Литература
-
- 9501.
Руджеро Леонкавалло (Leoncavallo)
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Когда герои искренни, их пение сбрасывает всякие оковы, взмывает вверх будто в поисках воздуха, забывает об оркестре. Это пение подобно водовороту, оно нуждается в коротких передышках, в нём чувствуется кипение крови, перехватывающее дыхание, затем голос взлетает вновь и вновь и в тревоге обрывается. Когда же персонажи, напротив, не хотят быть искренними, они ищут предлог, чтобы скрыть своё подлинное лицо, и музыка помогает им притвориться. Плохой вкус (простодушная невежественность) заставляет их обезьянничать, копируя салонные манеры, галантное жеманство, изысканные танцы в париках, - такова финальная "комедия". Внутренний, глубоко скрытый мир избегает контактов с публикой, слишком шумной (и слишком громогласной) по сравнению с узниками сцены, обречёнными на вечное одиночество. Если им удаётся выразить протест, тогда яростно звучит "Смейся, паяц" в партии Канио, мелодия, прежде всего прочего обеспечившая успех оперы.
- 9501.
Руджеро Леонкавалло (Leoncavallo)
-
- 9502.
Рудник Д.Я.
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Совместно архитекторами А.П. Загородниковым и конструктором Л.А. Косовским, Д.Я. Рудник выполнил проект здания панорамного кинотеатра "Кристалл" (Комсомольский пр., 53). Название соответствует архитектурному облику здания, отразившему взгляды и искания, характерные для советской архитектуры тех лет. Здание решено как единый, почти кубический объем. Три основные стены кинотеатра стеклянные (сделаны из стеклоблоков), что создавало внутри помещения оригинальный световой эффект. По центру стеклянной стены размещен небольшой входной портик (четыре пилона, несущие горизонтальную железобетонную плиту). Сверху здания выступает глухая часть зрительного зала. Кинотеатр на 915 мест был оборудован на базе последних достижений кинотехники. Звук в панорамном кино записывается на отдельную специальную пленку по девятиканальной системе и воспроизводится громкоговорителями, установленными за экраном, в стенах и потолке зала. Всего было установлено 104 громкоговорителя. В кинотеатре большой панорамный экран был изготовлен из специального пластического материала и имел размеры 27,5 метра по дуге и 10,3 метра в высоту (всего около 300 кв. метров). Открылся кинотеатр показом первого советского цветного панорамного фильма "Широка страна моя.." В 1967 г. он выполнил проектное предложение по реконструкции кинотеатра "Кристалл" с пристройкой зала кинохроники, но проект не был реализован. Памятник архитектуры с 1983 г.
- 9502.
Рудник Д.Я.
-
- 9503.
Рудольф Вирхов
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Вирхов был известен и как общественный деятель. Будучи членом Берлинского муниципалитета, он активно добивался проведения ряда санитарно-гигиенических мероприятий (водоснабжение, канализация и т.д.). В 1861 Вирхов стал членом Прусского сейма (ландтага). После франко-прусской войны он на время отошел от политики, хотя и остался членом ландтага. Занимался просветительской деятельностью: в течение 33 лет издавал научно-популярные сборники по этнологии, антропологии и археологии. Вместе с известным немецким археологом Г.Шлиманом Вирхов принимал участие в раскопках Трои и провел систематизацию найденных там черепов. Он был редактором этнологического журнала, а в 1873 участвовал в основании Немецкого антропологического общества, Берлинского общества антропологии, этнологии и древней истории. В 1876 опубликовал результаты обследования 7 миллионов школьников, призванные похоронить миф о светловолосых и голубоглазых арийцах. С 1880 по 1893 Вирхов был членом рейхстага. Умер Вирхов в Берлине 5 сентября 1902.
- 9503.
Рудольф Вирхов
-
- 9504.
Рудольф Гесс
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Гесс, Рудольф (Hess), (1894-1987), один из руководителей нацистской Германии, заместитель фюрера по партии, нацист "номер три". Родился 26 апреля 1894 в Александрии, Египет, в семье немецкого торговца. Во время 1-й мировой войны Гесс служил на Западном фронте командиром взвода в том же полку, что и Гитлер. Был ранен под Верденом. В конце войны перешел служить в авиацию. В 1919 он стал членом общества Туле. Тогда же вступил в одно из подразделений "Добровольческого корпуса" под командованием генерала Франца фон Эппа. В 1920 Гесс стал членом НСДАП. Учился в Мюнхенском университете у профессора Карла Хаусхофера, чьи геополитические теории оказали на него глубокое впечатление. После участия в провалившемся "Пивном путче" 1923 Гесс бежал в Австрию. Вернувшись в Германию, он был приговорен к семи месяцам заключения, которое отбывал вместе с Гитлером в тюрьме Ландсберга, где Гитлер диктовал ему свою книгу "Майн кампф". В 1925 стал личным секретарем Гитлера, в декабре 1932 председателем центральной партийной комиссии и депутатом рейхстага, а 21 апреля 1933 - заместителем Гитлера по партии. 29 июня 1933 Гесс стал рейхсминистром без портфеля. После реорганизации Гитлером военного и политического руководства 4 февраля 1938 Гесс вошел в состав т. н. Тайного кабинета. 30 августа 1939 он стал членом исполнительного совета по обороне. Одновременно он был назначен преемником Гитлера после Геринга. Специальным указом на него был возложен контроль над всей деятельностью нацистского правительства и других государственных органов. Ни одно распоряжение правительства, ни один закон рейха не имел силы, пока их не подписывал Гитлер или Гесс. Гессу было доверено принимать решения от имени фюрера, он был объявлен "полновластным представителем фюрера", а его канцелярия - "канцелярией самого фюрера".
- 9504.
Рудольф Гесс
-
- 9505.
Рудольф Карл Бультман
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Согласно Б., керигма в евангелиях была заключена в мифологическую оболочку, характерную для ментальности людей того времени. С точки зрения Б., христианское вероучение в том виде, как оно представлено в Библии, не соответствует духовным запросам современного человека. Причина этому, по Б., то обстоятельство, что как Библия, так и церковь вещают о Боге на языке мифов, неадекватном менталитету людей 20 в. Исходя из этого Б. предложил программу «демифологизации» евангелий: отделения сущностной составляющей провозвестия от мифов, которыми она обросла в ходе устной передачи. При этом, по мысли Б., наиболее верным явилось бы изложение содержания религиозного учения понятийными средствами человеческого существования, то есть экзистенциально. Большинство исследователей евангелий приняли тезис Б. о том, что традиция, нашедшая выражение в евангелиях, приобрела окончательную форму под влиянием раннехристианской общины. Более консервативные критики Б., однако, были встревожены вытекающим из его концепции предположением, что традиции, составившие основу Нового Завета, представляют собой продукт творчества общины, так что из евангелий мы можем узнать об Иисусе очень мало. На мышление Б. сильное влияние оказала экзистенциальная философия Хайдеггера, его коллеги по Марбургскому университету в 1920-е. Б. стремился дать «экзистенциальную интерпретацию» керигмы, которая раскрывала бы «такой подход к человеческому существованию, или экзистенции, который может предложить возможность самопонимания и немифологически мыслящему человеку». Программа демифологизации как бы предваряла эту задачу. «Вера, писал Б. в 1928, не означает простого принятия провозвестия о всепрощающей любви Бога, простой убежденности в истинности этого провозвестия, но подразумевает необходимость строить жизнь в соответствии с ней... то есть жить так, чтобы мое конкретное «сейчас» определялось этим провозвестием». Вера, по мнению Б., явление сугубо интимное, неподвластное каким-либо интеллектуальным объясняющим процедурам. Ни чувственное, ни рационально-теоретическое познание не способны привести к ней. Бог присутствует исключительно в сфере непосредственного соприкосновения с индивидуальным сознанием. Ввиду этого постижение Бога выступает у Б. как самопознание, а следовательно теология обретает существенные черты антропологии. С точки зрения Б., существование человека может являться «неподлинным» и «подлинным». В первом случае человек обитает в «видимом» мире, пронизанном экзистенциальными чувствами страха и тревоги. Лишь посредством веры индивид обретает подлинное бытие, выводящее его за предел посюстороннего мира и помещающее его наедине с Богом.
- 9505.
Рудольф Карл Бультман
-
- 9506.
Рудольф Штайнер
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Человек, осознающий свои желания, думает, что он свободен, если действует в соответствии с ними. Но возникает вопрос, действительно ли человек свободен или он только думает, что он свободен, и что все происходит согласно его воли. Штайнер придерживается той точки зрения, что подобная свобода является иллюзорной, и в подтверждение проводит аналогию с камнем, который получив от внешней причины определенное количество движения через толчок, продолжает с необходимостью двигаться и по прекращении толчка. Штайнер пишет : Допустите теперь, прошу вас, относительно камня, что он во время своего движения мыслит и знает о своем стремлении по возможности продолжить движение. Этот камень, сознающий лишь свое стремление и отнюдь не ведущий себя безразлично, будет думать, что он совершенно свободен и что он продолжает свое движение не по какой-нибудь причине, а только по той, что он этого хочет. Но это и есть та человеческая свобода, о которой все утверждают, что они ею обладают, и которая состоит только в том, что люди сознают свое желание, но не знают причин, которыми оно определяется".
- 9506.
Рудольф Штайнер
-
- 9507.
Рукавишниковский приют
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 С этого времени на многие годы офицальным попечителем приюта и наиболее значительным его жертвователем стал Константин Васильевич Рукавишников - выпускник Московского университета, гласный Московской городской думы (1877-1901), московский городской голова (1893-1897), видный финансист и хозяйственник. Приютская жизнь вновь наладилась. В 1879 году сюда на должность директора пригласили молодого учителя физики одной из московских гимназий Александра Александровича Фидлера. Под его руководством масштабы деятельности Рукавишниковского приюта заметно возросли. Начиная с 1880-х годов в нем насчитывалось уже до 100-150 воспитанников (основной возраст - 13-16 лет) и около полусотни служащих. Работали попечительный и педагогический советы. Число отделений (классов) достигло четырех-пяти, принцип отбора в каждое из них усложнился: учитывались возраст детей, степень испорченности («порочности»), уровень умственного и физического развития, профессиональные склонности. Обучение ремеслам стало более разнообразным; в дополнение к уже существовавшим появились столярная, белодеревная и краснодеревная, токарная, слесарно-кузнечная, футлярная, малярная мастерские. Общеобразовательные занятия проводились в основном по программе начальной народной школы. Значительное внимание уделялось физической культуре (гимнастика, военный строй, городки, коньки...). Был организован патронат - судьбы воспитанников по выходе из приюта отслеживались: их либо отправляли на родину, либо устраивали в частные мастерские (нередко с выдачей хозяину залога на три года), либо оставляли для работы в приюте. Случаев рецидива, то есть возвращения в преступный мир, фиксировалось на удивление немного - всего 8-10%.
- 9507.
Рукавишниковский приют
-
- 9508.
Руководящая роль партии в деревне (по роману "Поднятая целина")
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 как сложный мотор новой конструкции, и Давыдов внимательно и напряженно пытался познать его, изучить, прощупать каждую деталь, слышать ...каждый перебой в каждодневном неустанном, напряженном биении этой мудреной машины." Он глубоко вникает в директивы партии и политические статьи, руководствуясь ими в своей практической деятельности, знакомится с агрономической литературой. Он зорко всматривается в людей, подбирает надежный актив и, опираясь на лучшую часть бедняков и середняков, с помощью местных коммунистов осуществляет поставленную перед ним партией задачу организует в Гремячем Логе колхоз. Давыдов умеет заглянуть в будущее, вырастающее из сегодняшней борьбы. Он мечтает о времени, когда "машина будет все тяжелое работать за человека". Он мечтает об освоении пустующих целинных земель и строительстве заводов. "Все принадлежащее нам, все в наших руках, факт!"- говорит он. Мечта Давыдова о будущем предугадывает то, что ощущается и осуществляется в деревне в наши дни. Коммунизм является для Давыдова той высокой целью, для осуществления которой он живет и работает, преодолевает трудности и препятствия. Он готов отдать свою жизнь за дело партии: "Если понадобится, за партию... я за свою родную партию, за дело рабочих всю кровь отдам. Всю до последней капли". Чувство советского патриотизма является руководящим и определяющим его деятельность: цель его жизни - служение народу и Родине. Образцом героизма в выполнении долга, мужества и непоколебимой стойкости коммуниста является поведение Давыдова во время разгрома колхозных амбаров, когда он, рискуя жизнью, защищает общественную собственность от разъяренной толпы, пытавшейся под влиянием агитации кулаков расхитить колхозные семена. Понимая угрожающую ему смертельную опасность он ни на минуту не теряет твердости духа и решительно заявляет:"До ночи буду водить, а ключей нету... Не отдам!" Он готов погибнуть ради общего блага, защищая интересы тех людей, которые поддались влиянию врага. "За вас же, проклятые... - неожиданно звонко сказал Давыдов и повел по сторонам посветлевшими глазами, - для вас же делаем и вы же меня убиваете... Ах, сволочи! Не дам ключей, понятно? Факт, не дам!" Давыдов понимает, что рассвирепевшая толпа действовала по чужой указке, поэтому, забыв личную обиду, он терпеливо разъясняет на хуторском собрании смысл происшедших накануне событий и причину их - кулацкую агитацию. Твердым, решительным тоном руководителя колхоза он заканчивает свою речь на собрании требованием безотлагательно приступить к севу: "Поволынили, граждане, и будет... надо работать, а не валять дурака..." Давыдов знает народ, верит в него. Он умеет разбудить силы народа и направить их на создание новой жизни. Давыдов сам берется за плуг, выполняет норму и блестяще развертывает социалистическое соревнование. "Умру на пашне, а сделаю! Ночью при фонаре буду пахать, а вспашу десятину с четвертью, иначе нельзя. Позор всему рабочему классу,"- думает Давыдов, приступая к незнакомой работе, и со свойственным ему упорством и настойчивостью осуществляет трудную задачу. Это еще более укрепляет его связь с народом. Шолохов рисует своего героя, не скрывая его недостатков, следуя жизненной правде. Он обобществляет, не разобравшись в положении, скот и птицу и сам же исправляет сделанное, он не сумел распознать в Островнове врага и т.д. Однако, образ Давыдова полон обаяния, глубокой любви и уважения к простым людям, сердечной чуткости и теплоты в отношениях с ними, простоты и скромности, непосредственности и искренности, жизнерадостности и оптимизма. В борьбе за счастье народа он видит свое личное счастье, в успехах социалистического строительства он видит свое бессмертие. Во второй книге романа Давыдов показан на новом этапе развития, в не менее сложной и острой обстановке борьбы с замаскированными врагами. И погибает он в честной схватке с ними как настоящий герой. Одним из главных действующих лиц романа "Поднятая целина" является секретарь гремяченской партячейки краснознаменец Нагульнов. С первых страниц романа автор дает его характеристику: "резковат, весь из углов... все острые". Сын зажиточного казака, он с ранних лет возненавидел собственность и проникся ненавистью к звериным нравам старого мира, наблюдая их в окружающей среде. Уйдя из родного дома, он стал батраком. Во время империалистической войны понял необходимость борьбы с собственническим капиталистическим строем. С фронта он вернулся большевиком. Начал активно в гражданской войне, отстаивая власть Советов. За храбрость и отвагу получил орден Красного Знамени. Чувство революционного долга и непримиримая ненависть к врагам являются основными чертами Нагульного как коммуниста. Отсутствие политической дальнозоркости и умения разобраться в конкретной обстановке - причины ряда его ошибок и промахов. Увлеченный идеей коллективизации, он стремится осуществить ее как можно скорее. С этой целью вместо разъяснения преимуществ колхозной жизни, он принуждениями и угрозами заставляет вступать в колхоз. В тех случаях, когда Нгульнов сталкивается с препятствиями, он теряет выдержку, впадает в крайность и готов принять самые решительные меры, не учитывая обстоятельств и не считаясь с директивами партии о коллективизации. "Ты старыми партийными методами работаешь, - говорит ему Давыдов. - А сейчас - новое время, и не налеты, а позиционные бои идут". При всем этом Нагуль нов беззаветно предан партии, готов без колебаний отдать свою жизнь за ее дело. "К партии я не ученым хрящиком прирастал, а сердцем и всей пролитой кровью",- говорит он. Макар не представляет себе жизни без партии:"Куда же я без партии? И зачем? Нет, партбилет я не отдам! Я всю свою жизнь вложил... всю жизнь... Мне жизня теперь без надобности, исключите и из нее", говорит он, когда приниимается решение об исключении его из партии за перегибы. Он не понимает всей сложности построения социализма, торопится перескочить необходимые этапы в процессе создания колхозов. Теоретическая незрелость и политическая наивность мешают ему правильно руководить массами и приводят к тяжелым ошибкам. Он, конечно, не враг. "Путаник, но ведь страшно, свой же", словами Давыдова автор выражает сущность Нагульнова. Испытав сильное потрясение после исключения его из партии, Нагульнов решил застрелиться, но, представив себе злорадство врагов, пришел к противоположному решению: продолжать борьбу, хлопотать о восстановлении. "А если нет - так я и беспартийным буду сражаться с гадами". И Нагульнов активно включается в общую работу. Трудный процесс идейной и психологической перестройки Нагульнова только намечен в последних главах романа, ибо вместе с Давыдовым и Нагульнов гибнет в схватке с врагами. В создании образа Нагульнова проявляется глубина психологического анализа Шолохова и высокое мастерство социально-психологической характеристики в типически индивидуальном своеобразии. В образе Разметнова представлен другой тип сельского коммуниста 30-х годов. Он председатель гремячинского сельсовета, вырос в бедной казачьей семье. В 18-м году, побывав недолго дома, ушел в Красную Армию, сражался в ее рядах, был ранен. В его отсутствие белые казаки жестоко рассправились с его семьей. Страшня трагедия глубко потрясла Разметного и наложила отпечаток на всю его жизнь: обострила ненависть к врагу и укрепила желание бороться за "родимый социализм". Он ясно понимает цели и задачи партии, но не всегда правильно разбирается в конкретной политической обстановке. У Разметного не хватает политической зоркости. Во время раскулачивания он проявляет чувство жалости. Сильный и мужественный в открытой борьбе, он теряется и поддается панике при столкновении с тайными происками врагов, как например, во время массового убоя скота гремяченцами. Но он не упорствует в своих ошибках, а стремится в них разобраться, прислушивается к словам Давыдова. Он органично связан с трудовым казачеством и пользуется у них авторитетом. В 30-х годах роман "Поднятая целина" оказал большую практическую помощь в разрабатывании сложных задач социалистического преобразования деревни, указал правильные методы руководства массами, помогал распознавать классовых врагов, помог массе крестьян осознать смысл коренного переворота в их жизни."Поднятая целина" была не менее своеременной книгой в 30-е годы, чем роман Горького "Мать" в годы его появления.
- 9508.
Руководящая роль партии в деревне (по роману "Поднятая целина")
-
- 9509.
Румынская литература
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Поколение писателей конца XIX в. дало в начале 90-х гг. трех более значительных писателей: поэта Влахуца, повеллиста Штефанеску-Делавранча и наиболее талантливого из них, писателя сатирика и драматурга Караджали. Созданный Влахуца журн. «Сеятель» (Semanatorul), вначале народнического направления, позднее стал чисто националистическим. Александр Влахуца (Alexandru Vlahuta, 18591920), сперва продолжатель Еминеску, в дальнейшем, под влиянием литературного критика соц.-дем. Доброджану-Геря (Gherea Dobrogeanu), пытался, хотя и не всегда удачно, насытить свою поэзию социальным содержанием Барбу Штефанеску Делавранча (Barbu Stefanescu Delavrancea 18581918), как и большая часть менее значительных писателей (О. Карп (O. Carp), Ставри (A. Stavri) и др.), отражал в своем творчестве недовольство значительных слоев интеллигенции конца прошлого века, недовольство, созданное медленным развитием капитализма в Румынии вследствие сохранения крупных полуфеодальных пережитков. Ион Лука Караджали (Ion Luca Caragiale, 18521912) является гораздо более крупным писателем, чем первые два. В своих комедиях, очерках и «Моментах» (1900) Караджали остро бичевал и выродившееся боярство, и фальшивую демагогию буржуазного либерализма, и трусость, и тупоумие румынского мещанства. Его комедии «Потерянное письмо» (Scrisoarea pierduta, 1885) и «Бурная ночь» (Noaptea furtunoasa, 1880) дают яркую картину политических нравов Румынии 80-х гг., глупости и реакционности господствующих классов, прикрытой звонкими фразами о свободе и конституции. В фарсе-комедии «Г-н Леонида перед лицом реакции» (Conu Leonida fata cu reactiume, 1885) ярко обрисованы трусость и тупоумие румынского мещанства. Глубока по психологическому анализу и повесть «Пасхальный факел» (Faclia de Paste, 1890). Караджали почти единственный из своего поколения литераторов не капитулировал перед националистическим шовинизмом, усилившимся в начале 900-х гг. В начале 900-х гг. получил громадную известность трансильванский писатель Георгий Кожбук (Gheorghe Cosbuc, 18661918). Выходец из зажиточного крестьянства Трансильвании и воспитанник немецкой литературы, Кожбук в своих стихах изображает повседневную жизнь, социальные стремления и психологию гл. обр. среднего слоя румынского крестьянства Трансильвании. Революционный протест против ига помещиков и мироедов, борьба за землю окрашивают стихи «Дойна» (Doina) и в особенности стихотворение «Мы хотим земли» (Vrem pamînt), вышедшее перед крестьянским восстанием 1907. После 1907 Кожбук написал стихотворение «Трехцветное знамя» (Steagul Tricolor), в котором противопоставляет тяжелую жизнь крестьянина жизни кулаков и помещиков, прожигающих жизнь в роскоши и разврате. Лучшие стихотворения Кожбука помещены в сборниках его сочинений: «Баллады и идиллии» (Balade si Idile, 1893) и «Нити пряжи» (Fire de tort, 1899).
- 9509.
Румынская литература
-
- 9510.
Русская деревня в изображении В. П. Астафьева
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Главная героиня “Поклона” Витькина бабушка Катерина Петровна именно потому и станет нашей общей русской бабушкой, что соберёт в себе в редкой живой полноте всё, что ещё осталось в родной земле крепкого, наследного, исконно родного, что мы про себя каким-то внесловесным чутьём узнаём как своё, будто всем нам светившее и заранее и навсегда данное. Ничего писатель в ней не прикрасит, оставит и грозу характера, и ворчливость, и непременное желание всё первой узнать и всем в деревне распорядиться (одно слово Генерал). И бьётся, мучается она за детей и внуков, срывается в гнев и слёзы, а начнёт рассказывать о жизни, и вот, оказывается, нет в ней для бабушки никаких невзгод: “Дети родились радость. Болели дети, она их травками да кореньями спасала, и ни один не помер тоже радость... Руку однажды выставила на пашне, сама же и вправила, страда как раз была, хлеб убирали, одно рукой жала и косоручкой не сделалась это ли не радость?” Это общая черта старых русских женщин, и черта именно христианская, которая при истощении веры так же неотвратимо истощается, и человек всё чаще предоставляет счёт судьбе, меря зло и добро на ненадёжных весах “общественного мнения”, подсчитывая страдания и ревниво подчёркивая своё милосердие. В “Поклоне” же всё ещё древне-родное, колыбельное, благодарное жизни и этим всё вокруг животворящее.
- 9510.
Русская деревня в изображении В. П. Астафьева
-
- 9511.
Русская деревня в изображении В.П. Астафьева
Информация пополнение в коллекции 09.12.2008 Главная героиня “Поклона” Витькина бабушка Катерина Петровна именно потому и станет нашей общей русской бабушкой, что соберёт в себе в редкой живой полноте всё, что ещё осталось в родной земле крепкого, наследного, исконно родного, что мы про себя каким-то внесловесным чутьём узнаём как своё, будто всем нам светившее и заранее и навсегда данное. Ничего писатель в ней не прикрасит, оставит и грозу характера, и ворчливость, и непременное желание всё первой узнать и всем в деревне распорядиться (одно слово Генерал). И бьётся, мучается она за детей и внуков, срывается в гнев и слёзы, а начнёт рассказывать о жизни, и вот, оказывается, нет в ней для бабушки никаких невзгод: “Дети родились радость. Болели дети, она их травками да кореньями спасала, и ни один не помер тоже радость... Руку однажды выставила на пашне, сама же и вправила, страда как раз была, хлеб убирали, одно рукой жала и косоручкой не сделалась это ли не радость?” Это общая черта старых русских женщин, и черта именно христианская, которая при истощении веры так же неотвратимо истощается, и человек всё чаще предоставляет счёт судьбе, меря зло и добро на ненадёжных весах “общественного мнения”, подсчитывая страдания и ревниво подчёркивая своё милосердие. В “Поклоне” же всё ещё древне-родное, колыбельное, благодарное жизни и этим всё вокруг животворящее.
- 9511.
Русская деревня в изображении В.П. Астафьева
-
- 9512.
Русская деревня в изображении И.А.Бунина
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Каковы же обычные крестьяне? Бунин стремится показать, что не следует идеализировать мужика, как это часто бывало в русской литературе. Не потому ли в повести не изображено ни одного путевого крестьянина, у которого дело в руках спорится, в доме достаток, семья хорошая? А как поэтично вспоминал свои мечты лирический герой рассказа “Антоновские яблоки”, иногда представляя себе, как заманчиво быть мужиком, как хорошо “косить, молотить, спать на гумне в ометах”, иметь “здоровую и красивую жену в праздничном уборе”, “обед с горячей бараниной на деревянных тарелках”. В других рассказах писателя мы встречаем героев более приятных, чем в “Деревне”. Вот богатырь Захар Воробьев из одноименного рассказа, который мог запросто выпить четверть водки и прошагать 40 верст. Светел и трогателен батрак Аверкий из “Худой травы”. В повести же хотя и изображено много крестьян: Серый, Дениска, Молодая, Родька, Аким, другие, все они какие-то несуразные, жизнь проживающие кое-как, лишенные нормальных человеческих чувств, не испытывающие жалости ни к другим, ни к себе даже. Эти люди сильны лишь своей толпой, массой. Когда их долготерпению приходит конец, а злоба и ненависть к богатеям, “кровососам” выливаются, тогда они могут и убить, поджечь, разграбить. Но выходит хмель, а с ним улетучивается и смелость, таков Митька-шорник. Во время бунта он лидер, машет палкой, обличает Тихона. А после опять как ни в чем не бывало появляется у того в лавке, почтительно снимает шапку. Однако ходят слухи, что Тихона хотят убить.
- 9512.
Русская деревня в изображении И.А.Бунина
-
- 9513.
Русская женщина в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Я поражаюсь той стойкости, тому мужеству, с которым выносила эта замечательная женщина страдания, не склонив своей гордой головы. Сердце обливается кровью, когда читаешь строки поэмы о безутешном горе матери, потерявшей своего сына-первенца Демушку: Я клубышком каталася, Я червышком свивалася, Звала, будила Демушку Да поздно было звать!. . Рассудок готов помутиться от страшного несчастья. Но огромная душевная сила помогает Матрене Тимофеевне выстоять, вновь вернуться к жизни и активно бороться со всеми житейскими невзгодами. Своим врагам, становому и лекарю, терзающим "тело белое" ее сына, она шлет гневные проклятья: "Злодеи! Палачи!" Матрена Тимофеевна хочет найти на них управу, но ей не советуют односельчане вступать с ними в борьбу: "Высоко бог, далеко царь... Нам правды не найти". Когда же со вторым ее сыном случается несчастье, она решительно сбивает с ног старосту Силантия, спасая Федотушку от наказания. Матрена Тимофеевна готова выдержать любые испытания, нечеловеческие муки, чтобы отстоять своих детей, мужа от житейских бед. Какая огромная сила воли должна быть у женщины, чтобы отправиться одной в морозную зимнюю ночь за десятки верст в губернский город в поисках правды. "Всю ночь я шла, не встретила живой души", рассказывает Матрена Тимофеевна странникам. Безгранична ее любовь к мужу, выдержавшая такое суровое испытание. Губернаторша, пораженная ее самоотверженным поступком, оказала "великую милость": Послали в Клин нарочного, Всю истину доведали Филиппушку спасли. Чувство собственного достоинства, которое проявилось у Матрены Тимофеевны в девичьи годы, помогает ей идти величаво по жизни. Это чувство ограждает ее от наглых притязаний Ситникова, стремящегося сделать ее любовницей своей. Тучей сгущается в ее душе гнев против поработителей. Она готова им мстить за свои обиды, Я потупленную голову, Сердце гневное ношу! говорит она. Когда дедушка Савелий учит любимую внучку терпеть, заявляя, что богатырство мужика в его выносливости, Матрена Тимофеевна с иронией замечает: Ты шутишь шутки, дедушка! Такого богатыря могучего, Гай, мыши заедят! Огромная внутренняя сила, ненависть к угнетателям и способность протестовать это те замечательные качества, которые выгодно отличают Матрену Тимофеевну. Образ Матрены Тимофеевны очень близок, понятен и дорог мне. Люди, подобные ей, свидетельствовали о том, какая богатырская, несокрушимая сила сокрыта в народной душе.
- 9513.
Русская женщина в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»
-
- 9514.
Русская здрава (методы оздоровления на Руси)
Информация пополнение в коллекции 03.06.2010
- 9514.
Русская здрава (методы оздоровления на Руси)
-
- 9515.
Русская и американская киноверсии романа "Анна Каренина"
Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008 Последнюю в ХХ веке, снятую в 1997 г. иностранную киноверсию «Анны Карениной» российские критики дружно обругали. Режиссер Бернард Роуз «старательно воссоздал в ней стандартный стиль приписываемый России: полуазиатская пышность дворцов, богатство нарядов, очарование зимней стихии. А среди всего этого добросовестно упрощенная христианская доктрина Левина и главный российский «экспортный товар» женщина, готовая жить и умереть ради любви». Ею стала кинозвезда Софи Марсо. Как и подобает Анне, она естественна, обаятельна и порывиста, но не более. Ее «почти девичье асимметричное личико с полуоткрытым страстным ртом и ренуаровской челкой подчеркивают образ юной женщины-жертвы старого, жестоко-похотливого мужа, и сексапильного любовника». Софи Марсо безукоризненно воплощает тот самый прельстительный и безвольный объект мужских страстей, с которого начинались толкования романа. В отличие от толстовской Анны, она «гибнет без малейшего проблеска мысли, бессознательно пытаясь вырваться из тисков обстоятельств, становясь еще и жертвой собственной чувственности, морфия и истерии».
- 9515.
Русская и американская киноверсии романа "Анна Каренина"
-
- 9516.
Русская и зарубежная литература. Мольер, "Скупой". А.Н.Островский, "Гроза"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Старик не улавливает иронии в словах Валера. «Вот сланный малый! Он говорит, как оракул!» - удивлялся Гарпагон, радуясь тому, что нашелся человек, сходный с ним по взглядам, одобряющий его жизненные принципы, своим красноречием придающий им привлекательность (так кажется глуповатому старику). Это тем более радует Гарпагона, что в душе он знает, как в действительности эти принципы не привлекательны, знает, хотя и гонит от себя всякую самокритическую мысль. Гарпагон сам никогда бы не стал столь откровенно высказываться; Он умеет скрывать корыстные вожделения под лицемерной маской человеколюбия. При всей глуповатости своей Гарпагон лицемерен. Он занимается ростовщичеством тайно, ссужает деньги под огромные проценты, выискивая жертвы и, как паук, затаскивая их в свои сети. Одной из таких жертв мог оказаться собственный сын, если бы Гарпагон и Клеант случайно не узнали друг друга при заключении сделки. Он знает, что его займы разорительны, что они несут несчастье людям. Но послушать его! Он делает это во имя человеколюбия. «Милосердие, дядюшка Симон, обязывает нас оказывать услуги ближним, поскольку мы в силах это сделать». Христианская мораль нашла себе в лице Гарпагона весьма достойного пропагандиста. И это знаменательно, если вспомнить зловещую фигуру Тартюфа. Мольер прибег к некоей театральной условности: инкогнито-сын берет деньги у инкогнито-отца под разорительные проценты. Ситуация необычная. Однако весь эффект сцены заключается в том, что скряга неожиданно сам оказывается своей собственной жертвой и сам - своим собственным судьей. За минуту до того он радовался, что нашел опрометчивого наследника богатого, умирающего отца. Он готов воспользоваться неопытностью или стесненными обстоятельствами юноши. Он говорит о милосердии, о помощи ближним. Но оказывается, «богатый умирающий отец» - это он сам; Гарпагон, а «опрометчивый наследник, готовый пустить состояние отца на ветер» - это его сын Клеант. «Как, батюшка! Так это вы занимаетесь такими позорными делами?»
- 9516.
Русская и зарубежная литература. Мольер, "Скупой". А.Н.Островский, "Гроза"
-
- 9517.
Русская идея и русская мысль
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 В результате происходит постоянное "освежение образа". Неимоверно трудно в конкретном дискурсе из цельности мысли вычленить нечто различающее и дробящее такую цельность. Перифраза Солженицына "жить не по лжи" - пример такого суждения, которое заменяет традиционно русское "жить по правде" и христианское "жить по совести". Отрицательность утверждает сильнее, чем простое номинативное утверждение. Ошибки быть не может, она исключается, поскольку перебрали все возможные признаки и остановились на одинаково приемлемом для всех как окончательном. Алексей Лосев свои определения строит таким образом. "Личность - не сущее, не existentia, не дух..." и т.д. - а.../Когда Даниил Андреев хочет дать определение своей "интеррелигии", он говорит, что это "не иерократия, не монархия, не олигархия, не республика: нечто новое, качественно отличное от всего, до сих пор бывшего" - но что же именно? - а "мистический разум" и "духовное делание", которые для мышления русского реалиста являются привычными с XV в Л (голова и сердце как одновременное сосредоточение разума). Типично русское утверждение "да нет!" - это согласованное с событием утверждение при отрицании. Когда говорят неплохо - утверждают, что хорошо; ответ: не знаю - предполагает, что всё уже решено.
- 9517.
Русская идея и русская мысль
-
- 9518.
Русская классика и современность на уроке литературы
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 В.М.Маркович посмотрел на стихотворение иначе. Он увидел в нем, прежде всего, поэтическое осуществление утопического идеала поэта: "... в словесно-эмоциональном потоке лирического монолога все три темы 1. торжества общественной гармонии, 2. торжества над "мрачными затворами" темниц "любви и дружества", 3. преодолевающего все те же преграды «свободного гласа»следуют одна за другой и поэтому одна в другую непосредственно перерастают. Как только названы силы, способные преодолеть то, что разъединяет и сковывает людей (такими силами оказываются любовь, дружба и поэтическое творчество), немедленно появляется вера в расторжение оков, крушение темниц, радостную встречу со свободой, в торжество справедливости и человеческого братства. В читательском восприятии это может стать своеобразным эквивалентом причинно-следственной связи, поскольку представление о побеждающей силе любви, дружбы и поэзии занимает "нормальное" композиционное положение мотивировки последующего, а никаких других мотивировок, обосновывающих веру в наступление нового общественного состояния, в стихотворении нет. Объяснение обозначенной таким образом связи отсутствует: непонятно, как смогут воздействовать "любовь и дружество" (или "свободный глас" поэта) на общественную жизнь, как вызовут они в ней глубочайшие перемены. Но в самом интонационном звучании текста, в необратимости его тематических переходов ощущается абсолютная уверенность в том, что это произойдет непременно. ... объяснение внутренней связи нескольких явлений отсутствует, но очевидно, что такая связь существует и что она способна коренным образом изменить существующий мир. Подобные ситуации современники Пушкина воспринимали как чудесные"1
- 9518.
Русская классика и современность на уроке литературы
-
- 9519.
Русская классическая проза на сцене Большого драматического театра в ХХ веке
Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008 Чередой показываются в спектакле взлеты и падения жизни Холстомера Лебедева. И именно здесь отчетливее всего слышен скорбный толстовский голос. Проникновенная сила чувств актера захватывает и заставляет вместе с исполнителем остро переживать те роковые и вечные вопросы, которые терзали писателя. Торжеством и радостью сияет Холстомер, когда лихо катит хозяина по Кузнецкому или побеждает на скачках. Но быстро пролетели счастливые мгновения. И все чаще слышен стон души, которую наполняет гнев и ужас. Лошадь, которая никогда никому не причинила зла, которая всегда «ожидала только случая показать свою охоту и любовь к труду», зачастую встречала со стороны людей несправедливость и жестокость. Высоко поднимая образ лошади, Толстой мучительно переживал падение человека, указывал наиболее опасные бездны. Он восставал против небратства мира, против корысти и эгоизма, праздности и бесчеловечного собственнического инстинкта. «Христианства нет» эта фраза из повести и выражает сокровенную ее боль. Боль за падших людей живет в душе Холстомера Лебедева. Пристальное всматриваются в зал его страдальческие глаза, а в звенящей, напрягшейся тишине слышны строгие слова Истины о добре и милосердии, о преданности и благородстве, о вечных законах природы, которым подлежит все живое. Трагедийно звучит монолог об уродующем человеческие отношения праве собственности. Отчаянием искажено лицо исполнителя, слезы текут из усталых, запавших глаз. В тяжких муках добыта его правда, его приговор, выраженный в убеждении, что лошади стоят «в лестнице живых существ выше, чем люди...».
- 9519.
Русская классическая проза на сцене Большого драматического театра в ХХ веке
-
- 9520.
Русская культура 9-13 вв.
Информация пополнение в коллекции 14.07.2010
- 9520.
Русская культура 9-13 вв.