Задачи изучения дисциплины 48 1 Перечень дисциплин, усвоение которых необходимо для изучения данной дисциплины 48

Вид материалаДокументы

Содержание


© 2007 г. Ю.В. Краснощекова О социальной дифференциации языка в языковой жизни малых социальных групп
Котик, Кошеня, Киса, Муся, Мурзик, Мурзилка, Мышкин, Овечка
Витя, ВиктВас, Таныч, Танюша, Ленчик, Ленка, Алёна, Алёнка, Елена, Ленка, Ленка-пенка, Лохотрон, Юльчик, Юлька, Юлёк, Ю, Юлечка,
Красные Щечки
Антресолевый шкаф
Шифоньер с зеркалом.
Магазин на остановке, Шкаф в детской, Шкаф на кухне
Подобный материал:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   37
^

© 2007 г. Ю.В. Краснощекова

О социальной дифференциации языка в языковой жизни малых социальных групп

(на примере семьи Краснощековых)



«Социальный статус человека в значительной степени проявляется в контактах человека с другими людьми. Изучение социального статуса человека в социолингвистике дает возможность раскрыть существенные стороны языка как явления культуры и установить характеристики речевого поведения людей» [Карасик В. И., 2002, 107 - 108].

«Первичные отношения определяются долговременной и тесной пространственной близостью, характеризующей малое число участников. Имеется широкая осведомленность о других участниках, внутренняя оценка этих участников и отношений с ними. С психологической точки зрения, такие отношения демонстрируют обязательную солидарность установок и ценностей, что является первостепенным фактором при выборе и использовании кода. Выделяются первичные социальные группы, или сферы. Сфера семьи содержит отношения «муж – жена», «брат – сестра»» [Роджер Т. Белл, 1980, 38]. Именно в семье происходит первичное формирование личности, начинается процесс языковой социализации.

Наше исследование было проведено на материале, собранном в семье Краснощековых. Семья состоит из четырех человек: Виктор Васильевич Краснощеков – отец (51 год), Татьяна Владимировна – мать (52 года), Елена Викторовна – старшая дочь (24 года), Юлия Викторовна – младшая дочь (19 лет).

Методы исследования: наблюдение, описание, качественные методы сбора материала, опрос.

«Групповым общностям (или социальным группам) присуща сравнительная однородность и стабильность в пространстве и времени. Главная особенность социальных групп – наличие внутренней структуры, или органичность, холизм, синергия, системность. Изучением того, как язык используется в малых социальных сообщностях, занимается микросоциолингвистика» [Беликов В. И., Крысин Л. П., 2001, 175].

На основе наблюдений было выяснено, что в данной семье широко распространены такие типы номинаций, как:

а) зоонимы (^ Котик, Кошеня, Киса, Муся, Мурзик, Мурзилка, Мышкин, Овечка),

б) прозвища–названия лиц (Начальник, Хозяин, Король, Директор Суматохи, Замужняя Женщина, Умник, Башковитая, Мозг, Чучу, Шкет, Метр с Кепкой),

в) прозвища-модификации паспортного имени (^ Витя, ВиктВас, Таныч, Танюша, Ленчик, Ленка, Алёна, Алёнка, Елена, Ленка, Ленка-пенка, Лохотрон, Юльчик, Юлька, Юлёк, Ю, Юлечка, Люля, Люлька, Юлёна–гулёна, Юльча),

г) прозвище, имитирующее по форме фамилию и отчество (^ Красные Щечки),

д) прозвища-прилагательные (Сладкий Мой, Милая, Дорогая, Маленькая).

Следует отметить причинную обусловленность некоторых номинаций. Прозвище «Пушистик» произошло от перевода имени Юлия с древнегреческого «волнистая, пушистая». Прозвища «Ваше Величество, Король, Гулёна, Гуляка, Шкода, Директор Суматохи, Шуршарик, Хозяин» проистекают от личных качеств адресата, «Умник, Профессорша, Мозг» - от уровня образованности, «Филолох, Начальник» - от специальности и места работы, «Телепузик, Шкет» - от внешнего вида, «Хозяин, Папуля, Папулька, Папусик, Мужка, Мамусик, Мамик, Мамулечка, Мамусик–лапусик, Замужняя Женщина, Дочь, Доченька, Сестра, Малая, Дите, Мелкая, Мелочь, Шмакодявка» - от положения в семье.

На основе проведенных наблюдений нами установлено, что особенности языка семьи вытекают из характеристик, определяющих ее существование. Наличие широкой общей апперцепционной базы, об­щего опыта у участников коммуникации создает предпосылки для раз­вития узкогрупповых коннотаций у некоторых классов слов, расширения сферы употребления слова, изменения его соче­таемости. Лексикализуются уменьшительные и про­изводные формы слов, приобретая смыслоразличительную функцию.

Прецедентные тексты составляют существенную часть общего языкового опыта семьи («Почему мой Зайчик грустный? / Потерялся лист капустный?»; «Вставай, страна огромная!»; «Прошу тебя, не говори красиво!»).

Специфической семейной областью деятельности является быт. Выявлено пять типов номинаций для обозначения предметов быта:

1. Для обозначения используется имя нарицательное, которое говорящий считает наиболее типичным обозначением данного предмета: Свалка (котлован перед домом, заброшенный и полный мусора).

2. Названия по внешнему виду.

а) Размер. Примером метафорического обозначения по размеру может служить название чашка для котёнка (Дочь взяла очень маленькую тарелку, отец поразился: «Что это?! Как для котёнка!»).

б) Цвет. Наиболее типична форма «прилагательное + существитель­ное»: клетчатая рубашка, полосатый свитер. Хотя названия такого типа достаточно эксплицитны, в них есть все же некоторая доля условности: например, магазин, который называется Розовый, на самом деле серый с розовой крышей.

в) Форма. Наиболее обычный способ выражения «прилагательное + суще­ствительное»: ^ Антресолевый шкаф. Типичны и метонимические переносы по модели: вещь — ее форма: Щенки (тапочки в виде щенков).

г) Название по отличительному атрибуту вещи. Наиболее типичная фор­ма «название атрибута с помощью пред­лога «с»»: ^ Шифоньер с зеркалом.

Встречаются следующие метонимические переносы: 1) вещь — изображение на вещи: Дракончик (пижама, на которой вышит дракончик), 2) вещь — надпись на ней: Adidas (название спортивной куртки).

3. Названия по материалу. Помимо прямого обозначения по модели «прилагательное + существи­тельное» эмалированная кастрюля, распространены общеразговорные обозначения: Тефлонка (сковородка с тефлоновым покрытием).

4. Названия по функции. Прием универбации: Мазилка (штрих).

5. Названия с указанием пространственных характеристик: а) указание на положение предмета в пространстве: ^ Магазин на остановке, Шкаф в детской, Шкаф на кухне, б) указание на пространство: За домом, Где вилки с ложками.

Таким образом, данное исследование показывает отражение социальной дифференциации языка в языковой жизни семьи. В речевой коммуникации данной малой социальной группы широко представлены различные типы номинаций людей и предметов быта, цитация, прецедентные тексты. Большая часть названий имеет положительную коннотацию. Коммуникативная ситуация в семье зависит от следующих ситуативных переменных: говорящего, слушающего, отношений между говорящим и слушающим, тональности общения, цели, средств, способов и места общения.


Список литературы

  1. Беликов В.И., Крысин Л. П. (2001) Социолингвистика: Учебник для вузов. – М.: Ростовский государственный гуманитарный университет, 2001.
  2. Карасик В.И. (2002) Язык социального статуса. – М.: Гнозис, 2002.
  3. Роджер Т. Белл. (1980) Социолингвистика: Перевод с английского. – М.: Международные отношения, 1980.