Метафора в публицистическом тексте на материале французской и российской прессы

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

?ю к честному волеизъявлению избирателей. Он иронично объяснял, почему правительство заинтересовано в бескровных реформах, а потому в данный момент (сразу после выборов президента) в некоторых городах мэрами становятся НЕ члены партии Единая Россия, - факт сам по себе из ряда вон выходящий. Мы видим, что данная метафора, на первый взгляд частотная и традиционная, в контексте приобретает больший стилистический эффект из-за своей ироничности и даже саркастичности.

Отдельное внимание хотелось бы уделить сказочной составной метафоре, состоящей из двух метафор-сравнений. Нефтяные реки-газовые берега. У русскоязычного реципиента возникает однозначная ассоциация со сказкой Гуси-лебеди, в которой брат с сестрой пытались убежать от стаи птиц-помощников Бабы Яги, и по дороге укрывались то в печке, то под яблоней, то в кисельной реке с молочными берегами. В сознании наших соотечественником плотно укоренилась картинка о спасительной реке с широким руслом, берега у которой из чистого молока. Весьма приятное впечатление, особенно если учесть, что на самом деле кисель в сочетании с молоком - это еще и в реальности вкусный десерт. И вот такой позитивный и гастрономически яркий образ употребляется в критической статье Независимой газеты, в которой выходящих на улицы митингующих называют зажравшимся классом, который Путин сам раскормил благодаря своим нефтяным рекам и газовым берегам. Снова очевидна ирония автора по отношению к путинской риторике, так как он признает: Путин как политик не умеет разговаривать с народом и относится к массам снисходительно, считая, что та нефтяная игла, на которой так плотно теперь сидит Россия, должна удовлетворять народ, и тот факт, что пули не свистят над головой - вполне достаточен для умиротворения избирателей. Все взятые в кавычки слова - это цитаты из одной статьи, и это один из ярких примеров обильной и щедрой метафоризации русских политических обзоров. Что касается метафоры, которая нас интересует с точки зрения структурной классификации, - метафоры-сравнения о нефтяных реках и газовых берегах, - то в данном случае мы имеем дело с отсылкой к фольклору и смешением его с самой что ни на есть актуальной реальностью современной России; да еще и с известной долей привычного для русских журналистов юмора.

Любопытно заметить, что еще один пример метафоры-сравнения, - стерильный эфир, - встречается в той же самой статье в Независимой газете и употребляется для выражения досады правительства на то, что новости о событиях Болотной площади проникают даже в прежде стерильный эфир. Имплицитное сравнение больничной идеальной чистоты с подконтрольностью и зависимостью СМИ в преддверие президентских выборов усиливает комический эффект и еще больше вредит образу демократического государства.

Последняя русская метафора-сравнение, выделенная нами, связана с религиозным, скорее даже, оккультным образом. Мистика рынка. Сразу отметим, что метафора употреблена в интервью, опубликованном в газете Взгляд, в котором философ Андрей Ашкеров проводит свой анализ прямой линии Путина с избирателями. Замечателен тот факт, что в этой статье мы обнаружили сразу 10 типов метафор по семантической классификации, и в общей сложности 22 метафорических выражения. Даже для русских аналитических материалов, не говоря о скупых на метафоры французских статьях, такая поэтизация публицистического текста в принципе несвойственна. Так почему все-таки мистика. Речь шла о том, что, по мнению господина Ашкерова, вскоре после прихода Путина к власти будет наблюдаться борьба теневого капитала с капиталом, выходящим в публичное пространство. Так исторически сложилось, что словосочетание теневой капитал уже прочно вошло в обиход носителей русского языка. В качестве противопоставления легальному бизнесу, чья доля на рынке не так уж велика, темные деньги существуют уже давно. И деятельность всех, кто связан с такими деньгами, по понятным причинам не афишируется. Соответственно, рынок становится мистическим и тайным. О чем нам и говорит философ. Метафора-сравнение в данном случае не так иронична, как в предыдущих рассмотренных примерах, и то лишь в связи с тем, что образ теневой экономики в России давно не воспринимается русским читателем как нечто неординарное.

 

.2.2 Метафоры - загадки

Другими типами структурной классификации метафор являются метафоры-загадки, при которых описываемый объект либо назван именем другого объекта, либо описывается перифрастически, а также метафоры, приписывающие объекту свойства другого объекта. Последний тип встречается чаще всего в поэтических текстах, и таких метафор среди отобранных мы не обнаружили. А что касается метафор-загадок, то в данной категории мы выделили такие французские метафоры, как grand soir, radeau, tempte, une gifle, tnors.

У метафоры grand soir есть уже устоявшийся словарный эквивалент - революция, однако в контексте статьи метафора не выглядит прозрачной. Следует подчеркнуть, что сама статья не похожа на рядовую французскую публицистику. Во-первых, в ней в первом же абзаце 5 метафор на основе сниженной лексики, и далее негативный образ только усиливается. Примечательно, что речь в статье идет о Путине, его сторонниках и противниках. Французы стараются смягчать оценку действий своих соотечественников и не скупятся на сарказм при описании внешнеполитических реалий. Образ революции, воплощенный в метафоре-загадке ?/p>