Черкашина-губаренко муЗИка І театр на пеРЕхреСті епох муЗЫка и театр на пеРЕкрёСТке времён
Вид материала | Документы |
СодержаниеУ концертному залі На украинско-американский лад Грипп искусству не помеха Прогулки по италии |
- Черкашина-губаренко муЗИка І театр на пеРЕхреСті епох муЗЫка и театр на пеРЕкрёСТке, 4261.65kb.
- Литература атр» Вопросы для входного контроля по дисциплине «Культура, религии, литература, 44.34kb.
- Особенности уголовной политики, борьбы с преступностью в России и странах атр, 2846.32kb.
- Темы лекционных занятий: Основные понятия государственной и национальной символики., 29.89kb.
- Атр-2012 с 23 по 30 июня 2012 года, 13.5kb.
- Приветствие уэбстера Кианга, Генерального директора Конфедерации тпп атр, 62.45kb.
- Конференция-конкурс научных докладов студентов,аспирантов и молодых исследователей, 55.41kb.
- Слушатель Хабаровской Высшей школы мвд россии. Особенности преступности, уголовной, 386.14kb.
- Состоится международная научно-практическая конференция «Россия и страны атр: исторический, 32.24kb.
- Доклад о стратегии развития международных и внешнеэкономических связей субъектов рф, 1659.5kb.
ЛЁД ТРОНУЛСЯ, ГОСПОДА!
Это был настоящий, давно ожидаемый праздник. Не помню, чтобы в стенах Национальной филармонии слушатели так горячо, с таким энтузиазмом принимали серьёзную симфоническую программу, представленную своими, киевскими музыкантами. В первом отделении на афише стояло новое для большинства имя молодого скрипача, ученика Богодара Которовича, аспиранта Национальной Музыкальной академии Украины им. П. Чайковского Олеся Семчука. В ансамбле с заслуженным коллективом, Национальным симфоническим оркестром Украины под управлением Владимира Сиренко, он сыграл Скрипичный концерт Брамса – произведение, входящее в пятерку наиболее играемых больших концертов для скрипки классиков мирового музыкального искусства. Интерпретация такого масштабного полотна с его яркими контрастами, зажигательностью острых ритмов, эффектной виртуозностью и тонким изысканным лиризмом всегда служит мерилом зрелости и мастерства музыканта. Олесь Семчук сыграл Брамса не только мастерски, но ещё и по-своему: темпераментно, уверенно, вдохновенно. Он продемонстрировал прекрасные качества солиста-виртуоза, чей инструмент звучит насыщенно и полновесно.
Оркестр удачно поддерживал приподнятый эмоциональный тонус интерпретации солиста, хотя далеко не всё выглядело акустически выверенным, экспрессия и темперамент не всегда уравновешивались присущим музыке Брамса идеальным чувством пластической формы. Одной из причин этого являются условия репетиционной работы, в которые поставлен ведущий симфонический коллектив Украины. Как ни странно это звучит, но оркестр не имеет своего репетиционного помещения, как нет у него и собственного концертного зала. Перегруженный повседневной работой Колонный зал филармонии им. Н. Лысенко на сегодняшний день самый престижный в столице – не часто предоставляет возможность выступить в его стенах Национальному симфоническому. К тому же в самом зале проводится только одна, генеральная, репетиция перед концертом, в течение которой просто не остается времени тщательно выверить акустический баланс и отработать детали.
Концерт Брамса, открывший вечер, стал прелюдией к главному его событию – началу задуманного нынешним руководителем оркестра Владимиром Сиренко цикла «Все симфонии Малера», на полную реализацию которого отводится два года. Дата открытия цикла выбрана не случайно. Ровно 110 лет назад в Будапеште под управлением автора впервые была представлена публике Первая симфония Густава Малера. Это было знаменательное превращение выдающегося австрийского дирижёра и композитора, которого вскоре причислят к новаторам-будителям, к немногим мировым музыкальным гениям. А 90 лет назад, в декабре 1909 го, автор продирижирует своей Первой симфонией в последний раз. Произойдёт это в Нью-Йорке, куда Малер был приглашен возглавить оркестр Нью-йоркской филармонии. Наконец, ещё одно памятное событие – столетие выхода в свет первого издания симфонии.
С этих пор симфонии Малера считаются пробным камнем для каждого оркестрового коллектива и самым серьёзным испытанием таланта дирижёра, берущегося их исполнять. Каждая из девяти симфоний Мастера таит особые трудности, ибо открывает целый мир возвышенных и низменных, причудливых и экстатически приподнятых, трагически изломанных и пронизанных высшим религиозным восторгом образов. Каждая из его страстных симфонических исповедей подобна большому роману с переплетением судеб, наложением и столкновением сюжетных линий, сочетанием небывалого эпического размаха и проникновения в тайны душевных переживаний. А если дирижёр и оркестр дерзают объявить малеровский цикл, значит, они хорошо осознают, творческий проект какой сложности и степени ответственности берутся осуществить.
Известно, какие смутные времена ещё недавно переживал ведущий симфонический коллектив Украины. Из бесплодных разбирательств внутри коллектива, битв с дирижёрами и музыкальными начальниками оркестр вышел с большими потерями качества, во многом утратив прежний высокий авторитет в среде музыкантов и слушателей. Долго ожидаемое назначение молодого энергичного руководителя наконец состоялось. Владимир Сиренко выбрал единственно верный путь «лечения» хронических болезней. Сплотить коллектив, поднять его мастерство и самоуважение возможно лишь на основе совместного творчества.
Внушающим надежды творческим свершением стала талантливая интерпретация Первой симфонии Малера. Оркестр предстал в ней единым многоликим организмом. Небывалый эмоциональный подъем рождало совместное музицирование, сотворение Музыки, способной потрясти, захватить, ошеломить. В сложных малеровских партитурах каждый музыкант, каждая оркестровая группа, сливаясь в единый ансамбль, должны быть готовы выступить вперёд функции солиста. Это касается и таких инструментов, которые, как правило, составляют лишь фундамент мощного оркестрового звучания. В Первой Малера можно услышать, как ведут свой самостоятельный голос туба, контрабас. Малер использует оркестр расширенного состава, с включением всех видовых инструментов со своими характерными тембрами. Даже зрительно стал ясен масштаб малеровского оркестра, для которого оказалась тесноватой сцена Колонного зала им. Н. Лысенко. А что же нас ждёт, когда наступит время сыграть Восьмую, названную симфонией тысячи участников?
Хочется верить, что столь успешно начатый малеровский цикл Владимира Сиренко и в дальнейшем не принесёт разочарований. Верится и в то, что Сиренко удастся возродить и обновить те прекрасные традиции, с которыми связана история Национального симфонического. Но, к сожалению, пока остаются нерешёнными болезненные вопросы собственного репетиционного помещения, а также нового, достойного европейской столицы концертного зала. При наблюдающейся интенсификации концертной жизни Киева без этого на пути осуществления проектов, подобных малеровскому, будут постоянно возникать препятствия отнюдь не творческого характера.
Зеркало недели. – 1999. – 27 ноября.
«ЗИГФРИД-ИДИЛЛИЯ»
^ НА УКРАИНСКО-АМЕРИКАНСКИЙ ЛАД
Выбор «Зигфрид-идиллии» Вагнера в качестве одного из номеров программы концерта, в котором известный украинский скрипач Олег Крыса, уже десять лет живущий в США, впервые выступил в Украине в ансамбле с двумя сыновьями, Петром и Тарасом, осветил дополнительным светом символический характер всей акции. Самое безмятежное, лирически вдохновенное своё произведение Вагнер преподнёс в качестве подарка ко дню рождения жены, в ответ на сделанный ею подарок – рождение сына Зигфрида. «Только теперь предстоит мне ещё охотно и радостно жить, – писал счастливый отец. – Прекрасный, крепкий сын с высоким лбом и ясным взглядом, Зигфрид Рихард, наследует имя своего отца и сохранит его творение миру». Получив в наследство имя, а с ним – жизненную судьбу, Вагнер-младший мужественно нёс свой крест, выражая надежду, что вовсе недостоин столь обязывающего знака причастности к славе гения. Он не только дирижировал операми отца, но и сам дерзал писать оперы, отбиваясь от насмешек, язвительных критических стрел, снисходительного сочувствия. «Я не знаю, как принято в других странах, в Германии же во всяком случае существует мнение, что сын великого человека – по меньшей мере наполовину осёл, если не полный идиот». О том, что так думали не только в Германии, свидетельствуют слова Клода Дебюсси: «Его сходство с отцом велико, но это репродукция, которой не хватает штриха гениальности, присущей оригиналу».
Концерт «Олег Крыса и сыновья» с участием в одном из номеров программы жены и мамы Татьяны Чекиной (фортепиано, клавесин) не мог не навести на размышления об участи детей, вступающих на стезю своих талантливых родителей. Путь их на музыкальный Олимп только внешне может представляться более легким, чем дорога к славе выходцев из внехудожественной среды. Их постоянно подстерегает опасность вторичности, судьба всего лишь копии с оригинала. Поэтому с повышенным риском сопряжено совместное выступление прославленного музыканта со своими детьми, тем более, если дети эти давно вышли из детского и даже юношеского возраста. Олег Крыса на этот риск пошёл, увеличив его ещё и тем, что в Симфонии-кончертанте Моцарта, прозвучавшей в первом отделении, вместо скрипки взял в руки альт, а партию скрипки отдал старшему сыну Петру. Положение Тараса было немного проще, так как он стоял за дирижёрским пультом, избежав таким образом прямого сопоставления с талантом, мастерством, музыкантским опытом родителя. Думается, что наш горячо любимый скрипач, уже давно покинувший Украину сначала ради Москвы, а затем укативший со всем семейством за океан, рассчитывал на доброжелательность родной публики, готовой со слезами радости принять в объятия блудных сыновей. Так всё и случилось. Наша «национальная гордость малороссов» была удовлетворена уже при одном взгляде на трёх рослых красавцев, как на подбор, старшего из которых украшала благородная седина, самый младший так напоминал отца в молодости, а крепкая стать и широкие скулы среднего лишь усиливали ассоциации, рожденные его столь любезным нашему сердцу именем.
Когда Петро и Тарас появились на свет, их родители вряд ли заранее планировали их будущее превращение в американских граждан. Но теперь все четверо приезжают к нам как полпреды американской культуры, о чём не без горделивой дрожи в голосе сообщает публике ведущая концерта, что запечатлено и на афишах, а также зафиксировано в программках: «Заслуженный артист Украины, лауреат международных конкурсов Олег Крыса (США)» и т. д. и т. п. Первая мысль, возникшая у меня по прочтении сего, была связала с чувством неловкости. Если уж жаловать Крысу как бывшего украинского артиста, то следует немедленно дать ему звание народного! Иначе будут всплывать в памяти не самые прекрасные эпизоды нашего более далёкого и совсем близкого прошлого. Будет не очень удобно вспоминать, с кем из талантливых соотечественников мы без тени сожаления расстались, кому, напротив, так щедро раздавались и – что самое удивительное – ещё более щедро раздаются сегодня самые высокие и самые почетные звания.
Судя по впечатлениям от прекрасной игры Олега Крысы, перечень его заслуг должен был бы начинаться словами «академик Академии искусств Украины». Он не просто сохранил лучшие свои качества – чистоту и благородство тона, классическую выверенность интерпретаций, техническое совершенство, но стал экспрессивнее, глубже, обрёл как бы высшую творческую свободу самовыявления. Выступать в одном с ним ансамбле Петру Крысе было и трудно, и, прямо скажем, не особо выигрышно. Единственно, что безусловно привлекало в его игре, – школа. Я бы отнесла его к категории крепких скрипачей и настоящих профессионалов. Вместе с тем не создавалось впечатления, что уже определилась его собственная индивидуальность как солиста. Игра была ровной, без сбоев, но – и без особой искры Божьей, которой отмечены самобытные таланты. Поэтому мы не стали свидетелями диалога двух равно интересных индивидуальностей ни в произведении Моцарта, ни в Кончерто-гроссо Альфреда Шнитке.
Тарас Крыса-дирижёр также продемонстрировал уверенный профессионализм, молодой напор, динамичное ощущение музыки. Вместе с тем в его трактовках и увертюры к «Свадьбе Фигаро» Моцарта, и «Зигфрид-идиллии» я обнаружила более всего влияние современной американизированной культуры. В них преобладали энергетизм, внешний напор, восприятие музыки как ритма, движения, способа выявления радостного жизнеощущения. Для Вагнера этого было явно недостаточно, поэтому рвалась внутренняя линия бесконечного становления некоего магического состояния. Дебюсси связывал этот особый настрой с воплощенным Вагнером образом материнской любви, с обликом ласковой матери, которая шёпотом произносит имя сына, «окружая его светом, которому предстояло стать неугасимым». Достигнуть такого уровня понимания произведения Вагнера молодому дирижёру пока не удалось. Значительно лучше справился он с Симфонией-кончертанте Моцарта и с Кончерто-гроссо Шнитке. В этом случае ему помог профессионализм Киевского камерного оркестра, который находится в прекрасной форме и в этом концерте вполне подтвердил своё высокое реноме. Заполнившая зал публика восприняла концерт как неординарное событие. В целом это так и было. Грела сердца надежда, что киевляне ещё не раз испытают радость встречи с Олегом Крысой и Татьяной Чекиной и смогут следить за творческим ростом их сыновей.
Зеркало недели. – 1999. – 25 декабря.
^ ГРИПП ИСКУССТВУ НЕ ПОМЕХА
Людьми, которые придумали этот необычный конкурс и сумели воплотить столь неординарную идею в жизнь, двигала любовь. Они любили свою работу, которая никогда не превращалась в службу, но при всех обстоятельствах оставалась служением. Они любили свой город Харьков, в котором росли и учились, верили в талантливость живущих здесь людей, как верили и в то, что духовною жаждой харьковчане томимы отнюдь не в меньшей мере, чем жители самых знаменитых центров культуры. Они знали, что должны пробуждать эту жажду в юных поколениях, сегодня лишённых многого из того, что озаряло их собственные детство и юность. Наконец, ими двигало восхищение личностью и творчеством их земляка, ещё несколько лет назад бывшего с ними рядом, щедро одарявшего окружающих своим талантом, являвшего пример высшей интеллигентности, душевного благородства и подвижничества.
А начало всему было положено ещё девять лет назад, когда пианистка Татьяна Веркина – дочь известного физика, академика Бориса Иеремеевича Веркина, имя которого носит сегодня созданный им Харьковский физико-технический институт низких температур, – дерзнула создать в родном городе престижный международный музыкальный фестиваль, получивший название «Харьковские ассамблеи». Среди немногих энтузиастов, сразу поддержавших её начинание словом и делом, был композитор Марк Карминский. Ни один из прошедших на сегодняшний день семи фестивалей не обошёлся без его произведений. Его участие трудно было переоценить и во многих других отношениях. Так, украшением фестивальных буклетов стали написанные им очерки о Шуберте, Мендельсоне, Шумане. За ходом последнего фестиваля, состоявшегося при его жизни, он продолжал внимательно следить, будучи не в силах подняться с постели. Огорчённая множеством неурядиц, обычно сопровождающих подобные многотрудные акции, натыкаясь не стену равнодушия в среде власть имущих, Татьяна Борисовна позвонила больному композитору, просившему сообщать все фестивальные новости. Слова поддержки, услышанные ею из уст этого уже умирающего человека, она не забудет никогда.
Директор «Харьковских ассамблей», профессор Харьковского института искусств Татьяна Борисовна Веркина была одной из тех, кто решил воздать дань памяти композитору Марку Карминскому, организовав в год 70 летия со дня его рождения конкурс юных пианистов его имени. А главным инициатором этой акции сама она называет талантливого музыканта и организатора музыкальной жизни города – Тамару Михайловну Самоварову, которая в течение долгого времени заведовала методическим кабинетом при городском управлении культуры, курирующим работу районных музыкальных школ.
Все наши престижные состязания юных музыкальных талантов, обретающие международный статус, отличаются особой элитарностью. Шанс выступить в них и добиться успеха имеют лишь дети, рано начинающие заниматься музыкой на высокопрофессиональной основе и, как правило, числящиеся в вундеркиндах. Поэтому так необходимы конкурсы более демократические и массовые, хотя и не снижающие достаточно высокую планку профессиональных требований к их участникам. Ведь в массовом порядке наши дети учатся музыке именно в так называемых районных школах. Сегодня здесь педагогам работается так же трудно, как и во всех сферах нашего образования. Труднее стало родителям выкраивать средства из семейного бюджета на обучение детей музыке, иными стали сами дети, изменился общественный статус учителя музыки – и это при том, что уровень профессиональной подготовки таких педагогов значительно возрос, почти все они – люди с высшим музыкальным образованием.
В харьковском конкурсе памяти Марка Карминского, явившимся «дочерним» ответвлением «Харьковских ассамблей» 1999 года, приняли участие семьдесят юных пианистов, представлявших большую часть музыкальных школ города и области. Одна из конкурсанток, кстати, завоевавшая в средней группе третье место, приехала из Луганска. Конкурсанты были разделены на три возрастные группы: младшую, среднюю и старшую. Состязание проходило в два тура. В программе первого исполнялись три произведения классического репертуара – этюд, соната и пьеса. Во втором туре звучала музыка Марка Карминского. В разнообразном по жанрам творчестве композитора произведениям для детей принадлежит особое место. Его любовь к детям была поистине безгранична. Он всегда считал, что писать для них нужно всерьёз, не делая скидку на возраст, но учитывая особенности детской психологии. Это должна быть музыка, способная вызвать непосредственный эмоциональный отклик, задеть скрытые струны восприимчивой детской души, увлечь детскую фантазию. Карминский написал много прекрасных детских песен. Фестиваль, в котором в течение целой недели детские коллективы из разных школ состязались, исполняя его хоры, состоялся в Харькове в 1993 году. И вот теперь перед нами прошла целая галерея ярких музыкальных образов в исполнении юных пианистов. Некоторые из пьес имели программные заголовки: «Веселый трубач», «Бродячий фургон», «Грустная кошка», «Поход игрушек», «Мы играем во дворе». В других оживали известные танцевальные ритмы – «Павана», «Менуэт», «Кантривальс», «Вальс цветов», «Обезумевший вальс». Исполнялись и циклы миниатюр, требующие более тонкого вслушивания в изменчивую фактуру, гибкого переключения от задушевной песенной кантилены к стремительному бегу, праздничной суете, внезапному зарождению новых ощущений и охватывающих душу незнакомых переживаний. Это циклы небольших пьес с романтическими названиями «Новелетты», «Акварели», а также каждый раз по-новому организованные «Партиты», которые охотно играют не только юные, но и взрослые музыканты.
Жюри конкурса под председательством Т. Веркиной не только присудило призовые места лучшим участникам каждой из трёх возрастных групп, но и отметило особыми дипломами лучших исполнителей произведений Марка Карминского. Этой чести удостоились среди младших Мариам Дадашьян и Екатерина Замлелая, а также обладатели двух первых призовых мест в средней группе Иван Беловицкий и Анна Мамина. Среди старших также совпали имена тех, кто получил призовые места и был награжден дипломом за лучшее исполнение музыки Карминского. Ими стали разделившие первое место Мария Усиченко и Виктор Ткачук.
Проведению столь значительной художественной акции чуть было не помешал грипп. Из-за объявленного карантина не состоялось торжественное открытие состязания юных талантов. Был отложен и заключительный праздник с вручением дипломов и денежных премий и с концертом лауреатов. Материальные вознаграждения, хотя и скромные, но будут получены благодаря помощи ещё одной харьковской организации – «Фонда поддержки юных дарований», в своё время возникшего по инициативе народного депутата, бывшего харьковского мэра Евгения Кушнарёва, которого здесь тепло вспоминают как патрона и мецената серьёзного академического искусства.
Многие из прозвучавших на конкурсе произведений Марка Карминского существуют только в рукописях, а те, что были изданы, также успели стать библиографической редкостью. Отсутствие нот не позволило представить всю панораму фортепианного творчества композитора, предназначенного для юных музыкантов. Можно не сомневаться, что даже в нынешних условиях, когда музыка современных композиторов в Украине фактически перестала издаваться, сборник фортепианных пьес Карминского непременно будет издан.
Зеркало недели. – 2000. – 5 февраля.
^ ПРОГУЛКИ ПО ИТАЛИИ
И ОПЕРНЫЕ ГРЁЗЫ МАЭСТРО СТАДЛЕРА
Праздничность была определяющим тоном двух вечеров, проведенных в Национальной филармонии великолепным, полным неповторимого обаяния Сергеем Стадлером, покорившим зал неистовым темпераментом за дирижёрским пультом и изящным виртуозным мастерством со скрипкой в руках. Обе программы были не только тщательно продуманы, но имели сквозную внутреннюю тему, радовали неожиданными сюрпризами. Ностальгию по радости, забытым эмоциям наслаждения божественными звуками музыки, свободной игрой фантазии, красотой звучания богатого красками человеческого голоса, соревнующейся с ним по теплоте тона и блеску звуковых россыпей скрипке, красочным пиршествам большого симфонического оркестра удовлетворили сполна замечательный, всемирно известный музыкант и его партнёры – пианистка Юлия Стадлер, восходящая вокальная звезда оперного Олимпа Андрей Шкурган, симфонический оркестр Национальной филармонии Украины, раскрывший в сотворчестве с темпераментным маэстро свой потенциал и ставший просто неузнаваемым.
Ещё одна ностальгическая нота прозвучала в обеих программах. Это сладостная ностальгия по опере и её особой ауре, ожидавшейся в те неповторимые времена, когда везде и всюду царил оперный Бог – «божественный и упоительный», как назвал его Пушкин, Джоаккино Россини, баловень Европы и её Орфей. Он открыл в XIX – теперь уже позапрошлом веке эпоху виртуозности, продолженную гением Паганини, когда в театре и на концертной эстраде демонстрировались почти беспредельные возможности голоса и инструментов устремляться навстречу друг другу, перехватывать инициативу, постигать секреты головокружительного мастерства. Очень точным было пушкинское сравнение Россини с мифическим певцом Орфеем, голос которого завораживал и услаждал слух, врачевал души, усмирял диких зверей и открывал ворота Аида. Этому голосу вторила лира певца, гибкая, как пантера, расцвечивая нескончаемый вокальный напев россыпью пассажей, затейливыми узорами, нежными переливами аккордов, подобными постоянно изменяющим форму облакам, плывущим в синем вечернем небе. (Вспомним пушкинскую рифму: