Метафора в публицистическом тексте на материале французской и российской прессы
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
?спользуется в нашей традиции не так часто. В данном контексте он воплощал собой непостоянство, колебания общественных настроений. Статья газеты Le Figaro от 16 декабря начиналась с представления опроса, проведенного для французов американской группой Opinion Way Fiducial, по результатам которого Франсуа Байру успешно вступил в гонку с 11% завоеванных симпатий. Таким образом, в шапке статьи было положено начало спортивной сквозной метафоризации, что в принципе свойственно французским статьям. В описанной одностраничной статье нам встретилось всего 4 спортивных метафоры и одна погодная, рассмотренная выше.
Третий пример образной метафоры в рамках функциональной классификации во французских статьях - parachutage. Частный случай популярной спортивной метафоры. Статья, уже рассмотренная нами при анализе метафоры боксерских перчаток, посвященная предвыборной кампании Евы Жоли, пестрела образами воинственного и ожесточенного сопротивления. Начиная со знаменитых красных очков госпожи Жоли, которые одним своим видом устрашают оппонентов, и заканчивая образом римских солдат, выражающих свое недовольство решениями начальника с помощью поднятых щитов, с каждым разом эмоции, вызываемые у читателя, становились все ярче. На этом фоне нейтральное и даже успокаивающее parachutage смотрелось слишком мирно. На самом деле, автор сыграл на контрасте и тем самым еще четче подчеркнул суровость образа героини своей статьи. Parachutage относилось не к Еве Жоли, а к Сесиль Дюфло, которая, баллотируясь (приземлившись) в избирательном округе номер 6 в ходе парламентских выборов, вызвала бурное обсуждение своей кандидатуры среди местных социалистов. Но, тем не менее, по мнению журналиста газеты Le Parisien, не шестой, а именно десятый округ, в котором выдвинула свою кандидатуру Ева Жоли, станет ареной братоубийственной войны, но теперь среди зеленых. Таким образом, вновь отметим воинственность образов, присущую французским журналистам, их страсть к использованию метафоры военных действий при описании политических событий, на фоне которой спортивные образы более нейтральной коннотации выступают фоном для рельефного выражения авторского отношения.
Русскими образными метафорами, воплощенными в существительных с неприсущими им изначально признаковыми свойствами, являются, например, такие слова, как хор, божество и паровоз. На первый взгляд, понятной может показаться только метафора божества, так как мы уже упоминали о традиционной сакрализации власти в статьях русских журналистов. Однако начнем с самой глубокой, имплицитной из трех метафор.
Паровоз. Встретилось нам это слово только однажды, но позиционировалось оно как характеризующий термин для целой так называемой политической реалии. Известные чиновники во главе списков партии Единой России на местах называются, по словам политолога Дмитрия Орешкина, чьи слова фигурируют в статье АИФ, паровозами. И в ходе парламентских, а затем и президентских выборов они были призваны толкать два вагона - управление административной машиной для получения желаемого результата и задабривание электората всякого рода подарками и посулами. В данной статье политолог отвечал на вопрос читателя газеты, и автор вопроса, в свою очередь, тоже употребил слово паровоз. Можно сделать вывод, что слово действительно из общеупотребительной лексики перешло в терминологическую, при этом имела место явная метафоризация по технического признаку. Эта метафора граничит с номинативной, служащей для наименования новых классов предметов, но мы отнесли ее к классу образных метафор, так как метафоричность выражения не стерта и оно встретилось нам лишь однажды за весь период исследования.
Примером же расхожего в газетных текстах образа является метафора хор, встреченная нами в статье газеты Известия, в которой журналист Александр Бирман анализировал шансы вернувшегося в политику Прохорова стать вождем рассерженных горожан. Приведя цитату Иосифа Бродского о том, что в настоящей трагедии гибнет не герой, а хор, автор развернул эту метафору, назвав Прохорова героем лишь условно, а вот болотных манифестантов - явной разноголосицей. В данном примере встречается противопоставление опорного образа (цитата поэта Бродского) и реальных героев событий. Вместо героя на сцену выходит сомнительный, но видный деятель, а вместо сплоченной и организованной, как хор, оппозиции, нам является разношерстная и дезориентированная масса. В таком контексте все признаковые характеристики опорного семантически нейтрального слова хор, которое обозначает группу профессиональных музыкантов, поющих под руководством дирижера, переосмысливаются и выставляются журналистом как несвойственные российской оппозиции качества.
Другой образной метафорой, характеризующей действия Прохорова, является слово божество. Отметим несвойственное для русских статей употребление обожествленной лексики к кому либо кроме непосредственного руководителя страны. Обычно все метафоры руководства, которые в большинстве своем относятся или к царскому, или к советскому прошлому нашей страны, или вообще к религиозным фигурам, употребляются для характеристики поведения, образа и личности Владимира Владимировича Путина. В данном же случае речь шла о том, что Прохоров вывел капитал из тени в публичную политику, тем самым лишив рынок той потусторонней магической силы, которая побуждала наших либералов рассуждать о нем как о божестве, всё и всех расставляющем по местам.