На 2007 год эта конференция была запланирована не случайно. Вапреле исполнилось 10 лет со дня основания Польского культурно-просветительского центра Республики Башкортостан, который стал заметным явлением в культурной и общественной жизни Башкортостана.

Вид материалаДокументы

Содержание


Л.В.Шишко (председатель РОО «Санкт-Петербургский Союз Поляков
Возможности изучения культуры и традиций
Принятые сокращения
БашГУ – Башкирский государственный университет БГУ
ВЭГУ – Восточная академия экономики, гуманитарных наук, управления и права МКНП РБ
МО РБ – Министерство образования Республики Башкортостан НПВШ им. А.П. Пенькевича
Ро втоо «схр» рб
УГАТУ – Уфимский государственный авиационный техничексий университет УГГУ
Россия и польша
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
^

Л.В.Шишко

(председатель РОО

«Санкт-Петербургский Союз Поляков


имени епископа Антония Малецкого»,

г. Санкт-Петербург, Россия)


Полония – люди польского происхождения, проживающие за пределами Польши. Трудно найти сейчас уголок земного шара, где нет поляков. Исторические события не раз приводили к эмиграции поляков. Иногда это было «путешествие» в поисках лучшей доли, иногда искали возможность получить хорошее образование, иногда это было во имя спасения жизни, так как дома просто не было работы. Иногда солидарность с теми или иными борцами и их идеалами в других странах звала под чужие знамена польских солдат, есть и «эмиграция сердец» - любовь не знает границ. История знает, к сожалению, и другие причины появления поляков далеко от границ отчизны. Репрессии, принудительные ссылки и переселение - вот, что испытали поляки, проживавшие на «кресах» Польши, в начале ХХ века.

Большое желание не раствориться в чужой стороне, передать своим детям культуру предков, ностальгия и настойчивая мечта вернуться на родину, католическая вера и еще что-то необъяснимое позволяло и позволяет полякам во всем мире сохранить менталитет и оставаться поляками и в Америке, и в Азии, и в Восточной Европе. Общая культура и вероисповедание, язык, обычаи, воспоминания о Родине удивительным образом помогали «найтись» землякам на чужбине. Появлялись различные общественные объединения, кружки и даже школы. В конце 19 - начале 20 века в Санкт-Петербурге были культурные и спортивные общества, польская школа, существенную роль в объединении играли католические приходы, была польскоязычная пресса.

Годы репрессий в СССР привели к закрытию костелов, общественных организаций, исчезновению каких бы то ни было объединений по национальному признаку. Некоторые поляки были вынуждены формально отказаться от своего происхождения. И только в единственном не закрытом католическом храме Матери Божьей из Лурд в Ковенском переулке собирались поляки на совместную молитву. Но удивительно, что даже в эти трудные годы в польских домах сохранился родной язык, традиции и вера.

В годы перестройки появилась возможность возрождения полонийного движения. Почти случайно, на митингах, люди, разговорившись, находили друг друга и искали возможности объединения. Пани Ядвига Шиманская рассказывала о такой своей встрече с журналистом Сергеем Бернадским – одним из основателей современного полонийного движения. Конечно, преимуществом Санкт-Петербурга было нахождение в городе Генерального Консульства Республики Польша и польских студентов. Молодые поляки женились, выходили замуж, и эмиграция «сердец» представляла собой более или менее объединенную группу, которая тоже искала возможность встречаться и общаться. Особая роль в объединении петербургских поляков, безусловно, принадлежит семье ДЗЕНЬ. В 1988 году, благодаря усилиям энтузиастов, было зарегистрировано Культурно-просветительское общество «Полония». Устав этой организации не ограничивал членство по национальному принципу. Деятельность организации развивалась в помещениях ГК РП в Санкт-Петербурге, и на «огонек» стали собираться не только поляки, но и люди, интересующиеся польской культурой. Это было трудное время, время карточек и безработицы. Но мы были счастливы той возможности, которую принесла перестройка. Не надо было скрывать своего происхождения, стало возможно открыто крестить детей и учить их родному языку. К сожалению, были и «псевдолюбители» польской культуры, люди практичные, цепкие и не всегда честные. Развитие и направления деятельности определял узкий круг людей. И тогда возникла идея создания общественной организации по типу землячества, т.е. для поляков и людей польского происхождения. По инициативе Леона Пискорского, Регины Шишко, Эрнеста Вальковича (первый председатель правления СП), Ядвиги Шиманской, Юзефы Никифоровой и других в 1992 году в Санкт-Петербурге появилась новая полонийная организация - Региональная общественная организация «Санкт-Петербургский Союз Поляков». Вместе с нами был удивительно стойкий, терпеливый и мечтательный человек католический священник отец Людвиг Вишневский. Вместе с ним мы молились в неотапливаемых помещениях возвращенного костела на Невском проспекте, вместе с ним отправились в первое паломничество из России в Ченстохову, а затем в первое паломничество из России в Рим! Он всегда подбадривал нас и говорил: «немножко терпения». И мы верили. Учились не бояться. Учились быть вместе. Возрождали то, что было так дорого каждому из нас.

Основатели новой организации определили основные цели деятельности Союза Поляков: сохранение и развитие польской культуры, религиозных традиций и этнической самобытности поляков и лиц польского происхождения, сохранение и изучение польского языка, развитие народного и профессионального творчества; организация культурного обмена и общения между членами Союза и поляками других областей России и других государств; удовлетворение культурных и духовных потребностей польской общины, участие в благотворительной деятельности.

Возникновение новой полонийной организации поддержал Генеральный консул республики Польша Здислав Новицкий, удивительный, щедрый, искренний и справедливый человек. Никогда не забудем его появлений среди нас, его гостеприимства, заинтересованности в наших делах и проблемах, а самое главное, умения их решать. Каждый из нас чувствовал родственную опеку со стороны НАШЕГО консула.

Одним из основателей Союза Поляков был Леон Пискорский, Инженер по образованию, по призванию историк, Гражданин с большой буквы, правдолюб и трудоголик. Его находки в архивах Санкт- Петербурга открывали для нас, простых жителей города на Неве, удивительные страницы истории города, связанные с поляками, их жизнью и судьбой. Мы узнали о жизни и деятельности епископа Антония Малецкого, о его роли в объединении поляков в начале 20 века и о его трагической судьбе. С 1998 года, по инициативе Леона Пискорского, Союз Поляков носит имя епископа Антония Малецкого

Антоний Малецкий родился в 1861 г. в Петербурге. В 1896 г. он открыл первый в Петербурге приют для детей, который быстро перерос в ремесленную школу. Из школ отца А. Малецкого в Петербурге ежегодно выходило новое поколение молодых людей, основательно подготовленных к жизни и глубоко утвержденных в добродетели. В 1926 г. он был тайно рукоположен в епископы и назначен Апостольским Администратором Ленинграда. В возрасте 70 лет приговорен к 10-летней ссылке. Похоронен в Варшаве.

В 2006 году, благодаря совместным усилиям Союза Поляков, Настоятеля католической церкви Святого Станислава К. Пожарского и ГК РП на здании приюта для детей (в настоящее время там располагается районная библиотека) была открыта мемориальная доска А. Малецкого.

Одна из задач Союза Поляков - сохранение и забота о местах национальной памяти, например о Левашовской пустоши - месте захоронения тысяч расстрелянных в 1939 – 1954 годах петербуржцев, среди которых было множество поляков. Их имена перечислены в мартирологе, составленном Леоном Пискорским совместно с общественной организацией «МЕМОРИАЛ». На Левашовской пустоши в 1993 году появились первые памятники погибшим. Автором проекта памятника полякам был Леон Пискорский. Это католический крест, опирающийся на Соловецкий камень, накренившийся, но не упавший, со словами «Прощаем и просим простить».

Надо признаться, что католические кладбища и захоронения в Санкт-Петербурге находятся в плохом состоянии. Одной из акций Союза Поляков было приведение в порядок места захоронения автора моста через Неву – С. Кербедзя. Летом 2007 года Петербург посетила его внучка.

Для реализации основных целей и задач, были организованы курсы польского языка. Да, к сожалению, по-польски говорило только старшее поколение, бабушки и дедушки, и почти совсем не знали языка более молодые. Учили и детей, и взрослых. Учились и сами учителя, ведь это были просто члены организации, которые чуть лучше других знали язык. Пани Тереса Малиновская (учитель физики, закончила Вильнюсский университет), Мария Краснова (закончила институт культуры в Санкт-Петербурге), Лилия Шишко (инженер и педагог), Мария Арефьева (тогда еще студентка Санкт-Петербургского государственного университета, а сейчас кандидат исторических наук), Людмила Малярчук, Ирина Веприкова, Денис Борщев (студенты факультета полонистики ГУ СПб, а сейчас профессиональные преподаватели) и др.

Но нам было чем гордиться. Через пару лет в Польшу отправились учиться наши первые «выпускники». Сейчас на курсы польского языка приходят не только члены организации, но и заинтересованные жители города. Благодаря поддержке и повышению квалификации наших учителей на курсах, организованных центром в Люблине (директор, профессор Иоанна Вуйтович), уровень преподавания повысился. В настоящее время организована подготовка слушателей курсов для сдачи сертификационного экзамена по польскому языку.

Но ничто не заменит непосредственного контакта с носителями языка, непосредственного погружения в польскую культуру. Я имею в виду поездки в Польшу. Благодаря программам Ассоциации «Вспульнота Польска», фонду «Помощь полякам на востоке» и другим фондам в летний период нам предоставляется возможность участвовать в различных образовательных курсах в Варшаве, Познани, Кракове, Люблине. Незабываемы поездки для детей, организованные совместно с отделением «Вспульнота Польска» в Познани. Дети жили в семьях вместе с польскими детьми, помогали по хозяйству, садились за общий стол, ходили в костел, вместе ездили на экскурсии. Однажды в июне удалось организовать посещение нашими ребятами настоящей польской школы. Летние лагеря на территории Польши не позволяют так тесно общаться с ровесниками из Польши, как поездки, о которых говорилось выше.

Особенно желанны и популярны воскресные встречи. Интересны были циклы встреч «Поляки в Петербурге», «Моя малая Родина», «Моя дорога к Богу», «По Петербургу по-польски» и, конечно, организация и проведение государственных и религиозных праздников – Дня Независимости, Дня Конституции 3 мая, Пасхи и Рождества. К 200-летию Адама Мицкевича были организованны мероприятия, в которых приняли участие не только члены организации, но и жители города. Наиболее яркими были конкурс чтецов, проходивший в Аничковом дворце, в тех же салонах, где когда-то читал свои стихи А. Пушкин, и открытый урок польского языка посвященный творчеству Адама Мицкевича. В том же году в Северной столице появился памятник Адаму Мицкевичу.

Изучение польского культурного наследия проходит в разных формах. Это и историко-краеведческие занятия, которые проводит Мария Краснова, экскурсии по городу, в музеи, лекции и встречи со специалистами и знатоками. Очень популярны конкурсы чтецов: «Кресы», организованные «Вспульнотой польской» в Белостоке, и «Это Польша». Работа над текстом, интерпретацией, дикцией и произношением, умноженная на эмоциональный накал конкурсной борьбы, дает превосходный результат. Мы гордимся лауреатами финального конкурса, который проходит в городе Белосток. Богатство фольклора и польской патриотической песни, костельных песен – основа репертуара хора «Польске квяты». В этом году (2007) создана молодежная группа хора. Кроме традиционного репертуара ребята поют и песни современных авторов. В настоящее время хором руководит Зоя Масленникова, староста хора – пани Зося Серебрякова. Хор выступает не только на наших праздниках. На различных фестивалях в городе и области они неоднократно становились дипломантами. Хор «Польске квяты» был участником фольклорных фестивалей в Польше.

В нашем обществе много пожилых людей, есть одинокие люди. И посильная помощь, которую мы друг другу оказываем, едва ли не самое главное достижение организации. Как в хорошей семье, каждый член Союза Поляков вправе рассчитывать на поддержку и помощь. Даже дети при подготовке к Рождественским праздникам или Пасхе готовят свои маленькие подарки, которые мы передаем в костелы или больницы.

Союзу Поляков уже 15 лет. А это значит, что дети, которые пришли в 90-е годы, подросли и стали вполне самостоятельны. В результате молодежь СП объединилась в молодежный клуб – «Невский парус». Для молодежи более интересны встречи, на которых они могут узнать о традициях и обрядах, а, самое главное, «себя показать и на других посмотреть». «Анджейки», «Валентинки», «Собутка», «Кулиг» - без них невозможно представить культурный календарь ни одного сезона. Более серьезным и уже традиционным мероприятием нашей молодежи является ежегодная международная полонийная конференция, которая проходит в конце сентября. Вот некоторые из них: 2007 год – «Язык взаимопонимания. Солидарность и миролюбие – непреходящие моральные ценности», 2006 год – Язык как основа национального самосознания. 2005 год – Молодежные организации и объединения в Польше, России и СНГ, 2004 год – Полонийные организации и молодежь», 2003 год – Полонийное движение.

На конференции приезжает молодежь из других городов и стран. Обязательной составляющей конференции являются круглые столы. Форма проведения этих дискуссионных встреч разнообразна и нетрадиционна. Использование современных приемов ведения дискуссии с элементами тренинга выгодно отличает наши конференции. И, конечно, культурная программа предусматривает знакомство с городом, прежде всего с историей поляков в нем.

Зимой мы организовываем для молодежи выезд в зимний лагерь, где в непосредственной обстановке молодежь обсуждает важные для себя вопросы.

Мегаполис, каким является Санкт-Петербург, ставит свои проблемы. Здесь живут люди многих национальностей. Умение находить общий язык, понимать культуру другого народа, уважать чужие традиции и обычаи – совсем не простая задача. Правительство Санкт-Петербурга разработало программу «Толерантность», в реализацию которой включилась и наша организация. Государственное Учреждение «Санкт-Петербургский Дом Национальностей», открытый в 2006 году, координирует деятельность многочисленных национальных общин. В Санкт-Петербурге существуют две общественные организации - «Дом национальных культур» и «Лига наций», которые объединяют и помогают решать проблемы небольших национальных объединений на уровне правительства города. В Доме Национальностей проводятся межнациональные конференции, встречи молодежи, тематические встречи, встречи ветеранов и т.п. В мае, ко дню рождения города, проходит красочный фестиваль «Возьмемся за руки, друзья!».

В период, когда полонийные организации не имели помещений для встреч, Генеральный консул ГК РП в Санкт- Петербурге пан Ярослав Дрозд приложил огромные усилия для реализации проекта приобретения помещений и организации Польского дома. В 2007 году, после почти трехлетних стараний, открылся «Польский дом». На торжественном открытии присутствовали жена Президента Республики Польша госпожа Мария Качиньская, жена Президента России Людмила Путина, Губернатор г. Санкт-Петербурга Валентина Матвиенко и другие высокопоставленные гости. В Польском Доме в настоящее время продолжают свою деятельность РОО «Санкт-Петербургский Союз Поляков имени епископа Антония Малецкого» и КПО «Полония». В нашем городе успешно развивается и реализует интересные проекты Музыкальное общество имени Ф. Шопена (руководитель Ванда Анджеевская) Фонд имени Кольберга под руководством Наталии Шикер организовал ансамбль «Гаик», есть школа с углубленным изучением польского языка, фольклорный ансамбль «Поляне» под руководством Ирены Бестужевой.

Сколько поляков в Петербурге? Точного ответа на этот вопрос нет. Но при встречах в самых разных местах и обстоятельствах обязательно найдется несколько человек польского происхождения, несколько человек, так или иначе связанных по работе или дружескими отношениями с Польшей. И появление Польского дома на берегах Невы будет, конечно, способствовать расширению и развитию тех целей и задач, которые мы поставили перед собой 15 лет назад.

© Шишко Л.В., 2007


^ Возможности изучения культуры и традиций

Польши на курсах в Люблине


С.Н. Широких

(НПВШ им. А.П. Пенькевича,

г. Уфа, Республика Башкортостан, Россия)


С 15 по 28 июля 2007 года Люблинским полонийным учительским центром в юбилейный десятый раз были проведены курсы польской культуры и традиций. На них присутствовали преподаватели польских школ из России, Украины, Белоруссии, Прибалтики, Греции, Казахстана.

Меня, посещавшую подобные курсы в первый раз, впечатлило очень многое. Мне было интересно узнать много нового о Польше и её культуре, познакомиться с новыми интересными людьми. Данные курсы отличались большой интенсивностью. Ежедневно занятия начинались с раннего утра и заканчивались уже поздним вечером. При этом шесть учебных часов ежедневно отводилось занятиям по хореографии. По словам организаторов курсов, только после такой усиленной подготовки можно провести заключительный концерт-презентацию.

За две недели все участники курсов посетили занятия по девятнадцати учебным предметам. Особенно разносторонне можно было изучать народную культуру. Мы исполняли танцы различных регионов Польши, изучали народные обряды (Анджейки, Рождество), знакомились с национальными костюмами и элементами народно-прикладного искусства. Была возможность встретиться с носителями народных традиций. Мне запомнился фестиваль фольклорных ансамблей, приехавших из разных городов и деревень люблинского воеводства. Он проходил в деревне Сила. Мы увидели несколько постановок разных народных обрядов, после чего мне удалось непосредственно пообщаться с понравившимися исполнителями, задать интересующие вопросы.

Всем очень понравился концерт в люблинском парке. Это был международный фестиваль танцевальных коллективов. Там выступали ансамбли из разных стран: Польши, Турции, Эстонии, Испании, Болгарии и др. Каждый из них показывал народный танец своей страны. Польшу представлял детский ансамбль из Люблина, а Россию представлял взрослый ансамбль из Татарстана, который с блеском исполнил русский и татарский народные танцы.

Кроме хореографии на курсах изучалась история польской классической музыки. Я познакомилась с творчеством композиторов, которые были мне неизвестны. Особенно запомнилась своей поэтичной красотой увертюра композитора-романтика Карола Курпиньского.

Также мы посещали компьютерные занятия, на которых узнали, как пользоваться польским сайтом для учителей различных специальностей, как открыть свой Интернет-адрес и участвовать в форуме для педагогов. Конечно, для всех слушателей курсов проводились уроки польского языка и методики его преподавания. Все занятия проходили в новой увлекательной нетрадиционной форме.

Были и другие учебные предметы, необходимые преподавателям, работающим с учениками младшего возраста. Это «музыка и движение», интегрированные занятия, игры и забавы для детей.

Очень полезными были встречи с композиторами, сочиняющими детские песни. Они познакомили нас с новыми сборниками, которые пригодятся в практике. С большим вдохновением все участвовали в музыкальном спектакле «Пляц Меркурэго» комедийно-гротескового характера. Действие было построено так, что каждый участник играл небольшую роль, выступал с короткими фразами в стихотворной форме. И всё это чередовалось с хоровыми и сольными номерами, сопровождаемыми авангардной музыкой.

Изучая культуру Польши, я постоянно думала о культурах различных народов, выявляла особенности. Таким способом возникал диалог культур, происходило самопознание.

Обучение в Люблине на курсе культуры и традиций Польши принесло мне как педагогу большую пользу – новый стимул в творческой работе с детьми, позволило по-иному оценить некоторые аспекты моей деятельности, оказало практическую и методическую помощь в реализации предстоящих планов и идей.

© Широких С.Н., 2007


^ ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ


АН РБ – Академия наук Республики Башкортостан

БАССР – Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика (ныне РБ)

БирГСПА – Бирская государственная социально-педагогическая академия

^ БашГУ – Башкирский государственный университет

БГУ – Бурятский государственный университет

БГХМ им. М.В. Нестерова – Башкирский государственный художественный музей имени Михаила Васильевича Нестерова

^ ВЭГУ – Восточная академия экономики, гуманитарных наук, управления и права

МКНП РБ – Министерство культуры и национальной политики Республики Башкортостан

^ МО РБ – Министерство образования Республики Башкортостан

НПВШ им. А.П. Пенькевича – Национальная польская воскресная школа имени Альберта Петровича Пенькевича

ПКПЦ РБ – Польский культурно-просветительский центр Республики Башкортостан

РБ – Республика Башкортостан

^ РО ВТОО «СХР» РБ – Региональное отделение Всероссийской творческой общественной организации «Союз художников России» Республики Башкортостан

РФ – Российская Федерация

СМИ – средства массовой информации

УГАИ – Уфимская государственная академия искусств

^ УГАТУ – Уфимский государственный авиационный техничексий университет

УГГУ – Уральский государственный горный университет


Научное издание


^ РОССИЯ И ПОЛЬША:

ПОЛОНИКА В ЭТНОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ


Сборник материалов Международной

заочной научно-практической конференции


(Уфа, 2007 г.)


Подписано в печать 01.03.06 г. Формат 60х84 1/16

Бумага белая 80 г/м2

Отпечатано на ризографе. Усл. печ. л. 6

Тираж 100 экз. Заказ № 664


ПД № 7-0159 от 25.05.01 г.

Отпечатано в ООО «Виртуал» с готового оригинал-макета

450000, г. Уфа, ул. Ленина, 14/16

Тел. 73-31-49, тел./факс 73-14-40




1 М.И. Арефьева. Польская культурная автономия в Ленинграде 1918-1938// Петербург национальный, СПб, 2002. СС. 15-26.

2 М.И. Арефьева. Поляки в Петербурге. Историография// Материалы конференции молодых специалистов РНБ. СПб, 1994. СС. 43-82.

3 Полное собрание законов Российской империи II. т. XXVII. Статья 40267.

4 М.И.Арефьева. Польские предприниматели в России во второй половине XIX века. Социальный и экономический статус// Материалы международной конференции “Культура пограничья”. СПб, 2002, т.2. СС. 12 – 31.

5 Программа занятий в Католической женской польской гимназии, утвержденная Министром просвещения. СПб, 1864

6 Г.И.Успенский. О нашей прессе// Отечественные записки. 1881, № 34.

7 М.И. Арефьева. Материалы о поляках в Петербурге в фондах РНБ// Материалы конференции молодых специалистов РНБ. СПб., 1995. СС. 34-44.

8 Е.П. Карнович. Родовые прозвания и титулы в России и слияние иностранцев с русскими. СПб., 1886. С.76.

Н.В.Юхнева. Петербург и губерния. Л., 1989. С.35.

9 Materiały były opublikowane.

10 Bazylow L.. Polacy w Petersburgu. Wroclaw, 1984.

11 Горизонтов Л. Парадоксы имперской политики. Поляки в России и русские в Польше. М., 199.

Dmowski R. Niemcy, Rosja i kwestia polska. Warszawa, 1991.

Europa orientalis:Polska i jej wschodni sąsiedzi od średniowiecza po współczesność. Toruń,1996, и другие работы.

12 Grek-Pabisowa I.. Staroobrzędowcy: Szkice z historii, języka, obyczajów. Warszawa, 1999.

Ziołek J.. Legalne i nielegalne kontakty biskupów polskich z Rzymem w czasach Księstwa Warszawskiego i Królewstwa Polskiego. Lublin, 1999/2000.

Poarski K.. Kościół katolicki w Petersburgu., SPb, 2001.

13 Поляки и русские: взаимопонимание и взаимонепонимание. М., 2000.

Национальные диаспоры в России и за рубежом в XIX – XX вв. М., 2001.

14 Юхнева. Н.В. Старый Петербург. Л.,1982. С.35.

15 Корелин А.П. Дворянство в России во второй половине XIX – XX века. М., 1978. Сс.16,39.

16 Санкт-Петербург. Исследования по истории, топографии и статистике столицы. Спб.,1868, т. 3.

Карнович Е.П. Санкт-Петерьург в статистическом отношении. Спб., 1860.

Рубакин Н.А. Российское дворянство в цифрах// Трудовой путь, 1907, №№ 11-12.

17 Łukawski Z.. Ludność polska w Rosji 1863-1914. Wrоclaw, 1978.

18 Jeske-Choinski T. Neofici polscy. Warszawa, 1904-1905.

Piotrowski L. Szkice genealogiczne. Warszawa, 1936.

Он же. Szlachta neoficka., Kraków, 1935.

Polski slownik biograficzny. Kraków 1935-…, tt.2,7,29.


19 Карамзин Н.М. История государства Российского. М.,1989.

20 Письма императрицы Екатерины Второй к М.Гримму (1714 - 1796). Спб., 1878. № 235.

21 Погодин М.П. Собрание статей, писем и речей по поводу славянского вопроса. М.,1878. С.95-96.

22 Аксаков И.С. Сочинения. Т 1-7. М.,1886-1887. т.1 Славянский вопрос 1860-1886.

Самарин Ю.Ф. Сочинения. М., 1877. Т.1. Современный объем польского вопроса.

23 Соловьев С.М., История падения Польши. М.,1863.

24 Ключевский Н.О. Русская история. Полный курс лекций в трех книгах. М.,1993.

25 Language and social contexts. Harmonsworth, 1990.

Communication strategies: Psycholinguistics and sociolinguistics perspectives. Harlow, 1997.

26 “Kraj” (обзор за 1865-1889 гг.), “Gazeta Petersburska” (обзор за 1856-1871, 1887-1896 гг.).

27 Buczko B.. Wyobraźenia społeczna. Szkice o nadziei w pamieci zbiorowej. Warszawa, 1994.

28 Państwo. Społeczeństwo. Kultura. Warszawa, 1968-1982. t. 6 “Polska XIX wieku”.

29 Polscy profesorowie i studenci na Uniwersytetach Rosji (XIX – poczatek XX ww.). Warszawa, 1995.

30 Kronenberg L. Leopold Kronenberg. Monografja zbiorowa. Warszawa, 1922. C.119.

Kołodziejczyk R. J.Bloch – król kolei żelaznych. Wrocław,1984. C. 201.

Ustawy stowarzyszeń żydowskich. Warszawa, 1867.

31 Giza A. Podstatowe cechy polskiego charakteru narodowego w wyobrażeniach Rosjan. Szczecin, 1999. с. 115-133.

32 Kulturowy repertuar znaczeń domu był wielokrotnie podejmowany przez badaczy, reprezentujących różne dziedziny nauki. Zob. m. in.: M. Eliade,