Философско-искусствоведческий исследование произведения "Христос святого Хуана де ла Крус" Сальвадора Дали

Дипломная работа - Культура и искусство

Другие дипломы по предмету Культура и искусство

динокость, единичность человека - нарочное отделение себя, закрывание, отгораживание от неба.

Идеализация: нахождение в отделенном пространстве - особенное попадание туда; поскольку есть лодка, можно предположить, что человек уже приплыл, совершил путь туда, где он укрыт, максимально обобщен, но путь его - ограниченный, не приведший ни к чему, в неясное пространство.

Дедукция: данный персонаж придает иное качество, качество обособленности, расплывчатости, углубленности, отгороженности от неба, сознательного ухода и неясности.

Экстраполяция: в учении святого Хуана де ла Крус душам человеческим дано соединиться с Богом, но путь этот сложен, цель доступна немногим - даже обладая средствами достижения его, некоторые души, вместо того, чтобы положиться на Бога и помогать ему, противятся Божьему деланию своими упрямыми действиями или упрямым противодействием; данный персонаж - душа, стремящаяся к земным вожделениям, сознательно уходящая от света, неба.

Вывод: существование тех, кто устремлен исключительно в мирское, неестественное бытие, не приводящее ни к чему, только к тупику и обособлению от небесного пространства.

6. Персонаж топь;

Наблюдение: представлено покойное синее водное пространство.

Измерение: расположено на втором плане, выступая фоном по отношению к персонажам переднего плана; занимает весь второй план, будучи ограничено, уперто в берег с подножьем гор - огранивает и ограничивает самое себя и представленных человеческих персонажей.

Анализ: вода - спокойная, покойная, - находящееся в бездействии, мир и тишина; нечто усопшее, умершее, отошедшее, неживое и нежилое; данное пространство мутно, лишено чистоты и сквознины, неспособное отражать, неясное, грязное и малопрозрачное - противоположное зеркальному, - непоколебимое пространство, обладающее качествами отсутствия движения, состояния тишины, отдыха; ограниченно цепью гор.

Синтез: водное пространство - пространство недвижимости, незыблемоcти, покоя, самодостаточности, неспособности чисто и ясно отражать, - необычное водное пространство.

Индукция: поскольку водное пространство с трех сторон ограничено горами, можно предположить, что данное водное пространство - пространство водного залива - вдавшегося в землю, наводнившего.

Идеализация: поскольку представлено недвижимое, незыблемое, покойное пространство, оно не предназначено для плавания, не может никуда привести, поскольку ограничено, - болотистое, топкое, мертвое пространство, где невозможно двигаться.

Экстраполяция: аналогия с потускневшим зеркалом, не способным ясно отражать в учении святого Хуана де ла Крус - душа, находящаяся в плену вожделений, не способна познавать, помрачены и замутнена, и ни солнце естественного разума, ни солнце сверхъестественной Божественной Премудрости не могут осветить ее мрака. Душа помрачается в плане познания - вся ее деятельность расстраивается, разум ее не может воспринять свет Божественной Премудрости, воля не способна принять в себя Бога в чистой любви, память, помраченная тенями вожделений, не способна сообщить образ Божий, и она не способна прозреть до тех пор, доколе не отринет препоны вожделения.

Вывод: данное пространство являет аспект души нечистой, воспылавшей страстью к творенью и вобравшей его нечистоту в пылу своего желания; душа становится запачканной, уподобленной зловонной тине, переставая быть прекраснейшим и совершеннейшим образом Божьим и теряя возможность к движению к соединению с Ним.

7. Персонаж горный кряж:

Наблюдение: представлен перспективно углубляющийся горный кряж.

Измерение: на третьем плане, наиболее близко к пространству неба - данный персонаж более всего приближен к неземной сфере.

Анализ: перспективно уходящий вдаль горный кряж. Обращение к словарю В. Даля дает такие характеристики данному персонажу, как земная возвышенность, противоположное низменности, низу, имеющая вершину, верх; полоса гор есть гряда, кряж, хребет, цепь - продольное, долгое, длинное, протяженное возвышение, верхняя окраина - край, граница; пространство гор есть пространство труднопреодолимое, трудноразрешимое; горнее - высшее, нездешнее, неземное пространство, сходящее с вышины, с небес. Горная гряда фиксирует линию горизонта - окраину земной поверхности, где примыкает небо; небоскат, закат неба, завесь; черта, отделяющая видимую нами часть неба и земли от невидимой; чувственный, видимый, относительный озор, пределы того, что может быть обнято оком - как внешним, так и внутренним, умозрительным.

С одной стороны, представлены реальные, земные горы; с другой стороны, в самом дальнем пространстве представлена гряда, форма вершин которой нехарактерна для гор - образует горизонтально расположенный человечески профиль.

Индукция: обращение к произведениям Сальвадора Дали раннего периода творчества позволяет предположить, что данный профиль принадлежит самому автору - происходит обращение автора к небесам, к сфере высшей, чем та, в которой он находится.

Синтез: горное пространство - вершинная, верхняя, внешняя граница между земным и горним, небесным; данный персонаж фиксирует относительность границы между небесным и земным и труднопреодолимость; горное - горнее потенциально выходит, нисходит, становясь в земной, материальной форме - наличие в земном мире неземного, но дарованного в чувственной форме - автор сам отгораживает земное от небесного, становясь границ?/p>