Литература

  • 9381. Роман "Рудин" И.С.Тургенева
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Характер Рудина раскрывается в слове. Это гениальный оратор. Рудин владел едва ли не высшей тайной - тайной красноречия. Он умел, ударяя по одним струнам сердец, заставлять смутно звенеть и дрожать все другие. В своих философских речах о смысле жизни, о высоком назначении человека Рудин просто неотразим. Человек не может, не должен подчинять свою жизнь только практическим целям, заботам о существовании, утверждает он. Без стремления отыскать общие начала в частных явлениях жизни, без веры в силу разума нет ни науки, ни просвещения, ни прогресса, а если у человека нет крепкого начала, в которое он верит, нет почвы, на которой он стоит твердо, как может он дать себе отчет в потребностях, в значении, в будущности своего народа?.

  • 9382. Роман «Евгений Онегин»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Во-первых, мы видим, что нельзя сказать, что теперь она действительно "равнодушная княгиня", не способная испытывать искренние чувства, и что от прежней наивной и робкой Тани не осталось и следа. Чувства есть, просто теперь они хорошо и прочно спрятаны. И та "беспечная прелесть" Татьяны - маска, которую она носит с искусством и естественностью. Свет внес свои коррективы, но только внешние, душа Татьяны осталась прежней. В ней все еще живет та доверчивая "девочка", любящая "русскую зиму", холмы, леса, деревню, готовая отдать "весь этот блеск, и шум, и чад за полку книг, за дикий сад...". Теперь порывистость и безоглядность чувств сменилась в ней самообладанием, которое помогает Тане выдержать тот момент, когда смущенный, "неловкий" Евгений остается с ней один ни один.

  • 9383. Роман «Евгений Онегин» - любимое детище Пушкина
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    И только. Может быть его заинтересуют люди? Какие они? Дядя Онегина «лет сорок с ключницей бранился, в окно смотрел и мух давил ... ". Это Евгению - то такую жизнь?! Может быть, другие соседи, но «их разговоры о вине, о псарне, о своей родне» были Онегину скучны. И тут он знакомится с Ленским. Это совершенно другой человек он не похож на соседей - помещиков, которые злословили об Онегине: « Сосед наш неуч ... он фармазон, он пьет одно стаканом красное вино... бутылками-с и пребольшими... ". Встретившись в деревне с Ленским и подружившись с ним, Евгений на какое-то время вроде бы ожил. Вот он поехал знакомиться с возлюбленной Ленского - Ольгой. При первом же знакомстве с сестрами Лариными он замечает: «Я выбрал бы другую». Встретились два человека, которые могли дать друг другу счастье. Но Онегин не верит в любовь, не верит в счастье, ни во что не верит. Годы, прожитые в фальшивом мире, не прошли для него даром. После стольких лет жизни во лжи Евгений не может отдаться своему счастью. Этим и объясняется его трагическое непонимание Татьяны. Получив письмо от Татьяны, он обманывается и сам. Свою отповедь Татьяне он объясняет заботами о юной девушке:

  • 9384. Роман «Мастер и Маргарита» — итоговое произведение М. А. Булгакова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Сама идея поместить в Москву 30-х годов князя тьмы и его свиту, олицетворяющие те силы, которые не поддаются никаким законам логики, была глубоко новаторской. Воланд появляется в Москве, чтобы “испытать” героев романа, воздать должное Мастеру и Маргарите, сохранившим любовь и верность друг другу, покарать взяточников, лихоимцев, предателей. Суд над ними вершится не по законам добра, они предстанут не перед людским судом. Судьей им будет время, как стало оно судьей для жестокого пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата. По мысли М. А. Булгакова, в сложившейся ситуации со злом бороться следует силами зла, чтобы восстановить справедливость. В этом трагический гротеск романа. Воланд возвращает Мастеру его роман о Понтии Пилате, который Мастер сжег в приступе отчаяния и страха. Миф о Пилате и Иешуа, воссозданный в книге Мастера, переносит читателя в начальную эру духовной цивилизации человечества, утверждая мысль о том, что противоборство добра со злом вечно, оно кроется в самих обстоятельствах жизни, в душе человека, способной на возвышенные порывы и порабощенной ложными, преходящими интересами сегодняшнего дня.

  • 9385. Роман А. К. Толстого «Князь серебряный»
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Толстой возражал против начетнического, буквального следования историческим фактам в художественном произведении. Писатель, настойчиво выдвигавший тезис преобладания психологического начала над документально-событийным, считал, что правда жизни, внутренняя логика художественного образа нередко вынуждают к смещению исторических фактов. Право на вымысел, тезис свободы творческого обращения художника с материалом он отстаивал как важнейшие принципы своего эстетического кодекса. Эта авторская тенденция ощущается в романе очень явственно. Во многих случаях писатель из соображений чисто художественных намеренно идет на «сгущение событий», уплотняет факты, происходившие на самом деле на протяжении ряда лет, в те два месяца, которые охвачены в романе. Так, например: опала митрополита Филиппа Колычева относится не к 1565 году, когда происходит действие романа, а к 1568-му; убийство Колычева Малютой - к декабрю 1569 года. Ни А. Вяземский, ни Басмановы не были казнены; опала их относится к 1570 году и была связана с «новгородской изменой». Ни Борис Годунов (которому в 1565 г. было всего тринадцать лет от роду), ни одиннадцатилетний царевич Иван Иванович, естественно, не могли в этот период играть ту роль, которая приписана им в романе; в частности, Годунов впервые упоминается в документах лишь в 1567 году - тогда же, кстати, когда впервые встречается Малюта...

  • 9386. Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин" - "энциклопедия русской жизни"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Но чарующая красота "прелестного уголка", "где скучал Евгений", не находит отзвуков в его душе. Везде: и в светской гостиной, и в деревенской глуши его преследует модная и опасная болезнь века хандра. Причина ее коренится в том, что лучшие качества Онегина "резкий, охлажденный ум", наблюдательность, гуманность, порядочность остаются невостребованными. Ему невыносима скука петербургских салонов и примитивные интересы провинциальных помещиков. Единственный человек, вызывающий его симпатию и уважение, погибает от его же руки, потому что он не смог возвыситься над общественным мнением, которое глубоко презирал. Единственная женщина, которая могла бы сделать его счастливым, отвергнута им и становится женой другого, так как он больше всего ценил "вольность и покой". Попытка заняться литературным трудом окончилась неудачей, ибо "труд упорный ему был тошен". Преобразования, произведенные им в своих владениях, когда "ярем он барщины старинной оброком легким заменил", тоже не могут принести ему удовлетворения, ибо не способны решить проблему крепостного рабства в России.

  • 9387. Роман А.К. Толстого "Князь Серебряный", особенности авторского взгляда на историю
    Информация пополнение в коллекции 18.11.2006

     

    1. Белинский В. Собр. соч. в 9-ти томах. М.: Худ. лит., 1976.
    2. Богуславский Г. Князь Серебряный. Повесть времен Иоанна Грозного. М.: Худ. лит., 1976.
    3. Дмитриенко С. Творчество А. К. Толстого. М.: АСТ, Олимп. 1999.
    4. Жуков Д. А. К. Толстой. М.: Мол. Гвардия, 1982
    5. Карамзин Н. История государства Российского. в 9-ти томах // Новый мир, 1989, № 2 5.
    6. Ключевский В. Собр. соч. в 9-ти томах. М.: Просвещение, 1988.
    7. Кожинов В. Книга о русской исторической поэзии XIX века: Развитие стиля и жанра. М.: Современник, 1978.
    8. Колосова Н. А. К. Толстой. М.: Мол. Гвардия, 1984.
    9. Лотман Ю. Беседы о русской культуре. М.: Просвещение, 1994.
    10. Муравьев В. О романе "Князь Серебряный". М.: Худ. лит. 1987.
    11. Муравьев В. Творчество графа А. К. Толстого. Ярославль: Верхневолжское кн. изд-во, 1986.
    12. Петров С. Русский исторический роман XIX века. М.: Худ. лит., 1984.
    13. Русакова Ю. Толстой А. К. Избранные произведения. М.: Правда, 1988.
    14. Толстой А. К. Собр. соч. в 4-х томах. М.: Правда. 1969.
  • 9388. Роман А.Н.Толстого "Петр Первый"
    Доклад пополнение в коллекции 09.12.2008

    А.С.Макаренко восхищался бодрым звучанием романа Толстого: " Самое главное и самое прекрасное, что есть в книге, - это живое движение живых людей...-это здоровое и всегда жизнерадостное движение русского народа".

  • 9389. Роман Анны Зегерс "Седьмой крест"
    Информация пополнение в коллекции 14.04.2006

    Анна Зегерс развивает тему, начатую Г. Баймлером («В лагере смерти Дахау», 1935), К. Биллингером («Заключенный 880», 1933), Г. Липманом («Отечество», 1933), В. Бределем («Испытание», 1935), В. Хорнунгом («Дахау», 1935), В. Лангхоффом («Болотные солдаты», 1935), К. Гинрихсом («В третьей империи», 1936) и продолженную затем А. Нойманом («Их было шестеро», 1944), Э. Вихертом («Мемориал», 1947), Г. Вайзенборном («Только человек», 1947), Б. Апицем («Голый среди волков», 1954). Почти все эти книги созданы на основании лично пережитого их авторами; ведущими в них является мотив испытания, основная коллизия столкновение антифашистов с бесчеловечной машиной террора гитлеровской империи. Эти произведения ценны достоверным фактическим материалом, однако в них недостаточно глубоко обрисованы образы, не вскрыты социальные корни нацизма, - авторы стремились как можно быстрее поведать миру о том, что грозит всем людям, рассказав о страшных буднях концлагерей, в которых, по бредовым замыслам фашистов, подлежала истреблению бóльшая часть человечества.

  • 9390. Роман Булгакова "Мастер и Маргарита"
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Немного можно назвать романов, которые бы породили столько споров, как «Мастер и Маргарита». Спорят о прототипах действующих лиц, о книжных источниках тех или иных слагаемых сюжета, философско-эстетических корнях романа и его морально-этических началах, о том, кто является главным героем произведения, о том, наконец, в каком жанре написан роман. Последнее однозначно определить невозможно. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепс в своей книге «Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов «Мастер и Маргарита» и «Доктор Живаго»»: «Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так… критерии волшебной сказки приложимы лишь к отдельным, по удельному весу весьма скромным, событиям, оставляя почти весь роман и его основных героев за бортом. Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду». Можно сказать, что в булгаковском романе соединились едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Его вполне можно назвать и постреалистическим романом, поскольку с авангардистской литературой «Мастера…» роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников, а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт. Может быть, предпосылкой такой многоплановости жанра романа является то, что Булгаков сам долго не мог определиться в его окончательном сюжете и названии. Так, существовало три редакции романа, в которых были следующие варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В(елиара?)», «Гастроль (Воланда?)», «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта» «Князь тьмы» и, наконец, всем известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита».

  • 9391. Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" как источник по борьбе с религией в СССР в 1930-е гг
    Информация пополнение в коллекции 22.07.2010

    Обзор источников

    1. Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Понять сущность исторических событий и процессов невозможно, не зная достоверно, какова была общественная атмосфера, как воспринимали ее сами современники. Такие сведения нам дают разные виды источников, в том числе художественные произведения. 30е годы прошлого века оставили очень мало подобных свидетельств, написанных в СССР поэтами и писателями, критически воспринимавшими действительность. Это «Реквием» Анны Ахматовой, «Софья Петровна» Лидии Чуковской, «Котлован» и «Ювенильное море» Андрея Платонова. В них речь идет о судьбе человека, попавшего в жернова тоталитарной машины, но интересующая нас проблема не рассматривается. Поэтому роман Булгакова источник уникальный.
    2. Мемуары современников. Они дают нам информацию, часто отсутствующую в официальных источниках, между тем оценки людей и событий современниками очень интересны и показательны. Но, работая с ними, нужно постоянно иметь в виду, что возможны фактические ошибки, субъективные оценки, что авторы нередко приписывают себе и другим оценки, возникшие позже. Я буду использовать воспоминания Ильи Эренбурга «Люди, годы, жизнь» и книгу о Сергее Есенине: «С.А.Есенин. Материалы к биографии».
    3. Произведения классиков марксизма - ленинизма Ф. Энгельса и В. И. Ленина об отношении к религии, без которых невозможно понять масштабы и жестокость антирелигиозной борьбы в стране, где их взгляды считались «единственно верным учением». Это «Людвиг Фейербах и конец немецкой классической философии» Ф. Энгельса и «Материализм и эмпириокритицизм» В. И. Ленина, а также его статьи по этому вопросу.
    4. Официальные документы Коммунистической партии, Советского правительства, общественных организаций, в том числе «Союза воинствующих безбожников». Их сопоставление с событиями, описанными М. А. Булгаковым доказывает нам , что в основе этого романа факты. Тенденциозность этих документов очевидна, но это тоже является причиной их исторической ценности.
  • 9392. Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" как одна из главных загадок современности
    Информация пополнение в коллекции 14.04.2006

    У Воланда есть еще один прототип - из современной Булгакову версии "Фауста". Написанное литератором и журналистом Эмилием Львовичем Миндлиным (1900-1980) "Начало романа "Возвращение доктора Фауста"" (продолжения так и не последовало) было опубликовано в 1923 г. в том же самом втором томе альманаха "Возрождение", что и повесть "Записки на манжетах" (экземпляр альманаха сохранился в архиве Булгакова).
    В "Возвращении доктора Фауста" действие происходит в начале XX в., причем Фауст, во многом послуживший прототипом Мастера ранней редакции "Мастера и Маргариты", живет в Москве, откуда потом уезжает в Германию. Там он встречает Мефистофеля, на визитке которого курсивом черным по белому выведено: "Профессор Мефистофель".
    Точно также у Воланда на визитной карточке значится "профессор Воланд". В редакции 1929 г. эта надпись цитируется латиницей, а в окончательном тексте не воспроизводится: литераторы на Патриарших видят ее на визитной карточке, но не запоминают. Портрет Воланда во многом повторяет портрет Мефистофеля из романа Миндлина: "Всего... замечательнее было в фигуре лицо ее, в лице же всего замечательнее - нос, ибо форму имел он точную до необычайности и среди носов распространенную не весьма. Форма эта была треугольником прямоугольным, гипотенузой вверх, причем угол прямой приходился над верхней губой, которая ни за что не совмещалась с нижней, но висела самостоятельно... У господина были до крайности тонкие ноги в черных (целых, без штопок) чулках, обутые в черные бархатные туфли, и такой же плащ на плечах. Фаусту показалось, что цвет глаз господина менялся беспрестанно".
    В таком же оперном обличье Воланд предстает перед посетителями Нехорошей квартиры, и в его лице сохранены те же неправильности, что и у миндлиновского Мефистофеля, а также разный цвет глаз, присутствовавший еще у поручика Мышлаевского в романе "Белая гвардия": "Правый в зеленых искорках, как уральский самоцвет, а левый темный..."

    Слова Воланда в Театре Варьете: "Горожане сильно изменились... внешне, я говорю, как и сам город, впрочем. О костюмах нечего уж и говорить, но появились эти... как их... трамваи, автомобили... Но меня, конечно, не столько интересуют автобусы, телефоны и прочая... аппаратура... сколько гораздо более важный вопрос: изменились ли эти горожане внутренне?" удивительно созвучны мысли одного из основателей немецкого экзистенциализма Мартина Хайдеггера (1889-1976), высказанной в работе "Исток художественного творения" (1935-1936): "Самолеты и радиоприемники, правда, принадлежат теперь к числу ближайших вещей, но когда мы думаем о последних вещах, мы вспоминаем иное. Последние вещи - это Смерть и Суд".
    Однако, хотя соответствующие доклады были прочитаны философом в 1935-1936 гг., напечатана работа Хайдеггера была только после второй мировой войны. Правда, чисто теоретически, автор "Мастера и Маргариты" мог узнать об "Истоке художественного творения" опосредованно от кого-то из слушателей (он дружил с философом П. С. Поповым). Может быть, краткий реферат доклада появился в каком-либо из научных журналов (слова Воланда об аппаратуре были написаны только на последней стадии работы над романом, в конце 30-х годов). Однако, скорее всего, просто мысли писателя и философа чудесным образом совпали. Интересно, что и следующие рассуждения Хайдеггера, непосредственно следующие за словами о Смерти и Суде, находят параллель в деяниях Воланда: "Если брать в целом, то словом "вещь" именуют все, что только не есть вообще ничто. Тогда в соответствии с таким значением и художественное творчество есть вещь, коль скоро оно вообще есть нечто сущее".
    У Булгакова Воланд в буквальном смысле возрождает сожженный роман Мастера. Продукт художественного творчества, сохраняющийся только в голове творца, материализуется вновь, превращается в осязаемую вещь.
    В подготовительных материалах к "Мастеру и Маргарите" сохранилась выписка, посвященная графу Калиостро:
    "Калиостро, 1743-1795, родился в Палермо. Граф Александр Иосиф Бальзамо Калиостро-Феникс". Первоначально, в варианте 1938 г., Калиостро был среди гостей на Великом балу у сатаны, однако из окончательного текста соответствующей главы Булгаков графа Феникса убрал, дабы прототип не дублировал Воланд. Ни один из литературных и реальных прототипов Воланда в "Мастере и Маргарите" не упоминается и не фигурирует в качестве действующего лица.
    Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми. Цель его миссии в Москве как раз и заключается в выявлении злого начала в человеке. Воланд и его свита провоцируют москвичей на неблаговидные поступки, убеждая в полной безнаказанности, а затем сами пародийно наказывают их.
    Важным литературным прототипом Воланда послужил Некто в сером, именуемый Он из пьесы Леонида Андреева (1871-1919) "Жизнь человека" (1907). Отметим, что этот персонаж упоминался в хорошо известной автору "Мастера и Маргариты" книге С. Н. Булгакова "На пиру богов" (1918), а андреевская пьеса во многом дала идею Великого бала у сатаны.
    В прологе "Жизни человека" Некто в сером, символизирующий Судьбу, Рок, а также "князя тьмы", говорит о Человеке: "Неудержимо влекомый временем, он непреложно пройдет все ступени человеческой жизни, от низа к верху, от верха к низу. Ограниченный зрением, он никогда не будет видеть следующей ступени, на которую уже поднимается нетвердая нога его; ограниченный знанием, он никогда не будет знать, что несет ему грядущий день, грядущий час - минута. И в слепом неведении своем, томимый предчувствиями, волнуемый надеждами и страхом, он покорно совершит круг железного предначертания". Воланд предсказывает гибель "ограниченному знанием" Берлиозу, терзаемому тревожными предчувствиями, и предоставляет "последний приют" "ограниченному зрением" Мастеру, которому не дано увидеть свет Божественного Откровения и встретиться с Иешуа Га-Ноцри.

  • 9393. Роман Бунина "Жизнь Арсеньева"
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Некоторые современники рассматривали «Жизнь Арсеньева» как биографию самого автора. Однако, следует заметить, что самого Ивана Алексеевича это приводило в негодование. Он утверждал, что его книга автобиографична лишь постольку, поскольку автобиографично всякое вообще художественное произведение, в которое автор непременно вкладывает себя, часть своей души [2]. Сам же он именовал «Жизнь Арсеньева» автобиографией вымышленного лица. Справедливо утверждая, что целиком «жизнь человеческую написать нельзя», Бунин перед началом очередной части своей книги каждый раз останавливался перед проблемой отбора самого важного. Он писал свою книгу, сжимая время, соединяя несколько лет в один год. Это уплотнение времени писатель осуществил не только в том отношении, что соединял события, происшедшие в разное время. Главное было в том, что спрессовывались, сливались внутренние, душевные переживания героя, который очень быстро взрослел. Проще же говоря: по интенсивности чувств и мыслей «арсеньевский» год это несколько «бунинских» лет, а сам Алексей Арсеньев как бы «сконцентрированный» автор, в главных чертах его личности. Но это еще не все. Бунин наделил Арсеньева в первую очередь чертами художника, поэта. Потому что, как известно, сам Бунин считал себя всю жизнь главным образом лирическим поэтом и уже потом прозаиком. И понятно, что замысел книги об Алексее Арсеньеве был именно замысел написать «жизнь артиста» поэта, в чьей душе уже с детства переплавляются «все впечатленья бытия», чтобы впоследствии быть претворенными в слове. Таким образом, действительно «Жизнь Арсеньева», с одной стороны, автобиография вымышленного лица, некоего собирательного «рожденного стихотворца», а не просто Ивана Алексеевича Бунина. С другой же стороны, эта книга самая откровенная, лирическая и исповедальная из бунинских творений. В этом ее диалектика, слияние в ней реальности и вымысла или, если перефразировать слова Гёте, слияние правды и поэзии (Гёте так и назвал книгу об «истоках» своих дней: «Поэзия и правда»). Отсюда и двуплановость книги; постоянное присутствие автора, прошедшего уже длинный жизненный путь, его теперешняя точка зрения, его сегодняшнее мироощущение, как бы вливающееся в то, давнее; взаимопроникновение былого и настоящего. Возврат шестидесятилетнего человека в собственное детство и юность и тут же «скачок» в сегодняшний день, в собственную старость. Растворение в прошлом, а вслед его воссоздание из далека прошедших десятилетий. Все это создает некий льющийся «поток сознания», выраженный в такой же текучей, непрерывающейся, неспешной и плавной, с длинными периодами, лирической прозе; в нее легко погрузиться, но из нее трудно выйти: она влечет за собой, и убыстрить путь в ней невозможно; читая, нельзя пропустить ни слова, иначе рассыплется целое, нарушится слиянность настоящего и прошлого, запечатленная в этом речевом потоке.

  • 9394. Роман в стихах А. С. Пушкина "Евгений Онегин"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Круг чтения Онегина довольно широк и разнообразен, он свидетельствует о том, что западноевропейская культура властно вторгается в патриархальный уклад русской жизни и разрушает его. Имена Байрона, Адама Смита, Гиббона, Гердера, Руссо говорят об интересе российских дворян к литературе европейского романтизма, к английской экономике, французской просветительской философии, трудам английских и немецких историков. Евгений был внимательным читателем, ибо Татьяна, знакомясь с его библиотекой, видела, что "хранили многие страницы отметку резкую ногтей" или "черты карандаша". Подробным перечислением почти всех главных произведений Байрона ("Чайльд-Гарольд", "Гяур", "Дон-Жуан") автор указывает на то, что именно этот чрезвычайно популярный в столичной дворянской среде английский поэт-романтик был ближе всех Онегину. Байроновские мрачные, холодные, разочарованные герои находили отзвук в его душе, ибо ему были близки и понятны их чувства и мысли. Но Татьяне эти книги открыли "мир иной". И это естественно, ибо в провинции, где она жила, эти произведения еще не получили распространения. Краткий обзор онегинской библиотеки говорит о том, что герой увлекается не только художественными произведениями, но и серьезной научной литературой. Для образованного дворянства той поры большой интерес представляли труды английского экономиста Адама Смита, которого называют ранним идеологом промышленного капитализма. Значит, он пользуется авторитетом у передового дворянства, считавшего первоочередной задачей уничтожение крепостного права в России, так как оно тормозило экономическое и политическое развитие страны. Обращает внимание отсутствие в библиотеке Онегина книг русских авторов. А Владимир Ленский получает высшее образование в Геттингенском университете в Германии. Мы узнаем из романа, что воспитанием маленького Онегина занимался гувернер-француз. Все это показывает, что в пушкинском романе, как и в грибоедовской комедии, отразилась типичная черта эпохи - пренебрежение русских дворян к своей национальной культуре, тяготение ко всему иностранному.

  • 9395. Роман в. П. Астафьева "Печальный детектив"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    В романе "Печальный детектив" Астафьев создал целую систему образов. Автор знакомит читателя с каждым героем произведения, рассказывая о его жизни. Главным героем является оперативный работник милиции Леонид Сошнин. Он - сорокалетний мужчина, получивший несколько ранений при исполнении служебных обязанностей, - должен уйти на пенсию. Уйдя на заслуженный отдых, он начинает писать, пытаясь разобраться, откуда в человеке так много злости и жестокости. Где она у него копится? Отчего вместе с этой жестокостью существует в русских людях жалость к арестантам и равнодушие к самим себе, к соседу - инвалиду войны и труда? Главному герою, честному и смелому оперативному работнику, Астафьев противопоставляет милиционера Федора Лебеду, который потихонечку служит, переходя с одной должности на другую. На особо опасных выездах он старается жизнью не рисковать и предоставляет право обезвреживать вооруженных преступников своим напарникам, и не очень важно, что у напарника нет табельного оружия, потому что он недавний выпускник милицейского училища, а у Федора есть табельное оружие. Ярким образом в романе является тетя Граня - женщина, которая, не имея своих детей, отдавала всю любовь детям, игравшим около ее дома на железнодорожной станции, а затем детям в Доме ребенка.Часто герои произведения, которые должны вызывать отвращение, вызывают жалость. Урна, превратившаяся из женщины, занимавшейся самодеятельностью, в пьяницу без дома и семьи, вызывает сочувствие. Она орет песни и пристает к прохожим, но становится стыдно не за нее, а за общество, отвернувшееся от Урны. Сошнин говорит о том, что ей пытались помочь, но ничего не получилось, а теперь на нее просто не обращают внимания.Есть в городе Вейске свои Добчинский и Бобчинский. Астафьев даже не изменяет фамилии этим людям и дает характеристику им цитатой из "Ревизора" Гоголя, опровергая тем самым известное изречение о том, что ничто не вечно под луной. Все течет, все изменяется, а такие люди остаются, меняя одежду XIX века на модный костюм и рубашку с золотыми запонками XX века. Есть в городе Вейске и свое литературное светило, которое, сидя в своем кабине-те, "окутавшись сигаретным дымом, дергалось, елозило на стуле и сорило пеплом".Это Сыроквасова Октябрина Перфильевна. Именно этот человек, описание которого вызывает улыбку, двигает вперед и дальше местную литературу. Эта женщина решает, какие произведения печатать. Но не все так плохо, ведь если есть зло, то существует и добро.Леонид Сошнин мирится с женой, и она снова к нему возвращается вместе с дочерью. Немного грустно оттого, что помириться их заставляет смерть соседки Сошнина, бабушки Тутышихи. Именно горе сближает Леонида с Лерой. Чистый лист бумаги перед Сошниным, который пишет обычно ночью, является символом начала нового этапа жизни семьи главного героя. И хочется верить, что дальнейшая их жизнь будет счастливой и радостной, а с горем они справятся, потому что будут вместе.

  • 9396. Роман В. Скотта "Роб Рой"
    Информация пополнение в коллекции 24.07.2012

    Говоря о своих прототипах, Скотт писал: «Хотя это близкое сходство встречается так часто и бывает столь значительно, что может показаться, будто автор писал с натуры, а не при помощи одной только фантазии, все же мы боимся прийти к какому-либо заключению, принимая во внимание, что образ, созданный как представитель особого круга лиц, если он точно воспроизводит общие их черты, должен походить не только на «рыцаря такого-то округа», но и на какое-нибудь частное лицо. Иначе и не могло быть. Когда актер Эмери играет на сцене йоркширского крестьянина с повадками, манерами и речью, характерными для этого класса и воспроизведенными с такой правдой и точностью, те, кто не знаком с этой областью и ее обитателями, видят только общую идею, «beau ideal» йоркширца. Но тем, кто знает Йоркшир и йоркширцев, игра и манера актера почти наверно напомнят какого-нибудь тамошнего жителя с такими же манерами и внешностью и, вероятно, совершенно незнакомого актеру. Вот почему мы, в общем, склонны думать, что отдельные события романа часто воспроизводят то, что случилось в действительности, но персонажи или целиком вымышлены, или же сочетают некоторые черты, заимствованные из реальной жизни и старательно завуалированные, с чертами, целиком вымышленными»

  • 9397. Роман В.Пикуля "Богатство"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Вопросы:

    1. Какова цель данного произведения?
    2. Мне кажется, что Пикуль писал этот роман с целью показать подлинную жизнь самых дальних окраин России в тяжелое время заката монархии, но это не главная цель. Вторая же состоит в том, что писатель показывает и очень красиво описывает жизнь Камчатки и её великолепную очень богатую природу. Именно по этому роман носит название “Богатство”.
    3. Какие проблемы в нем поднимаются?
    4. В нем описываются в основном нравственные проблемы. Жизнь на Камчатке не может быть легкой, несмотря на все ее богатства, именно по этому ее население столь контрастно, ведь суть человека расскрывается в сложных ситуациях.
    5. Почему автор возвращается к историческому прошлому нашей страны, нашего народа?
    6. Пикуль- это знаменитый писатель-историк, лучший писатель- историк нашей страны. Мне кажется, он не мог примириться с безвестностью духовного патриотического подъема в душах всего Дальнего Востока и изолированной Камчатки в частности, которая собственными силами отразила атаку японских захватчиков без всякой помощи из вне.
    7. Какие нравственные проблемы подняты автором?
    8. Скудно описывая внешность героев, он во всех красках показывает их внутренний мир: всю его богатость или нищету. Он сравнивает две противоположности: патриотизм всего русского народа с материализмом всего мира. Лишь ничтожная часть чиновников России променяла душу на деньги, в то время когда почти весь мир наоборот.
    9. Каким представляет автор образ русского человека в трудных условиях?
    10. В трудных ситуациях русский человек, ведший до этого расхлябаную жизнь, собирается силами и моментально трезвеет (с.376).
    11. В каких ситуациях наиболее глубоко раскрыт характер героев?
    12. Конечно в критических. Ведь это давно известно. Так например меня поразил Расстригин (с.378), Соломин.
  • 9398. Роман Виктора Пелевина "Жизнь насекомых"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Ещё два героя романа: драматический актёр Максим, то торгующий бессодержательными картинами, то увлекающийся постмодернизмом «искусством советских вахтёров», и его друг Никита. Оба они наркоманы. Кстати, начиная с «Ж. н.» герои П. регулярно потребляют наркотики, однако писателю глубоко безразлична проблема наркомании его гораздо больше интересует состояние расширенной через «набор» психики, которая изображается им очень жёстко со всеми её изломами и падениями.

    • С точки зрения формы П. посмодернист (в классическом его варианте), экспериментирующий и изобретающий. Но он уходит дальше то этого, развивая традиции постмодернистской эстетики, он выписывает в романе картину мироздания. Принцип буддизма о возможном переселении человеческих душ в животных, насекомых П. доводит до абсурда. Обитатели этого мира взаимодействуют друг с другом в 2-х равноправных телесных модусах людей и насекомых. Каждое действие героя как насекомого немедленно отзывается в нем как в человеке. Жизнь людей-насекомых оказывается непрекращающейся взаимосогласованной симуляцией актов существования. Читателю невозможно уследить за превращениями. Думаешь, что это человек, а он вонзает хоботок и пьет кровь, думаешь, муха, а она снимает платьице и идет купаться и т.д. Но всё сливается в единое целое и по отдельности один модус ничего не значит без другого. Целое это человек-насекомое, пытающийся жить в мире, который кажется ему реальностью. По этому же принципу всеобщей связанности и взаимосогласованности, построена и структура самого романа.
    • Самопознание пелевинских героев в ситуации «плохой реальности» определяется через примат духа над материей. Это мысль о том, что источник всех бед нравственная неполноценность личностного начала, неизбежным следствием чего является общая социальная неустроенность. П. поднимает в романе проблемы, что без внимания к смыслу собственной жизни и свободы от коммунальной зомбированности ничего хорошего не получится. Это показывает он на героях романа, точнее на 4-х их них.
  • 9399. Роман Владимира Богомолова "Момент истины (В августе сорок четвёртого)"
    Контрольная работа пополнение в коллекции 28.04.2010

    Поляков докладывает Егорову и прибывшему из Москвы начальству свои соображения по поводу "сильной квалифицированной разведгруппы противника". По его мнению, тайник с рацией находится именно в Шиловичском лесном массиве. Есть реальный шанс завтра или послезавтра взять разыскиваемых с поличным и получить "момент истины", то есть "момент получения от захваченного агента сведений, способствующих поимке всей разыскиваемой группы и полной реализации дела". Московское начальство предлагает провести войсковую операцию. Егоров резко возражает: масштабной войсковой операцией можно скорее добиться создания перед Ставкой видимости активности, а получить лишь трупы. Против и Поляков. Ноим даются только сутки, и параллельно все же начинается подготовка войсковой операции. Конечно, суток недостаточно, но этот срок назначен самим Сталиным. Верховный Главнокомандующий крайне обеспокоен и возбужден. Ознакомившись со справкой по делу "Неман", он вызывает начальника Главного управления контрразведки, наркомов госбезопасности и внутренних дел, связывается по "ВЧ" с фронтами. Речь идет о важнейшей стратегической операции в Прибалтике. Если в течение суток группа "Неман" не будетпоймана и утечка секретных сведений не прекратится, "все виновные понесут заслуженное наказание"! Таманцев ждет от Алехина упреков за "упущенного" Павловского. Для Алехина это очень тяжелый день: он узнал о болезни дочери и о том, что уникальную пшеницу, выведенную им до войны, по ошибке вывезли в хлебопоставку. Алехин с трудом отвлекается от тяжелых мыслей и сосредоточивает внимание на найденной Таманцевым саперной лопатке. А вокруг разворачивается поистине грандиозная деятельность, маховик огромного механизма чрезвычайного розыска раскручен вовсю. Для участия в мероприятиях по делу"Неман" отовсюду доставляются военнослужащие, офицеры Смерша, опознаватели, служебные собаки, техника… На железнодорожных станциях, где для сбора информации часто устраиваются работать вражеские агенты, проводятся проверки подозрительных людей. Многих из них задерживают, а затем отпускают. Андрей вместе с прикомандированным помощником коменданта Аникушиным выезжает в Шиловичский лес. Для Игоря Аникушина этот день сложился неудачно. Вечером он в новой, отлично сшитой парадной форме должен был пойти на день рождения к любимой девушке. А теперь капитан, до ранения воевавший на передовой, из-за "нелепого" задания вынужден терять время с этими "бездельниками" "особистами". Помощник коменданта особенно возмущен тем, что желторотый заикающийся лейтенант и несимпатичный капитан "секретят" от него суть дела. В штабе, размещенном в старом бесхозном строении - "стодоле", собралось человек пятнадцать генералов и полсотни офицеров. Всем неудобно и жарко. Наконец радист сообщает группе Полякова, что в их направлении движутся трое в военной форме. Но приходит приказ всем немедленно покинуть лес: в 17.00, должна начаться войсковая операция. Таманцев возмущен, Алехин решает остаться: ведь Егоров, отдавший приказ, скорее всего, не знает о тех троих, уже приближающихся к засаде. Как и договорено, Алехин и помощник коменданта подходят к подозреваемым и проверяют документы, в засаде их страхуют Таманцев и Блинов. Алехин великолепно справляется со своей ролью простоватого бдительного службиста, так что Таманцев "мысленно ему аплодирует". При этом Алехин должен одновременно "прокачать" данные всех троих по тысячам розыскных ориентировок (возможно, бритоголовый капитан - это особо опасный террорист, резидент-вербовщик германской разведки Мищенко), оценить документы, фиксировать детали поведения проверяемых, "обострить" ситуацию и сделать ещё множество вещей, заставляющих быть в напряжении даже опытных "волкодавов". Документы в полном порядке, все трое держатся естественно, пока Алехин не просит их показать содержимое вещмешков. В решающий момент Аникушин, так и не пожелавший понять всю важность и опасность происходящего, вдруг заслоняет Алехина от засады. Но Таманцев действует быстро и четко даже в этой ситуации. Когда проверяемые нападают на Алехина и ранят его в голову, Таманцев и Блинов выпрыгивают из засады. Выстрел Блинова валит с ног бритоголового. "Качая маятник", то есть безошибочно реагируя на действия противника, уклоняясь от выстрелов, Таманцев обезвреживает сильного и крепкого "старшего лейтенанта". Блинов и старшина-радист задерживают третьего, "лейтенанта". Хотя Таманцев и успел крикнуть помощнику коменданта: "Ложись!" - тот не смог вовремя сориентироваться и был убит в перестрелке. Теперь, как это ни жестоко, Аникушин, сначала помешавший засаде, "помогал" группе в "экстренном потрошении": Таманцев, угрожая агенту-радисту отомстить за смерть "Васьки", добывает у него все нужные сведения. Получен "момент истины": это действительно агенты, проходящие по делу "Неман": старший из них - Мищенко. Подтверждается, что их сообщником был и Павловский, что "Нотариус", как и предполагал Поляков, - это уже задержанный Комарницкий,"Матильда" находится под Шяуляем, куда и планирует вылететь Таманцев. А пока, без восьми минут пять, Алехин срочно передает через радиста: "Бабушка приехала", - это означает, что ядро группы и рация захвачены, войсковая операция не нужна. Блинов переживает, что не взял агента живым. Но Таманцев горд "стажером-несмышленышем", свалившим легендарного Мищенко, которого не могли поймать уже много лет. Только теперь, когда все позади, Алехин разрешает перевязать себя. Таманцев, представляя, как обрадуется "Эн Фэ", не в силах сдержаться, неистово кричит "Ба-бушка! Бабулька приехала!!!"

  • 9400. Роман Г. Мелвилла "Моби Дик, или Белый Кит"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 24.07.2012

    В романе имеется целый ряд глав, которые невозможно определить иначе, как монологи (XXXVII, XXXVIII, XXXIX - «Закат», «Сумерки», «Ночная вахта»). Даются ремарки. Первая сценическая ремарка появляется в главе XXXVI и гласит: «Входит Ахав; потом остальные». Это поворотный пункт в развитии повествования. Ахав сообщает всему экипажу свою цель. После сцены на шканцах идут серии монологических размышлений, сжатых и насыщенных. Затем глава «Полночь на баке», полностью выдержанная в духе драматической сцены. Драматическая напряженность этой сцены, выраженная в энергичном действии, в выкриках матросов, распалённых вином, песней, пляской и назревающей дракой, не кажется неожиданной. Она гармонизирует с напряженностью мысли и эмоции в предшествующих монологах Ахава, Старбека, Стабба. Читатель ждёт, когда раскроется отношение команды к новой цели, провозглашенной Ахавом. И в последней фразе монолога Пипа вдруг раскрывается перед нами глубокий психологический подтекст всей сцены. «О, большой белый бог где-то там в тёмной вышине, - восклицает Пип, - смилуйся над маленьким чёрным мальчиком здесь внизу, спаси его от всех этих людей, у которых не хватает духу бояться!». В свете этой реплики вся предшествующая ей сцена предстаёт как отчаянная попытка матросов заглушить владеющий ими ужас перед делом, выполнить которое они согласились. Исследователи нередко сравнивают повествовательную манеру Мелвилла с поверхностью океана. Повествование движется «волнами». Своеобразная структура и ритмика речи («почти что белый стих» Матиссен) в «Моби Дике» не были бессознательны. И восходят они не целиком к Шекспиру. Мелвилла увлекало шекспировское умение раскрывать важнейшие проблемы общественного бытия человека через внутреннюю борьбу в человеческом сознании. Из сверхчеловека, стоящего над человечеством, Ахав должен был превратиться в человека, стоящего вне человечества. Он должен был утратить активность и стать героем, не столько идущим к своей цели, сколько влекомым к ней. Впервые Ахав должен был подумать о членах своего экипажа как человек о людях и обнаружить такие чувства, как симпатия, жалость, доверие. Ахав учиться у негритёнка Пипа (cf.: шут и король в «Короле Лире»). Мелвилл заставляет своего героя совершать действия, свидетельствующие о психологическом и нравственном переломе: Ахав обращается к Богу с просьбой благословить капитана «Рахили», он говорит со Старбеком о его семье и т.д. Ахав обретает человечность. Но слишком поздно.