Статья по предмету Разное

  • 1441. О постепенном развертывании и совершенствовании основ грамматического строя (на материале чукотского языка)
    Статьи Разное

    В глагольных комплексах, как и в именных, в роли инкорпорируемых компонентов выступают различные основы качественные, предметные, глагольные и другие. Основы, инкорпорированные в качестве зависимых компонентов глагольного комплекса, дают соответствующую характеристику действию, выражаемому ведущей глагольной основой инкорпоративного образования. Так, в предложениях Н'отк'эн тын'эчьын тан'-ы-ткэ-ркын «Этот цветок хорошо пахнет», К'оран'ы н'эйык рымагты йык'-амэчат-гъэ «Олень за горой быстро скрылся», Йаакэн н'эгны элгы-пэра-гъэ «Далекая гора забелела (бело завиднелась)», Гым айвэ т-ъомр-ы-йылк'ат-гъак «Я вчера крепко уснул», Ынпын'эв гытле-к'амэтва-гъэ«Старуха жадно поела» в глагольных комплексах тан'-ы-ткэ-ркын «хорошо пахнет», йык'-амечат-гъэ «быстро скрылся», элг-ы-пэра-гъэ «забелела (бело завиднелась)», т-ъомр-ы-йылк'ат-гъак «(я) крепко уснул», гытле-к ' амэтатва-гъэ «жадно поела» основы тан ' , йык, элг, омр дают качественную характеристику действиям, выражаемым ведущими основами этих комплексов. Значение предметной основы, инкорпорпрованной в качестве зависимого компонента глагольного комплекса, зависит от семантики ведущей глагольной основы этого комплекса. Например, в предложениях Амын, т-ынн-ы-ткэ-ркын «Ой, я рыбой пахну», Яран'ы ачъ-ы-ткэ-ркын «Яранга жиром пахнет» предметные основы ынн (ынн-ыт «рыбы») и ачъ ~ эч (эчъ-ын «жир»), выступающие зависимыми компонентами глагольных комплексов т-ынн-ы-ткэ-ркын «рыбой пахну», ачъ-ы-ткэ-ркын «жиром пахнет», указывают на источник, причину состояния, выражаемого этими комплексами. В предложениях Игыр мыт-к ' эпл-увичвэт-ыркын «Сегодня мячом играем», Ыннээн купрэк рынн-ы-ква-гъэ «Рыба в сетке зубами завязла» в глагольных комплексах мыт-к'эпл-увичвэт-ы-ркын «мячом играем», рынн-ы-ква-гъэ «зубами завязла» предметные основы к'эпл (к'эпл-ыт «мячи»), рынн (рынн-ыт «зубы») указывают на орудие, посредством которого производится действие, выражаемое ведущей основой этих комплексов. В предложениях: Гым ты-валя-мна-ркын «Я точу нож», Т-откочь-ы-нтыват-ык «(Я) капкан поставил», Мури мыт-к'орагынрэт-ы-ркын «Мы оленей охраняем» в глагольных комплексах мыт-валя-мна-ркын «(мы) нож точим», мыт-к'ора-гынрэт-ы-ркын «оленей охраняем» предметные основы валя (валя-т «ножи») откочь ~ уткучъ (уткучъ-ыт «капканы») и к ' ора (к'ора-т «олени») показывают на объекты действия, выражаемого ведущими основами этих комплексов.

  • 1442. О правовом регулировании расчетных форвардных договоров
    Статьи Разное

    Е.П. Губин и А.Е. Шерстобитов, всесторонне анализирующие межбанковский расчетный форвардный договор, не считают форвардный договор условной, а следовательно, и рисковой сделкой и потому не считают его пари. Они объясняют это тем, что в форвардном договоре, в отличие от условной сделки, событие, с которым стороны связывают возникновение своих прав и обязанностей, наступает неизбежно*(1). С этим нельзя согласиться. В рисковой сделке существенна невозможность предугадать не обязательно сам факт наступления события, с которым стороны связывают возникновение или прекращение своих прав и обязанностей, но иногда и характер (или время наступления) этого события. Например, в договоре пожизненной ренты рисковым условием является не факт смерти лица, в пользу которого она устанавливается, а время его смерти. Так же и в расчетном форварде - рисковым условием является не факт проведения в будущем торгов и установления на них рыночной цены товара, а сама установленная цена, то есть результат этих торгов. Поэтому то, что стороны, как пишут Е.П. Губин и А.Е. Шерстобитов, точно знают, что "торги состоятся на организованном рынке в точно определенный день", отнюдь не лишает расчетный форвард его рискового характера. Стороны не знают и не могут знать результат этих торгов. Следовательно, разница между зафиксированной в договоре и установленной на торгах рыночной ценой товара - величина совершенно неизвестная в момент заключения договора и не зависящая от воли сторон. Таким образом, признаки риска в расчетном форвардном договоре налицо. В нашем случае дело не в том, является ли расчетный форвард условной сделкой, а в том, что этот договор является рисковым.

  • 1443. О причинах и условиях нарушения сексуального здоровья у женщин
    Статьи Разное

    Вторичные расстройства сексуального здоровья находятся в причинно-следственной связи с соматическими и психическими заболеваниями, при которых нарушается нервная, психическая, гормональная регуляция сексуальной функции или состояние половых органов, и являются симптомами или синдромами указанной патологии. Однако возникновение этих расстройств зависит не только от характера и тяжести основного заболевания, но и от ряда патогенных биологических, социальных, психологических и социально-психологических факторов, на которых мы останавливались выше. Но если в генезе первичных сексуальных расстройств эти факторы служат причиной сексуальной дисфункции или дезадаптации, то при вторичных нарушениях сексуального здоровья они предрасполагают к их возникновению или усугубляют их.

  • 1444. О реальной структуре электромагнитного поля и его характеристиках распространения в виде плоских вол...
    Статьи Разное

    Обобщая полученные результаты, приходим к выводу о том, что совокупность полей, определяемая соотношениями (5), действительно является четырехкомпонентным векторным электромагнитным полем, распространяющимся в пространстве в виде единого волнового процесса, а потому с концептуальной точки зрения разделение реального электромагнитного поля на составляющие его поля в определенной мере условно. Однако с позиций общепринятых физических представлений и практики аналитического описания явлений электромагнетизма разделение этого поля на двухкомпонентные составляющие в виде электрического, магнитного, электромагнитного и векторного потенциала полей однозначно необходимо и, безусловно, удобно, поскольку диктуется объективным существованием конкретных электромагнитных явлений и процессов, реализуемых посредством рассматриваемых двухкомпонентных составляющих. Кстати, по поводу предложенного названия обсуждаемого здесь электродинамического поля. По нашему мнению, очевидно, что серьезных проблем не должно возникнуть, если в перспективе обсуждаемое поле сохранит за собой и традиционное нынешнее название электромагнитное поле.

  • 1445. О русском языке наших дней
    Статьи Разное

    Роль жаргонов как средства общения в прошлом недооценивалась. До сравнительно недавнего времени в отечественной науке о русском языке считалось, что жаргоны не имеют социальной базы для своего существования. У этой точки зрения были некоторые резоны. Так, достаточно хорошо развитое в дореволюционное время нищенское арго к середине ХХ века как будто полностью утратило свою социальную базу; арго беспризорников, впитавшее в себя многие элементы воровского жаргона и бывшее довольно активным в 20-е годы, позднее угасает, не имея устойчивого контингента носителей. Однако в конце века оба арго возрождаются в новом социальном и языковом обличье, поскольку множатся ряды нищих и беспризорников, которые пользуются некоторыми специфическими формами языкового выражения, по большей части отличными от тех, что были в ходу у их предшественников. Эти два арго составляют лишь часть многоцветной палитры современных социальных жаргонов и арго: они существуют наряду с такими языковыми образованиями, которыми пользуются уголовники, мафиози, проститутки, наркоманы, фальшивомонетчики, карточные кидалы и другие социальные группы, составляющие некоторую часть городского населения современной России.

  • 1446. О русском языке не по учебнику: летняя работа над ошибками
    Статьи Разное

    Нам кажется, что аналогом для употребления разбираемого прилагательного становится понятие "американский" как вненациональный термин. Сравните определение на "Грамоте.Ру": 1. Относящийся к Америке, американцам, связанный с ними. 2. Свойственный американцам, характерный для них и для Америки. 3. Принадлежащий Америке, американцам. 4. Созданный, выведенный и т.п. в Америке или американцами. Из двух параллельных определений следует, что есть "американские" и "российские" продукты, есть "американский" и "российский" образ жизни, "американский" и "российский" менталитет. И даже памятники культуры могут стать "американскими" и "российскими". Станет ли тогда Московский Кремль памятником "российской" культуры? Страшно себе такое представить.

  • 1447. О себе /english/
    Статьи Разное

    Actually its not a simple matter to describe myself but I will do my best. First of all I would like to say that I try to do all things with love and patience and to follow the golden rule: do to others as you would have them do to you.. It works in most situations but sometimes I have to close my eyes and to count till hundred to calm down. If you ask my best friend to describe me in three words, he will say that I am very romantic, dreamy and shy. Then he will surely mention that I really love chocolate and Teddy-bears. And if you ask my parents to describe me, the first phrase you will hear is "we never have problems with her, she is always quiet". But in my opinion, there are situations when I can come out of control, but it happens not very often. I dont like large crowds of people, they make me feel confused. I would prefer to spend an evening alone in my room or together with my best friend. We have much in common and sometimes we just sit together and keep silent for hours. In winter we watch snowflakes falling down to the ground, in summer we enjoy bright stars on dark blue sky. So its me a person with sand-castles in the head. But dont think that I cant be serious or I dont have intention in life. Like all people I know what I wish to achieve in future and I do my best to make my dreams come true.

  • 1448. О сексе, девственности и о том, как мы сами себя дурачим
    Статьи Разное

    "Конечно, храни себя, сиди дурой, а потом попадёшь в "старородящие!". Подобное слышать приходится часто. Перед нами ещё один миф-манипуляция. Секс не может сводиться к совокуплению и прелюдии - это всеобъемлющее действие. Оно требует для своего проявления целостности мудрости, т.е. целомудрия. Секс не ограничивается продолжением рода, а выступает как духовное наслаждение отдельно взятого человека. Достигнув этой полноты, можно производить на свет ребенка. Закон Природы распространяется и на людей: лучшее потомство от матёрых родителей. человек вступает в совершеннолетие в 21 год, но зрелость он приобретает к 28 годам, если всё идет правильно. Если Вам нужен работник в доме или постоянный сексуальный партнёр, или просто одиноко - возражений нет. Но в норме человека занимает в это время не любовь, а удовлетворение амбиций. Он должен встать на Путь, укрепиться в социуме, словом - созреть. Раньше 28 этого не получается. Человек, посвятивший себя эзотерическому знанию (чёрной, белой, серой и пр. магии), до 28 лет не может участвовать во многих ритуалах. Он ещё незрел и это небезопасно для него. Единственная причина торопиться та, что к 28 годам Вы окончательно растратите здоровье и рожать будет, действительно, трудно. "Цивилизованные" страны эмпирическим путём пришли к цифрам: оптимальный возраст для вступления в брак женщинам в 28 - 32 года, мужчинам 30 - 34 года. Так обстоит дело в настоящее время.

  • 1449. О сетевых муз-клубах
    Статьи Разное

    Вообще музыки в Сети - море разливанное. В разном формате (mp3, RA, it, mid и даже иногда wav), с разным качеством и скоростью в наши компьютеры вливается немыслимый музыкальный коктейль. На разных серверах накапливаются сотни гигабайт музыкальных произведений разных эпох, направлений и жанров. Мне кажется, что музыкальная составляющая Интернета - наиболее весомая его часть, в смысле объемов информации. Самое примечательное, что этот процесс пока никем и ничем не управляется. У мировой звукозаписывающей индустрии в связи с этим начались серьезные проблемы - сейчас из Сети можно скачать все что угодно и вполне приемлемого качества, после чего отпадает необходимость покупать эти произведения на лицензионных и авторских носителях. В результате - объемы продаж аудионосителей заметно упали. Чем это все закончится - пока неясно. Скорее всего, звукозаписывающие монополии ринутся в бой за свои барыши, и кто победит в этой войне, и кто от этого выиграет - остается только гадать, хотя есть подозрение, что не мы с вами. Естественно, что основным объектом интернет-тиражирования являются всеми признанные хиты и произведения наиболее популярных музыкальных исполнителей. Новинки хит-парадов появляются в Сети одновременно с публикацией этих хит-парадов, а иногда даже - до того. В принципе уже сейчас можно говорить о том, что с помощью сетевых технологий возможно создавать новые хиты. Интернет-промоушн в настоящее время создает серьезную альтернативу обычным видам раскрутки, либо является ее частью. Это дает определенную надежду тем молодым музыкантам, кто только начинает свой путь по тернистой тропе шоу-бизнеса. Опубликоваться в Сети сейчас - не проблема, проблема в том, будут ли это слушать. Конечно, трудно надеяться на то, что молодые люди и девицы, рыскающие по Сети в поисках последних хитов своих кумиров, решат скачать mp3-файл какого-нибудь Васи Дыркина из Урюпинска, даже если и случайно наткнутся на него, хотя само по себе это произведение может быть в сто раз круче Майкла Джексона. Другое дело, если они прочтут на каком-нибудь авторитетном сайте что-то типа: "Вася Дыркин - это полный отпад! Сегодня от его музыки тащится весь Урюпинск, завтра это будут крутить в самых модных ночных клубах Москвы, а через месяц, скорее всего Вася отправится на гастроли в Лас-Вегас". Думаете, я шучу? Если такая реклама будет регулярно в течение месяца появляться на самых посещаемых музпорталах, Вася Дыркин точно поедет в Лас-Вегас. Вся хитрость в том, что такая реклама сама по себе не появится. Ей должна предшествовать большая и кропотливая работа, направленная главным образом на то, чтобы конкретное произведение прослушало максимально возможное количество человек. Вот здесь мы, наконец, и подходим к главной теме наших размышлений: "Кому и для чего нужны музыкальные сетевые клубы?".

  • 1450. О совершенствовании учетно-информационной инфраструктуры менеджмента
    Статьи Разное

    Цель системы управления себестоимостью энергииУчетная задача (информационная модель)Информационные параметрыТип информации (по характеру связиc системой управления)Используемые виды учетаИспользуемые функции управленияПользователи информации (по отношениюк АО-энерго)1234561. Составление внешней отчетности по себестоимостиФормирование отчетной информации о себестоимости для внешних пользователейОбратнаяБухгалтерский СтатистическийУчетВнешние2. Обоснование тарифов на электрическую и тепловую энергии в части затрат на производствоИнформационное обеспечение расчета тарифов на энергиюОбратная (учетная информация) Прямая (плановая информация)Бухгалтерский Производственно - техническийУчет Планирование АнализВнешние3. Представление информации органам регулирования естественных монополий (РЭК) для осуществления контроля за обоснованностью затрат АО-энерго на производство электрической и тепловой энергииФормирование отчетных данныхОбратнаяБухгалтерскийУчетВнешние4.Обеспечение прибыльности АО-энергоВыявление фи-нансового результата насчитах бухгалтерского учета АО-энергоОбратнаяБухгалтерскийУчетВнешние Внутренние5.Формирование системы персональной ответственности участни-ков производственого процессаИнформационное обеспечение управленческого контроля поцентрам ответственностиПрямая (плановаяили нормативная информация) Обратная (учетная информация)Бухгалтерский Оперативно - техническийПланирование Учет АнализВнутренние (по уровням

  • 1451. О современном состоянии нового немецкого правописания
    Статьи Разное

    Однако авторы нового немецкого правописания пошли сейчас по такому ошибочному пути. Приведем примеры предложенного нового правописания и аргументы неприемлемости такого решения, которое становится узаконенным с 1 августа 2005 года. Кто задумывается сегодня при написании Stengel о том, что стебель Stengel однажды был маленькой жердью Stange и этимологически связан с ней? Наоборот, невозможно сегодня больше обозначать eine kleine Stange просто словом Stengel стебель, т.к. это не соответствует смыслу. И кто думает о морде Schnauze, когда чистит нос (!)? Реформаторы, правда, объясняют: “Краткий [e] ä пишется вместо e, если имеется основная форма с a” (§ 13; § 16 для äu/eu), но они не говорят, что понимается под “основной формой”. Такое толкование нельзя признать серьезным, потому что не известно, куда ведет правописание, предписывающее пользователям в письменной коммуникации учитывать какие-то формы с a, имеющие какие-то связи с производным словом, а связи между словами существуют почти всюду. Если распахнуть эти ворота только один раз, то Schenke надо будет писать выборочно то с ä, то с е, так как оно может быть производным не только от schenken, но и от Schank. Еinwenden связано с Einwan, Н. Морген ВЕСТНИК ВГУ, Серия 22 “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, 2005, № 2 merken с Marke, setzen с Satz, schwenken с schwanken, hell с hallen, Keule с Kaulquappe. Почему тогда не писать Stämpel вместо Stempel, который однозначно связан с stampfen, как и Spengler с Spange? А вот täuschen реформаторы объявили в § 17 исключением за неимением родственной формы с au, что является, однако, неправильным, т.к. она имеется в tauschen. Уже в 1989 г. вносилось предложение писать Krebs с p (Kreps), так как не учли, что имеется Krabbe. При schupsen хотели устранить “побочную форму” schubsen (а это основная форма), уже не говоря о schieben и Schuh.

  • 1452. О содержании и методике разработки региональной комплексной программы "Образование и занятость населения"
    Статьи Разное

    Как видно из структуры программы, - основным объектом изучения является молодежь. Это обосновывается тем, что преимущественно молодежь является потенциальным потребителем услуг сферы образования. Трудовые и профессиональные ориентации молодежи будут определять спрос на те или иные ученические места, а в дальнейшем - структуру предложения рабочей силы на региональных рынках труда. Формирование и оптимизация мотивов трудовой деятельности в соответствии с прогнозируемой структурой рабочих мест представляет собой, как показывает мировой опыт и частично опыт советского периода отечественной истории, является наиболее эффективным механизмом согласования интересов государства, региона, предприятия и работника в сфере труда. Кроме этого, целью системы образования является не только обучение навыкам и знаниям, необходимым в данный конкретный момент времени. В этой сфере закладываются основы, определяющие трудовую деятельность человека на длительный период. Даже если человек меняет профессию, то в новой сфере деятельности он объективно использует знания и навыки предыдущей. Исследования показывают, что сформированные в период получения образования мотивы трудовой деятельности являются тем стержнем, который определяет экономическое поведение субъекта во всех ситуациях рынка труда. Поэтому одной из задач системы образования является формирование оптимальной структуры трудовой мотивации молодежи как основы, определяющей качество рабочей силы. Под мотивами трудовой деятельности понимается предрасположенность, готовность человека действовать тем или иным образом.

  • 1453. О стадиях процесса легализации преступных доходов
    Статьи Разное

    Двухфазная модель (рис. 4) предложена другим видным швейцарским теоретиком борьбы с отмыванием денег П. Бернаскони . Согласно этой модели основными стадиями легализации преступных доходов являются непосредственно легализация преступных доходов (money laundering англ.) и возвращение легализованных доходов в легальный оборот (recycling англ.). П. Бернаскони относит эти стадии, соответственно, к отмыванию первой и второй фазы. Первая фаза представляет собой «отмывание» денег, полученных непосредственно от совершенного преступления. «Отмывание» преступных доходов в рамках первой фазы осуществляется посредством одномоментных или краткосрочных операций, например путем совершения банкнотных сделок (обмен наличных денежных средств, извлеченных из преступного оборота, на банкноты другого достоинства в рамках одной валюты, либо на валюту другого вида). Вторая фаза представлена среднесрочными и долгосрочными операциями в кредитных организациях, посредством которых предварительно отмытым в рамках первой фазы денежным средствам придается видимость доходов, полученных из законных источников. При этом преступно нажитые капиталы вводятся в легальный экономический оборот. В соответствии с этим подходом П. Бернаскони, основываясь на тенденциях глобализации мировой экономики, также различает страны совершения основного преступления, ставшего источником дохода, и страны «отмывания» денег.

  • 1454. О тайнах улья. Теплообмен
    Статьи Разное

    Вначале поговорим о клубе. В улье живут пчёлы. Клуб не живое существо, а всего лишь форма, которую приобретает пчелиная семья, защищаясь от холода. И никуда этот клуб не поселяется. Гипотеза о том, что холодный воздух проходит через клуб противоречит Второму началу термодинамики. Первично то, что даёт тепло. А в улье тепло всегда генерируют пчёлы. Количество этого тепла, температура внутри клуба и корки не постоянна. Она зависит от внешних факторов. Согласно последним тепловизионным исследованиям наивысшая температура ядра клуба смещена вниз. (В. Тобоев). А сам клуб, скорее напоминает по форме грушу, нежели шар. Холодный воздух никогда не проходит через тёплый клуб. Холодный воздух, поступающий в замкнутый объём с более высокой температурой всегда стратифицировано растекается внизу. Формирование клуба, это естественная реакция пчёл на понижение температуры. Клуб всегда воздухопроницаем, как клубок овечьей шерсти, но это не значит, что через него могут свободно проникать конвекционные токи. Изменения плотности клуба характеризуется правилом Аллена (1877). Дословно правило звучит так:

  • 1455. О теоретических основах экономической науки
    Статьи Разное

    Следует сказать, что несмотря на догматизм официальных положений соответствующих научных школ и направлений (к примеру, в "экономикс" вопрос о системе экономических законов вообще не рассматривается), представления о двухуровневом строении экономического знания и соответствующие им представления о характере действия экономических законов складываются у экономистов стихийно, что неудивительно, так как они обусловлены объективной экономической реальностью. Так, в учебниках типа "экономикс" законы поведения людей в материальном производстве (законы 1-го уровня) отделены от законов 2-го уровня, которые и называются собственно экономическими законами. "Проверенные и успешно применяемые для прогнозирования хозяйственной жизни закономерности называются экономическими законами (или принципами, как их часто называют на Западе)" [6]. По мнению одного из главных создателей "экономикс" А. Маршалла, закон - "это обобщение, гласящее, что от членов какой-либо социальной группы при определенных условиях можно ожидать определенного образа действий" [7]. В отечественной экономической науке экономические законы 1-го уровня были не только четко сформулированы (это и есть известные законы экономии времени, роста производительности труда и возвышения потребностей), но и всегда существовало соответствующее понимание соотношения и взаимодействия законов двух уровней: "Объективность характера закона (в предыдущем абзаце речь идет о законе повышающейся производительности труда. - Авт.) находится в зависимости от наличия условий, в которых закон действует. Эти условия создаются хозяйствующими субъектами, которые, естественно, всегда стремятся создать их для реализации объективных требований экономических законов, поскольку таким путем хозяйствующие субъекты достигают получения своей выгоды" [8]. Авторам цитаты лишь осталось назвать процесс получения выгоды законом 2-го уровня.

  • 1456. О теории фонологических союзов между языками
    Статьи Разное

    Однако в некоторых случаях результат подражания не имеет даже частичного сходства с образцом. Согласно наблюдению Сергиевского, в языке русских цыган ударным, как правило, является последний слог слова, хотя в заимствованных из русского словах с окситонным ударением это ударение переходит всегда на предпоследний слог (русск. зима', судьба', весна', цыг. zy'ma, su'd'ba, ve'sna); в цыганском языке принцип свободного ударения неприемлем, ударение должно зависеть от конца слова, но цыгане подметили, что в русском языке, в противоположность их родному языку, ударение не связано с концом слова, поэтому они фиксировали его на предпоследнем слоге слова, тем более что этот слог является ударным в относительном большинстве русских слов [9]. Класс слов, ощущаемых как исконно свои, и класс слов, воспринимаемых как чужие, образуют в языке, как это хорошо показал В. Матезиус в своих статьях о структуре заимствований, два особых стилистических слоя. В приведенном выше примере эти два слоя противополагаются один другому различным местом фиксированного ударения. Если ощущение иностранного происхождения русских заимствований в цыганском исчезнет и если эти два слоя сольются в один, то результатом будет либо унификация места ударения, либо противоположение двух типов ударения для различения значения слов: одного - на последнем слоге, а другого - на предпоследнем. Таким образом, мы видим, что заимствования сами по себе не изменяют фонологического строя языка: лишь ассимиляция этих заимствований способна внести в него новые элементы. Но даже в этом последнем случае язык не обязательно усваивает необычные элементы. Наиболее простое и, как кажется, наиболее обычное решение состоит в том, чтобы приспособить слова иностранного происхождения к законам структуры родного языка. Так же как мы можем воспроизводить иностранные слова со свойственными нам навыками произношения, точно так же мы можем, с другой стороны, подражая иностранному, вопроизводить иностранное произношение наших родных слов. Знаменитый чешский реформатор XV в. Ян Гус упрекал своих соотечественников в том, что они произносят "more Teutonicorum" [на немецкий лад] обычное l вместо твердого l. На чешский язык городов, а через его посредство и на чешский язык сельских местностей повлияло распространение чешского языка среди немецкого населения городов Богемии, и это привело к тому, что чешский язык утерял различие двух латеральных фонем. Таким образом, одних лексических заимствований недостаточно, чтобы фонологическое "заражение" оказалось налицо, во всяком случае, они не являются необходимым условием такого "заражения". Следовательно, между фонологическим (или грамматическим) сродством и общим лексическим фондом нет необходимой связи.

  • 1457. О философских основах традиционного языковедения
    Статьи Разное

    Эта схема, как правило с некоторым педалированием роли “социальной функции языка”, то есть в конечном итоге языкового материала, приводится практически во всех известных автору этих строк пособиях по общему языкознанию. Впрочем, nulla regula sine exceptione. Так, в сравнительно недавно вышедших Лекциях по общему языкознанию Ю.В. Рождественского (Ленинград, 1990) мы встречаем ярко выраженный номиналистический взгляд на природу языка. С точки зрения этого автора язык представляет собой ничто иное, как исторически цельную и связанную культурной преемственностью группу актов общения, подразделяющуюся на отдельные акты общения со своей организационной структурой (стихи, поэмы, повести, романы, речи, беседы, документы и т.д.) и части этих актов (абзацы, строки, строфы, слова), распадающиеся в свою очередь на морфемы, слоги, буквы и звуки [4]. Таким образом, понятие языка сводится к языковому материалу, а лингвистика превращается в науку, изучающую структуру, историю и особенности функционирования текстов и групп текстов. Рождественский не одинок в своем номинализме. Примерно на тех же позициях стоит и В.В. Колесов, описывающий историю русского языка как историю литературно значимых текстов и составляющих их компонентов - синтагм [5]. Надо сказать, что в отличие от большинства наших лингвистов В.В. Колесов ясно видит типологическую общность между положением в современном языкознании и средневековой философии, совершенно сознательно противопоставляя себя исследователям, которые, по его мнению, “схожи со средневековыми реалистами, признававшими реальное существование отвлеченных понятий” [6]. Следует отметить, что подобный последовательный номинализм для русской лингвистической традиции не очень характерен, но является скорее отличительной чертой американской дескриптивной лингвистики. Если номинализм и концептуалисты у нас налицо, то с реалистами дело обстоит несколько сложнее. Мне, например, ни разу не доводилось встречать (в каком-либо учебнике?) утверждения, что язык как система идеальных сущностей существует независимо от человеческого сознания и вне его. Это понятно, ведь нас слишком долго приучали к мысли о том, что “идеальное есть ничто иное как материальное, пересаженное в человеческую голову и преобразованное в ней” [7]. К тому же, острой нужды в последовательно реалистических, противопоставленных концептуализму, построениях в области лингвистики нет. При исследовании системы или фрагмента системы какого-либо конкретного языка совершенно неважно, существует ли этот язык только в сознании его носителей как часть их психофизической организации, или же представляет собой систему идеальных трансцендентных единиц, существующих независимо от материального мира и сознания людей. Важно другое: язык как система существует при таком подходе отдельно от речи, онтологически предшествует ей, и следовательно, является основным предметом изучения. Различия между концептуалистическим и реалистическим подходами в большинстве случаев не отражаются на методах исследования какого-либо конкретного языка, равно как и на большинстве получаемых результатов. Таким образом, в лингвистике реализм и концептуализм как некое единое целое оказываются противопоставлены номинализму, предполагающему совершенно иной взгляд на язык и методы его изучения.

  • 1458. Об инвестициях в предприятия по переработке и утилизации ТМО
    Статьи Разное

    В отсутствии стимулов и возможностей привлекать средства с рынков капитала, предприятия применяют суррогатные схемы финансирования инвестиционных потребностей. Так, одним из получивших широкое распространение так называемых методов привлечения дополнительных финансовых ресурсов, является включение целевых инвестиционных расходов в плату за жилищно-коммунальные услуги (ЖКУ). На первый взгляд основания для включения инвестиционной составляющей в тарифы, представляются, обоснованными. Предприятиям необходимо заменять изношенное оборудование и приобретать новое в случае повышения спроса на их услуги. Получаемой прибыли (если таковая имеет место быть) и амортизационных отчислений на это не хватает. Поэтому, чтобы увеличить доступные предприятию инвестиционные средства, оно закладывает их в тарифы. В этой логике скрыт один существенный недостаток. Включение инвестиционной составляющей в тариф в долгосрочной перспективе ведет к консервации существующего положения и дальнейшему снижению эффективности, что проявляется в распылении средств по многочисленным объектам, использовании услуг дорогих посредников, создании предпосылок коррупции. Ситуация осложняется тем, что зачастую инвестиции попросту направляются на удовлетворение текущих нужд, что нарушает принцип целевого использования. Кроме того, привлечь таким образом, необходимые средства куда дешевле и быстрее (достаточно задействовать административные рычаги), нежели долго и кропотливо выстраивать инвестиционную инфраструктуру, которая бы позволяла привлекать средства с рынков капитала. Напротив, инвестиции, привлекаемые посредством рыночных механизмов, стимулирует эффективное управление, характеризуется целевым использованием и создает условия для снижения издержек производства (правда, это возможно лишь при условии изменения всей системы взаимоотношений между коммунальными предприятиями и местными органами власти). Низкая привлекательность предприятий жилищно-коммунального комплекса как сферы приложения инвестиций объясняется не только трудностями привлечения заемного капитала. ЖКК по определению один из наименее привлекательных для инвестирования и риск невозврата вкладываемых средств высок. Существует целый ряд объективных причин, негативным образом влияющих на приток инвестиций в отрасль. Одна из таких причин - это наличие больших объемов задолженности за предыдущие периоды. Отсутствие необходимых гарантий возврата вложенных средств инвесторам и продолжительный период их оборачиваемостидругая причина низкой инвестиционной привлекательности предприятий. Кроме этого сложно адекватно оценить необходимый размер инвестиционного капитала и срок его окупаемости. Приток инвестиций в предприятия по организации обращения с ТМО зависит не только от совершенствования государственного регулирования инвестиционной деятельности, но и от совершенствования механизмов инвестирования и их форм.

  • 1459. Об инфраструктуре как определяющем факторе развития туризма в регионе
    Статьи Разное

    Туристская инфраструктура представляет собой комплекс действующих сооружений и сетей производственного, социального и рекреационного назначения, предназначенный для функционирования сферы туризма. Инфраструктура туризма является неотъемлемой частью индустрии туризма (см. рис.), в составе которой выделено два элемента. Первый элемент индустрия гостеприимства, куда следует отнести предприятия, предоставляющие услуги по размещению и питанию. Второй элемент индустрии туризма является инфраструктурной составляющей, которая представляет собой трехуровневую систему. Первый уровень инфраструктуры туризма представлен производственной инфраструктурой комплексом действующих сооружений, зданий, транспортных сетей, систем, непосредственно не относящихся к производству турпродукта (в отличие от структур двух последующих уровней), но необходимых для предоставления туристских услуг, - транспорт, связь, энергетика, коммунальное хозяйство, финансы, страхование, безопасность. Второй и третий уровни туристской инфраструктуры формируют предприятия и организации, непосредственно участвующие в туристской деятельности и формировании турпродукта. Ко второму уровню относятся те структуры, которые могут существовать и без туристов, но деятельность которых расширяется при нахождении в местах пребывания туристов. Это предприятия по прокату автомобилей, таксопарки; кафе и рестораны; спортклубы, музеи, театры и кинотеатры, выставочные залы, цирки, зоопарки, казино и т.д.

  • 1460. Об истории слов с элементами авиа- и аэро- в русском языке конца XIX — начала ХХ веков
    Статьи Разное

    Еще одно справочное издание этого времени «Русская энциклопедия», которая была начата изданием в 1911 году в Петербурге и не закончена, также содержит слова авиатор ('летун, летчик лицо, управляющее аппаратом механического полета'), и авиация ('та часть воздухоплавания, которая осуществляет воздушное сообщение при помощи летательных машин или аппаратов механического полета')13. Интересно, что количество слов с элементом аэро- в этой энциклопедии весьма велико. Это слова аэренхима, аэробомбы (более нигде не отмечено. А.Б.), аэрогамы, аэрогеновый, аэродинамика, аэродром, аэрокарпия ('свойство растений развивать плоды в частях, находящихся в воздухе'), аэроклинометр, аэроклиноскоп, аэролиты, аэрология, аэромеханика, аэронавтика, аэронавт, аэроплан ('летательная машина, получающая подъемную силу вследствие движения плоскости вогнутой поверхности под небольшим углом'), аэросани, аэроскоп, аэростатика, аэростатический, аэростат, аэростьеры, аэротаксис, аэротерапия, аэротермический, аэротонометр, аэротропизм, аэрофагия, аэрофон, аэрофор14. Можно обратить внимание на то, что, в отличие от словаря Гранат, составители «Русской энциклопедии», вслед за издателями Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, стремились охватить термины с элементом аэро- как можно полнее. Нельзя не отметить, что для некоторых интересующих нас слов, в частности аэроплан, в этом издании дается новое определение, которое уже вполне соответствует своему времени, а слово аэробомбы более не фиксируется ни энциклопедическими словарями, ни лингвистическими толковыми словарями.