Соловьев Алексей Юрьевич, главный специалист мко. 12. 30 Положение о Консультативном совете, его составе и регламент

Вид материалаРегламент

Содержание


Традиции Кирилла и Мефодия в культуре Древней Руси.
Подобный материал:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   32

План заседания № 24 общественного Консультативного совета «Образование как механизм формирования духовно-нравственной культуры общества» при Департаменте образования города Москвы 16 января 2004 г.


1. Оргвопросы.

1) Утверждение протокола 23-го заседания.

Мелехова Галина Николаевна, к.ист.н., доцент кафедры философии, социологии и политологии Московского государственного института радиотехники, электроники и автоматики (Технического университета), сотрудник группы этноконфессиональных исследований Института этнологии и антропологии РАН, сопредседатель Совета.

2) Внесение изменений в календарно-тематический план работы Совета.

Соловьев Алексей Юрьевич, главный специалист Департамента образования города Москвы, с.н.с. лаборатории нравственного образования Института общего среднего образования РАО, сопредседатель Совета.

2. Славянская письменность и культура в московской системе образования.

Горячев Юрий Алексеевич, к.ист.н., заместитель руководителя Департамента образования города Москвы;

Чистяков Сергей Алексеевич, лауреат IV Всесоюзного конкурса артистов эстрады, заслуженный артист РСФСР, кавалер ордена святого благоверного князя Даниила Московского III степени Русской Православной Церкви;

Соловьев Алексей Юрьевич, сопредседатель Совета;

Ваганова Наталья Николаевна, главный специалист Управления дошкольного и общего образования Департамента образования города Москвы;

Кирюхина Вера Алексеевна, н.с. культурно-образовательного отдела Государственного исторического музея;

Максимова Лариса Александровна, доцент факультета романо-германской филологии Московского городского педагогического университета;

Федосеева Нина Николаевна, руководитель концертно-выставочных программ Международного фонда славянской письменности и культуры;

Лещёва Татьяна Ивановна, директор НОУ средняя общеобразовательная школа «Православный центр непрерывного образования во имя преподобного Серафима Саровского»;

Кучерук Дмитрий Григорьевич, директор Детского экспериментального кинофототелецентра.

Общее обсуждение.

3. Организация и проведение Дней славянской письменности и культуры в Южном учебном округе.

Неганова Елена Васильевна, к.п.н., начальник Отдела стратегии развития образовательных учреждений Южного окружного управления образования;

Голованова Татьяна Валентиновна, ведущий специалист Отдела стратегии развития образовательных учреждений Южного окружного управления образования;

Смирнов Дмитрий Викторович, директор школы с русским этнокультурным компонентом образования № 514.

Общее обсуждение.

4. Церковнославянский язык в современном образовании: учебные пособия, опыт преподавания школьного курса и повышения квалификации учителей словесности.

Верещагин Евгений Михайлович, д.филол.н., профессор, гл.н.с. Института русского языка им. академика В.В.Виноградова РАН;

Миронова Татьяна Леонидовна, д.филол.н., гл.н.с. Российской государственной библиотеки, профессор Православного Свято-Тихоновского богословского института, член Союза писателей России;

Макарова Елена Владимировна, директор НОУ Школа «Живоносный источник», аспирант Московского государственного педагогического университета;

Голубева Наталья Львовна, с.н.с. Института русского языка им. академика В.В. Виноградова РАН;

Чистякова Галина Васильевна, секретарь Общества ревнителей церковнославянского языка во имя святых равноапостольных Кирилла и Мефодия Международного фонда славянской письменности и культуры;

Чернова Татьяна Михайловна, методист курсов церковнославянского языка Общества ревнителей церковнославянского языка во имя святых равноапостольных Кирилла и Мефодия Международного фонда славянской письменности и культуры, член Союза писателей России;

Волков Александр Александрович, д.филол.н., профессор МГУ им. М.В. Ломоносова, член Совета Межрегиональной общественной организации “Родители, педагоги и ученые за нравственную традиционную российскую школу”.

Общее обсуждение.

5. Информация о разном.

5.1. ХII Международные Рождественские образовательные чтения 25-31 января 2004 года. В рамках Чтений: «Глинские чтения» на тему «Долг служения Отечеству» 28-29 января, конференция «Педагогическое наследие Сергея Александровича Рачинского (1833 – 1902) и современная школа: личность учителя» 28 января, другие секции.

Соловьев Алексей Юрьевич, сопредседатель Совета.

5.2. Новые документы Межрелигиозного Совета России и централизованных религиозных организаций по вопросу правового регулирования религиозного образования и реализации прав граждан (учащихся) на получение знаний о религии.

Галицкая Ирина Александровна, к.филос.н., в.н.с. - руководитель религиоведческой группы лаборатории гражданского воспитания Государственного НИИ семьи и воспитания РАО и Минтруда РФ.

5.3. Содержание экспозиции музея русской культуры школы с русским этнокультурным компонентом образования № 514.

Паршикова Галина Владимировна, заместитель директора школы с русским этнокультурным компонентом образования № 514.

Время проведения заседания Совета: с 11.00 до 13.30.

Место проведения заседания:

Школа № 514 по адресу Коломенская наб., д. 16.

Проезд: станция метро «Коломенская», 1 вагон, выход к к/т «Орбита», авт. №№ 670, 724, 751 до ост. «Коломенская ул.» или авт. № 156 до ост. «Школа».

Также предполагается два рейса микроавтобуса в 10.30 и 10.45, который остановится несколько впереди автобусных остановок.


Протокол заседания № 24 общественного Консультативного совета «Образование как механизм формирования духовно-нравственной культуры общества» при Департаменте образования города Москвы 16 января 2004 г.

Протокол обсуждения оргвопроса

Тема обсуждения:Утверждение протокола 23-го заседания.

Инициатор обсуждения: Регламент

Ответственный: Г.Н.Мелехова

Выступившие по теме: Г.Н.Мелехова, А.Ю.Соловьев

Решение Совета: Утвердить протокол 23-го заседания.

Протокол обсуждения оргвопроса

Тема обсуждения: Внесение изменений в календарно-тематический план работы Совета.

Инициатор обсуждения: А.Ю.Соловьев

Ответственный: А.Ю.Соловьев

Выступившие по теме: А.Ю.Соловьев

Основное содержание обсуждения: М.И.Фёдорова просит перенести обсуждение темы «Духовно-нравственное воспитание старшеклассников во внеурочной деятельности» на февральское заседание.

Решение Совета: Перенести обсуждение темы «Духовно-нравственное воспитание старшеклассников во внеурочной деятельности» на февральское заседание.


Протокол обсуждения темы «Славянская письменность и культура в московской системе образования» на заседании № 24 (16.01.2004)

Тема обсуждения: Славянская письменность и культура в московской системе образования. 7-е обсуждение.

Инициатор обсуждения: согласно плану работы Совета.

Ответственный: А.Ю.Соловьев

Номер заседаний предыдущих обсуждений: №№ 9, 12, 15, 18, 19, 20

Выступившие по теме: Н.Н.Ваганова, главный специалист Управления дошкольного и общего образования Департамента образования города Москвы; В.А.Кирюхина, директор НОУ средняя общеобразовательная школа «Православный центр непрерывного образования во имя преподобного Серафима Саровского»; Т.И.Лещева, директор НОУ средняя общеобразовательная школа «Православный центр непрерывного образования во имя преподобного Серафима Саровского»; А.Ю.Соловьев, главный специалист Департамента образования города Москвы, с.н.с. лаборатории нравственного образования Института общего среднего образования РАО, сопредседатель Совета; С.А.Чистяков, лауреат IV Всесоюзного конкурса артистов эстрады, заслуженный артист РСФСР, кавалер ордена св.кн.Даниила Московского III степени РПЦ.

Основное содержание обсуждения:

Празднование Дней славянской письменности и культуры в России является государственным. В московской системе образования оно началось в 1991 г. Содержание праздника нашло отражение в ряде сборников, изданных при участии Департаментом образования города Москвы, которые были проанализированы на заседании № 9 (протокол от 8 мая 2002 г.). Были отмечены недостатки в содержании празднования, связанные с поверхностным и антихристианским пониманием русских традиций.

Разработка городской управленческой программы «Славянская письменность и культура в московской системе образования» ведется рабочей группой Совета с октября 2002 г. (протокол от 4 октября 2002 г.). Цели программы: 1) построить учебно-воспитательную работу в московских образовательных учреждениях как целостный процесс освоения культурного наследия, так, чтобы проведение (празднование) Дня славянской письменности и культуры 24 мая было посвящено результатам учебно-воспитательной деятельности и достижениям учащихся; 2) укрепить и развить систему патриотического воспитания; 3) упорядочить координацию просветительской деятельности учреждений образования и культуры, православных религиозных организаций, славянских общественных и национально-культурных организаций.

Решение Совета: Провести заседание по теме «Славянская письменность и православная культура в московской системе образования» в 2004-2005 учебном году.

Решение Совета о включении в протокол текстов выступлений А.Ю.Соловьева, В.А.Кирюхиной, Т.И.Лещевой.


Протокол обсуждения темы «Организация и проведение Дней славянской письменности и культуры в Южном округе» на заседании № 24

Тема обсуждения: Организация и проведение Дней славянской письменности и культуры в Южном учебном округе.

Инициатор обсуждения: согласно плану работы Совета.

Ответственный: Е.В.Неганова, к.п.н., начальник Отдела стратегии развития образовательных учреждений Южного окружного управления образования.

Выступившие по теме: А.Ю.Соловьёв, сопредседатель Совета; Т.В.Голованова, ведущий специалист Южного окружного управления образования; Г.В.Паршикова, заместитель директора по этнокультурному компоненту школы с этнокультурным русским компонентом образования № 514 Ю.округа.

Основное содержание обсуждения:

В Южном административном округе ежегодно проводится детский праздник, посвящённый Дню славянской письменности и культуры. Окружное управление культуры предоставляет ДК «Москворечье», привлекает музыкальные школы и различные творческие коллективы. Окружное управление образования вовлекает в процесс подготовки праздника государственные и негосударственные учебные заведения. Проводятся конкурсы. В день праздника в ДК «Москворечье» в фойе устраивается выставка, на сцене проходит сценическое действие «Путешествие в страну Славянской Азбуки» (сценарист и ведущая Е.В.Макарова) и спектакль межприходской театральной студии «Сказание о Петре и Февронии» (руководитель иерей Константин Сопельников, сценарист Е.В.Мангушева). В мае 2003 года в празднике приняли участие 18 государственных школ, две негосударственные православные школы, три воскресные церковно-приходские школы, две музыкальные школы округа. Совет подробно познакомился с этим опытом на двух заседаниях: 19-м заседании 16 мая и 20-м заседании 6 июня 2003 года. Сопредседатель Совета А.Ю.Соловьёв дважды принял участие в празднике и считает его культурным феноменом, единственным в своём роде в настоящее время в московской системе образования. Сценарии праздника дважды входили в подборки материалов Совета. Сценарии и методические рекомендации опубликованы в брошюре Е.В.Макаровой «Методические рекомендации преподавателю церковно-славянского языка. Сценарии праздника славянской письменности и культуры» (М., «Православная педагогика», 2003.- 64с.).

Подчеркнуто, что участие православных учебных заведений, священников и грамотных православных педагогов позволяет избежать ложного толкования жития святых равноапостольных учителей словенских Кирилла и Мефодия, подготовить культуросообразный сценарий праздника. На примере организации праздника в Южном округе в 2002 и 2003 годах признано целесообразным соборно (на основе межведомственного сотрудничества) организовывать и проводить праздник Славянской письменности и культуры, объединив усилия учреждений образования, культуры, Русской Православной Церкви.

Управлением образования представлен план проведения различных конкурсов в течение учебного года в рамках системы образования.

Решение Совета: Признать целесообразным организовывать и проводить праздник Славянской письменности и культуры, объединив усилия учреждений образования, культуры, Русской Православной Церкви.


Протокол обсуждения темы «Церковнославянский язык в современном образовании…» (2-е обсуждение) на заседании № 24

Тема обсуждения: Церковнославянский язык в современном образовании: учебные пособия, опыт преподавания школьного курса и повышения квалификации учителей словесности.

Инициатор обсуждения: согласно плану работы Совета.

Ответственный: А.Ю.Соловьев.

Номер заседаний предыдущих обсуждений: № 19.

Выступившие по теме: Е.М.Верещагин, д.филол.н., профессор, главный научный сотрудник Института русского языка им. академика В.В.Виноградова РАН; Т.Л.Миронова, д.филол.н., гл.н.с. Российской государственной библиотеки, профессор Православного Свято-Тихоновского богословского института, член Союза писателей России; Е.В.Макарова, директор НОУ Школа «Живоносный источник», аспирант Московского государственного педагогического университета.

Основное содержание обсуждения:

Церковнославянский язык - основа современного русского языка, его сакральной лексики и литургических смыслов, это книжный, литературный язык высокой культуры. Изучение церковнославянского языка в школе способствует активному освоению детьми богатств русского языка, лучшему пониманию литературы, расширению кругозора и повышению грамотности. Отмечен интернациональный характер церковнославянского языка.

Методика изучения церковнославянского языка в школе должна включать:

1) освоение языка на уровне чтения и понимания, узнавания форм (рецептивная функция), а не изъяснения и воспроизводства (грамматическая функция); этому способствует так называемое текстовое погружение, т.к. многое просто угадывается, пробуждается генетическая память;

2) церковнославянские тексты должны быть повествовательного характера, грамматически не сложными, занимательными, глубокими - всем этим требованиям отвечает Евангелие;

3) мотивом изучения должно стать приобщение к культуре.

Был представлен обзор учебных пособий, опыт преподавания церковнославянского языка в православном негосударственном образовательном учреждении Школа “Живоносный источник”.

Решение Совета: Способствовать расширению практики преподавания церковнославянского языка в московской системе образования.

Решение Совета о включении в протокол текстов выступлений: Е.М. Верещагина, Т.Л. Мироновой.

Приложения к протоколу

I. Включения в протокол.


Соловьев Алексей Юрьевич,

главный специалист Департамента образования города Москвы,

с.н.с. лаборатории нравственного образования

Института общего среднего образования РАО,

сопредседатель Совета

Сообщение по теме «Славянская письменность и культура в московской системе образования» на заседании № 24 (16 января 2004 года) общественного Консультативного совета “Образование как механизм формирования духовно-нравственной культуры общества” при Департаменте образования города Москвы


Необходимо дойти до каждого методиста, предметника, организатора воспитательной работы. Будем надеяться, что определенную роль в дальнейшей судьбе этой темы в московской системе образования наше собрание сыграет. Думаю, что и ученые, присутствующие здесь, и научные работники самой системы образования будут стремиться помочь в организации этого серьезного и важного направления.

Тема «Славянская письменность и культура» была сформулирована нами два года назад. Конечно, это не значит, что славянская письменность и культура не присутствовали в системе образования в предыдущие десятилетия. Надо признать, что наша попытка решить поставленную два года назад задачу пока остается не удавшейся. Мы стремились (см. Приложение 1 в материалах Совета) построить работу в образовательных учреждениях так, чтобы празднование Дней славянской письменности и культуры в конце учебного года подводило итог всей учебной работы. Но и сегодня нередко этот праздник или не отмечается вовсе, или отмечается «для галочки», или проводится для части учащихся. Во многих образовательных учреждениях этот праздник не проводился ни разу. Многие учителя тему не понимают, праздновать такой праздник не умеют, житие святых равноапостольных учителей словенских Кирилла и Мефодия не знают и не изучают, не могут подготовить учащихся даже 10-х классов к восприятию того, что написано в житии. Часто под видом Праздника славянской письменности и культуры проходит фольклорный праздник, и, к сожалению, чаще всего без глубокого понимания содержания. Грубо говоря, это бывает даже какой-то «аля-фольклорный» праздник, некое современное увеселение.

День славянской письменности и культуры, тема просвещения дают возможность поставить планку очень высоко, дать себе серьезное задание по проведению в конце учебного года смотра достижений учащихся. Но если каждый год повторяется одно и то же, всем будет скучно. Становится ясно, что серьезно не продумывается, в чем эти достижения учащихся. Наряду с огромным количеством олимпиад, достоинства которых трудно переоценить, в школе должна идти целостная работа от Дня культурно-исторического наследия 18 апреля до Дня музеев 18 мая и далее ко Дню славянской письменности и культуры 24 мая (дня памяти святых равноапостольных учителей словенских Кирилла и Мефодия). Думается, это благодатное время, когда можно силами одного учебного заведения организовать несколько мероприятий для разных возрастов учащихся, можно предложить различные формы подведения итогов учебной, просветительской и пр. работы.

Все это – общая и очень серьезная задача. Проведение мероприятий на эту тему без приглашения ученых в качестве консультантов и участников, священников в качестве специалистов и помощников, готовых ответить на сложные вопросы, задаваемые учениками и учителями, без энтузиазма, привносимого общественными объединениями, - без всего этого школе трудно удержать высокий уровень проблемы. В результате школа отгораживается от мира, но отгородиться от худшего нельзя, нередко оно притягательно, а лучшее становится не доступно.

Необходимо повышать квалификацию учителей. Почему повышение квалификации организовано таким образом? - Как известно, 72 часа – это минимум, который дает право на государственную “корочку”; поскольку раз в пять лет каждый учитель имеет право на бесплатное повышение квалификации, то раз в пять лет ему дают этот 72-часовой минимум. А почему не максимум? Разве можно за 72 часа по темам «Славянская письменность и культура», «Духовная культура народов России», «Православная культура» освоить новое содержание, которому раньше, в студенческие годы, никто из нас не учился? Мы предложили программу повышения квалификации на 144 часа, и при этом у нас возникло множество вопросов, свидетельствующих, что часов не хватает - нет того, другого, третьего. Понятно, что в наше время нужна переподготовка учителей по этой теме, ибо базовой подготовки в вузах в этом направлении просто не было. И не каждый студент в свое время мог самостоятельно “зацепиться” за эту тему, сделать ее своей научной работой, прикипеть к ней душой.

Мы с вами как к драгоценному дару относимся к тем ученым, которые сегодня пришли за наш круглый стол. Давая им слово, хотя и короткое, мы хотим познакомиться с ними, а потом просить их подключиться к конкретной работе в нашей городской системе образования. Наша система образования огромна, а в ней нет повышения квалификации по этой теме! Значит, наше собрание сегодня есть своеобразное повышение квалификации друг друга. И я надеюсь, что материалы сегодняшнего и последующих заседаний будут способствовать повышению квалификации тех, кто к ним прикоснется, начнет ими пользоваться, читать, задумываться.


***

Кирюхина Вера Алексеевна,

н.с. культурно-образовательного отдела

Государственного исторического музея

Традиции Кирилла и Мефодия в культуре Древней Руси.

Сообщение по теме «Славянская письменность и культура в московской системе образования» на заседании № 24 (16 января 2004 года) общественного Консультативного совета “Образование как механизм формирования духовно-нравственной культуры общества” при Департаменте образования города Москвы


В разнообразных памятниках русской культуры, начиная с принятия христианства и по сей день, есть очевидно ясные проявления традиций, заложенных творчеством и самой жизнью славянских просветителей. Считаю целесообразным в рамках проекта программы «Славянская письменность и культура в московской системе образования» собрать наиболее яркие и доступные примеры прорастания тех зёрен, которые были заложены Кириллом и Мефодием при создании славянского алфавита, славянской письменности и общеславянского литературного языка. Много полезного можно почерпнуть, обращаясь к подвигу жизни двух братьев, которые до последних дней трудились во исполнение духовной миссии просвещения и приобщения славянских народов к источникам Слова Божия.

В качестве примеров будут приведены памятники русской культуры и истории в рамках школьных программ и межпредметных связей.

I

Кирилл и Мефодий не только услышали особенности звуков, составляющих славянскую речь, но собрали все наличные средства выражения языка и показали пути словетворчества. На основе славянской диалектной устной речи и развитой греческой письменности был создан «язык высокой христианской культуры, новый литературный язык, способный выразить сложную мысль, тонкое чувство и быть носителем эстетического начала».10

Русский автор ХII века, написавший «Слово о полку Игореве», усвоил и прекрасно применил уроки славянских просветителей в области языка и литературы.

«Слово о полку Игореве» – памятник древнерусской литературы. Оно было сложено в письменной форме, но вместе с тем пронизано стихиями народной поэзии. Опубликование текста «Слова» в 1800г. сделало его достоянием широкого круга людей, интересующихся древней историей и литературой. А.С.Пушкин при переводе «Слова» использовал народные русские и сербские песни.

Славянские переводчики поняли народно-поэтические истоки «Слова» и соответственно этому выбирали художественные средства в своих языках. Сербский поэт Негош пользовался поэтической фразеологией юнацких (богатырских) сербских песен. Тем же путём шли поэты Милош Светич и Данило Медич.

В истории славянских народов ХIХ столетие было временем национального возрождения. В связи с этим идейно-художественный замысел «Слова» имел большое влияние на польскую, чешскую и словацкую романтическую литературу и поэзию. Можно сказать, что патриотическая настроенность «Слова» сказалась на творчестве южнославянских писателей в целом.

Уже в наше время Д.С.Лихачев во всей полноте раскрыл связь «Слова» с фольклором.11 В.Ф.Могульский и Ф.Я.Прийма показали интересные совпадения в поэтической фразеологии «Слова» и восточно-, западно- и южнославянского фольклора.12

Так, работая в традиции Кирилла и Мефодия, поэт древней Руси создал высочайший образец письменного литературного сочинения и вместе с тем, используя фольклор своего времени, показал родство славянских языков.

II

Первый православный храм в Киеве (989 – 996гг.), построенный греческими мастерами по инициативе Владимира Святого, был освящён в честь Успения Богородицы. Князь Владимир даровал «десятину» своих доходов на содержание храма, и потому церковь стали называть Десятинной. Скорее всего и строилась церковь и использовалась как дворцовый храм. Киевский Софийский собор строился уже как центр духовной и государственной жизни.

В Древнерусском государстве почти одновременно, начиная с 1037 года по 50-е годы ХI века, были построены три Софийских храма в Киеве, Новгороде и Полоцке.

Почему главные митрополичьи храмы освящаются в честь Софии – Премудрости Божией? В чём смысл посвящения?

Ещё в VIII веке богословская мысль была сосредоточена на раскрытии смысла библейских стихов девятой притчи царя Соломона (книга Притчей Соломоновых, 9:1-5):

Премудрость созда себе дом

и утверди столпов седмь,

И требующим ума рече:

«Приидите, ядите мой хлеб

и пийте вино, еже растворих вам».13

Смысл этих слов понимался как прообраз воплощения Христа и создания Им Церкви. Премудрость в притче – это второе Лицо Святой Троицы (Иисус Христос), построившее храм Плоти Своей от Пречистой Богородицы, которая есть «Дом Премудрости».

Весь комплекс идей, связанных с Софией – Премудростью, был воспринят на Руси вместе с крещением. Толкование притч царя Соломона содержалось в древнейшей из дошедших до нас книг – «Изборнике Святослава» 1073г., которая является по существу переводом болгарского сборника середины Х века.

Первый русский митрополит Иларион в «Слове о законе и благодати» так писал о Ярославе Мудром и его деятельности: «…и дом Божий великой и святой его Премудрости создал на святость, на освящение города твоего».14

В новгородской Софии связь посвящения со смыслом притчи о Премудрости прямо выражена текстом на свитке пророка Соломона, изображённого в барабане центрального купола: «Премудрость созда себе дом».

Таким образом, три главнейших собора Древней Руси были построены как вместилище Премудрости, и всякий входящий и постигающий гармонию и символику архитектуры, красоту и смысл росписей и икон, приобщался к Премудрости Божией.

Если обратиться к теме славянских просветителей, то в житии Константина следует выделить эпизод из его детства: «Когда же было ребёнку семь лет, видел он сон и поведал о нём отцу и матери, и сказал, что стратиг, собрав всех девушек нашего града, сказал мне: «Избери себе из них, кого хочешь в супруги, на помощь тебе и сверстницу свою». Я же, рассмотрев и разглядев всех, увидел одну прекраснее всех, с сияющим ликом, украшенную золотыми ожерельями и жемчугом и всей красотой, имя же её было София, то есть Мудрость, и её я избрал». Родители наставляли его так: «Скажи же мудрости: сестра мне будь и мудрость сделай знакомой себе».15

Как Константин ещё в детстве избирает своей путеводной звездой Премудрость, так Древняя Русь в первые десятилетия своей христианской истории строит храмы в честь Софии, замещая темноту языческого сознания светом Премудрости Божией.


***


Лещева Татьяна Ивановна

директор НОУ средняя общеобразовательная школа

«Православный центр непрерывного образования

во имя преподобного Серафима Саровского»