Язык поликультурного города

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

? объединены в единую улицу им. С. М. Кирова, а еще одной улице, которая проходит в строящихся микрорайонах 2, 3, 4 присвоено имя В. П. Чкалова. 23 мая 1978 г. решением горисполкома улице с названием Новая присвоено имя дважды Героя Советского Союза, а также почетного гражданина г. Кустаная Л. И. Беды. Спустя год, в связи со строительством главного корпуса и жилого дома сельхозинститута, 23 января 1979 года, улице в южном районе присвоено наименование Студенческая. 24 июля того же года ул. Степная была переименована в ул. им. О. Шипина. Спустя 4 года, последовало очередное переименование, так 20 июля 1983 г. ул. Привокзальная стала носить имя Героя Советского Союза С. Н. Темирбаева. Улица Трактовая была названа в честь М. Сералина - 20 июня 1984 года. [50, с. 4]

Таким образом, названия улиц города связано с событиями, происходившими на его территории, и общественными деятелями, защищавших наш город. О революционных событиях свидетельствуют названия улиц: Повстанческая, 5 апреля, 19 августа и др. Но в основном улицы города названы в честь великих людей. Например: Абая, Беды, Алтынсарина, Баймагамбетова, Герцена, Карбышева и множество других.

В Республике Казахстан, переименовать ту или иную улицу, не составляет особого труда, даже по сравнению с Россией. Примером, будет являться всем известная звездная пара, Алла Пугачева и Максим Галкин, которые построили загородный дом в поселке, которое носит название Грязь. Примадонна обратилась в местное правительство с просьбой об изменении названия данного поселка с Грязь на Язь. Опускаются две первые буквы и все. В данной просьбе было отказано, даже именитой и всеми уважаемой артистке. Основаниями для отказа послужило то, что на изменение табличек, знаков и карт необходимы огромные средства, затраты которых в правительстве Российской Федерации не предусмотрены.

В ходе нашего исследования, нами было выявлено множество смешных названий населенных пунктов, рек и улиц во всем мире (Приложение В), большинство которых заставляет задуматься о своем происхождении и этимологии данного имени. Например: река Моча, воспринимается любым человеком в первую очередь как вид экскрементов, выделяемые почками. По словарю Ожегова, моча - это выделяемая почками жидкость, которая содержит обработанные организмом вещества [32, c. 463] Предположительно, название данной реки произошло от глагола мочить. Мочить - значит, держать в воде, пропитывать влагой (словарь С.И. Ожегова) [32, c. 464], тогда все встает на свои места. Данная река ранее служила местом для стирки, там где мочили белье.

Железнодорожная станция Приворот, нет точного объяснения названию, но предположительно, был человек, который занимался приворотом в данном населенном пункте. В толковом словаре Лопатина, приворот - это 1. Приворотить. Верить в приворот и сглаз. 2. По суеверным представлениям: то, что привораживает, имеет колдовскую силу [27, с. 184].

Так же есть названия, которые в современном мире считаются матерными. Например, село Блядищево. Производной основой будет блядь, в словаре В.И. Даля дается такое определение данного слова, блядь - это публичная женщина, проститутка; вообще распутная женщина [23, c. 64].

Так же есть такие названия, которые при не правильном произношении (ударении) меняется смысл, например, деревня Сучки - происходит от уменьшительно-ласкательного суффикса -ок, маленький сук [38], (ударение на последний слог), а у людей в сознании возникает другое слово-омоним, производное от слова сука - самка домашней собаки, а также вообще животного семейства собачьих [32, c. 530]. Также существуют названия, такие как Машонка, Звездец, Дешовки, которые несут отрицательный смысл и в сознании людей вызывают негативные, отрицательные эмоции. По нашему мнению, именно такие названия должны стоять первыми в списке переименований, которыми стоит заняться правительству.

В ходе работы мы провели опрос-анкетирование жителей нашего города с целью выяснить их отношение к переименованию улиц. Возраст респондентов колебался от 17 до 63. В опросе участвовали 108 человек.

Опрошенным необходимо было ответить на следующие вопросы:

Нравится ли Вам переименование улиц, разрабатываемое в Костанае?

Нужно ли называть новыми именами улицы, города и т.д.

Есть ли необходимость переименовать все улицы связанные с коммунистическим прошлым?

Как повлияло переименование улиц на вашу жизнь?

На первый вопрос 53 (57,24 %) опрошенных ответили отрицательно, 38 (41,04 %) утвердительно, а 19 (20,52 %) колебались между ответами да и нет.

Второй вопрос был следующим: Нужно ли называть новыми именами новые улицы, города и т.д.?. Мы получили 84 (90,72 %) отрицательные характеристики и 16 (17,28 %) положительных.

На вопрос Есть ли необходимость переименовать все улицы связанные с коммунистическим прошлым - 52 (56,16 %) человека признались, что необходимо, 48 (51,84 %) опрошенный утверждал, что в переименовании улиц нет необходимости, это наша история в основном старшее поколение.

Один молодой респондент высказался отрицательно, привел интересные доводы: Почему в истории Франции ценят и прошлое и настоящее, у них тоже была смена власти, но не памятников не сносили, ни улиц не переименовывали - говорят это наша история. Он не против переименования улиц Ленина, Маркса, Энгельса, или иностранных деятелей, не связанных никак с Костанаем. Предлагает в качестве решения строить больше, давать новым улицам новые названия, а улицы с именами местных деятелей оставить. А бывший соотечественник, который про