Лексические особенности научного текста

Реферат - Литература

Другие рефераты по предмету Литература

т один абзац с другим, но и являются средствами интеграции всего текста. Кроме этих оборотов имеются еще и цифровые выделения отрезков высказывания:1,2,3,4.

Сам процесс интеграции предполагает отбор частей текста наиболее существенных для содержательно-концептуальной информации. Разумеется, что в речетворческом акте, который нашел свое выражение в тексте, может появиться избыточность информации или же иррелевантные к основному содержанию отрывки. Можно с уверенностью сказать, что часто взгляд читателя не задерживается на подобных отрезках текста, интуитивно чувствуя иррелевантность или несущественность. И.Р.Гальперин утверждает, что различные факторы, а именно “сильные” и “слабые” семантические связи между отрезками текста, пресуппозиция, появляющаяся в связи со знанием предмета наблюдений, распределение смысловых акцентов между отдельными частями высказывания, способствует выявлению того, что подлежит интеграции и что фактически интегрируется [Гальперин:1971,129].

Примечательно то, что сама интеграция ,втягивая в свою орбиту даже иррелевантные части, способствует их переосмыслению и в конце концов становится немыслимой без этих частей.

Интеграция научного текста предполагает, по словам И.Р.Гальперина, “неоднократное прочтение этого текста, причем это прочтение каждый раз протекает под другим углом зрения”[Гальперин:1981, 130]. В процедурах, обеспечивающих интеграцию текста, особое внимание было уделено взаимоотношению первого впечатления целостности произведения, получаемого от охвата содержания в целом и после детального анализа системы стилистических приемов и семантики отдельных частей, синтезирования всех элементов, в той или иной степени дополняющих содержание текста.

Интеграция может быть воспринята лишь при аналитическом подходе к произведению, т.е. при разложении первого целостного восприятия.

Предполагается, что в следующих друг за другом отрезков текста существует некоторая смысловая нить, которая создает линейный характер восприятия сообщения. Эта нить может иногда привести к перемещению фокуса сообщения от основной темы к побочной. Однако эта побочная тема все же опосредованно связана с основной ассоциативными и коннотативными отношениями, которые, как уже указывалось, не всегда легко проследить и выявить. Можно сказать, что между удаленными друг от друга отрезками текста появляется смысловая соотносительность, которая тем определеннее “кристаллизуется”, чем ближе эти отрезки расположены и чем заметнее в них формально-грамматические и лексико-семантические связи.

Следует привести слова И.Р.Гальперина, который считает, что “процесс интеграции осложнен разнообразными по формам членением текста”[Гальперин:1981,130]. Объемно-прагматическое и контекстно-вариативное членение тормозит процесс интеграции, процесс восприятия целостности текста, так как при переключении от одного способа коммуникации к другому не всегда соблюдается логическая последовательность, но такое переключение неизбежно, так как наша способность к восприятию информации постепенно понижается, если форма изложения не подвергается модификации”.[Гальперин: там же].

Упорядоченность - это то, что облегчает читателю, для которого и создано произведение, проследить как постепенно реализуется процесс интеграции текста. М.Б.Храпченко пишет по этому поводу: “В своем динамическом единстве, в разнообразии и неоднородности своего содержания, своих функций, научные произведения как в первоначальном своем замысле, так и в завершенном виде обращены к “потребителю”[Храпченко:1974,29].

Проследим теперь, как взаимосвязаны и взаимообусловленны категории интеграции и завершенности. Воспринимаемая нами “картина мира” находится в постоянном движении и изменении. Однако каждый отдельный отрезок этого движения может быть воспринят дискретно. Для этого требуется остановка процесса. Получается некий “снятый момент”, который дает возможность рассмотреть отрезок движения во всех его характерных особенностях, его формах, связях, направленности его составляющих.

“Текст, будучи речетворческим актом, фиксированным отрезком коммуникативного процесса, представляет собой своего рода “снятый момент” этого процесса”,- пишет И.Р.Гальперин,- “В тексте воспроизводится та часть общей “картины мира”, которая попадает в поле зрения исследователя (писателя, ученого, публициста) в данной конкретный момент его восприятия”[Гальперин:1981,131].

Создатель текста прежде всего ставит перед собой задачу поведать читателю, объяснить со своих позиций, в меру своего понимания, в своих целях то явление объективной действительности, в сущность которого он стремится проникнуть. Познание какого-то явления протекает сложно, прерывисто, отвлекаясь от основной цели и вновь возвращаясь к ней, обогащаясь отрывочными впечатлениями и суждениями, но в целом преследуя одну, основную, поставленную ранее задачу. Но при каких условиях можно считать эту задачу выполненной? Что можно считать завершенностью текста?

Автор полагает, что текст можно считать завершенным тогда, когда с точки зрения писателя его замысел получил исчерпывающее выражение[Гальперин:1981,131]. Иными словами, завершенность текста - функция замысла, положенного в основу произведения и развертываемого в ряде сообщений, описаний, размышлений, повествований и других форм коммуникативного процесса. Когда, по мнению автора, желаемый результат достигнут самим поступательным движением темы, ее развертыван?/p>