется романскими обозначениями simple или single, double, treble или triple, quadruple и т. д.

-ward или -wards .образуют наречия, присоединяясь к существи­тельным наречиям направления:

sail eastwards (eastward) 'плыть на восток';

backward 'назад';

bedward 'к кровати';

cityward 'к городу'

homeward 'домой';

left­ward 'налево';

seaward 'к морю';

Londonward 'к Лондону'.

Сами примеры показывают крайнюю производительность этого суффикса.

-еr (значение действующего лица) образует существительные обычно от глаголов, иногда от существительных. Может присоединяться почти к любому глаголу:

mower косец

first-nighter посетитель, премьер

a best-seller лучше всего продаю­щаяся, ходкая книга (о книгах) [70]

a weekender едущий в конце не­дели на отдых из города

a leader передовая (статья) и т. п.

-ness (значение — качество, выраженное в прилагательном), очень производительный суффикс, образующий существительные: от при­лагательных — patientness (ср. patience 'терпение'); preparedness (с эпохи европейской войны) 'подготовленность'; out of jointness of time — по фразе Гамлета: the time is out of joint 'время распалось'; clean-cuttness 'чистота'; out-of-doorness 'пребывание на свежем воз­духе'; dailiness 'повседневность'; matter-of-factness 'деловитость', 'практичность'; farreachness 'распространенность', chumminess 'общи­тельность'.

§ 83. -у (еу) (значение — качество, выраженное в существи­тельном), суффикс прилагательных, очень производителен:

bloody кровавый busy занятой lusty здоровый,, живой guilty виновный

lofty высокий hearty сердечный earthy земной

-1у суффикс прилагательных, также очень производителен:

monthly месячный yearly годовой, годичный и много других

soldierly солдатский kingly королевский hourly часовой (по часам)

-like (со значением 'похожий'), несколько менее употребительный суффикс прилагательных:

sportsmanlike 'похожий на спортсмена'; treelike 'похожий на дерево'.

Часто налицо в языке два прилагательных — одно с -lу, другое — с -like. В словах с -like чувствуется сложный состав слова.

-ly: -like: lively, lifelike живой

gentlemanly, gentlemanlike джентльменский

fatherly, fatherlike отеческий

и неограниченное число других.

-ish (качество) — это самый производительный из германских суф­фиксов, образующих прилагательные от прилагательных, от суще­ствительных и даже от целых выражений:

English английский Danish датский outlandish иноземный

boyish мальчишеский

girlish относящийся к девочке

childish детский

Когда этот суффикс означает слабую степень качества, выраженного в прилагательном, он становится особенно жизненным и [71] может применяться почти безгранично (ср. рус. '-оватый' в 'беловатый', 'толстоватый'):

goodish достаточно хороший, неплохой

reddish красноватый

tallish высоковатый

stoutish толстоватый

Другие примеры:

uppish несколько дерзкий

standoffish сдержанный, скрытый

John-Bullish со свойствами John Вull'я (типичного англича­нина)

I don't know howish я не знаю какой.

-en глагольный суффикс, образует глаголы от прилагательных, на­пример:

blacken чернить brighten очищать deepen углублять lessen уменьшать madden сводить с ума От существительных, напр.:

hearten ободрять

heighten повышать

moisten увлажнять

redden делать красным

sharpen острить

shorten укорачивать

worsen ухудшать

lengthen удлинять

strengthen усиливать