Плутишкина сказка

Вид материалаСказка
Подобный материал:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   59
Часть 4

К А П И Т А Н Т И Г Р

1 9 9 3


1.


- Шах, Дифэнс, - сказал Белый Рыцарь, переставив ладью на восьмую горизонталь, и, поднявшись из кресла, неторопливо направился к окну, скрестив руки на груди.

Дифэнс, Капитан Стражи Города Высоких Башен, вздохнул и печально уставился на шахматную доску. На лице его играли отсветы пламени, пля­шущего в большом камине.

Белый Рыцарь, подойдя к высокому стрельчатому окну, прислонился плечом к стене и стал смотреть вдаль. Комната, где они находились, бы­ла расположена на верхнем ярусе одной из городских башен, и из окон ее открывался прекрасный вид на окружающие Город холмы и рощи.

Но сегодня пейзаж, открывшийся Белому Рыцарю, был невесел. По не­бу ползли угрюмые тучи, низкие и тяжелые, среди которых не пробивался ни единый солнечный луч. Сырой порывистый ветер гнал сорванные листья, и было слышно, как он печально подвывает в каминной трубе.

Белый Рыцарь грустно вздохнул. С тех пор, как было разрушено Сое­диненное Королевство, на Сказочной Территории настали невеселые време­на. Даже погода разладилась, и нельзя уже было понять, что за время го­да стоит на дворе. Если, казалось бы, наступало лето - налетал вдруг холодный ветер и неделями лили дожди, а то и снег падал порою на зеле­ные листья и траву. А если выпадал настоящий зимний снег и все покры­вали сугробы - снова налетал ветер, сырой и промозглый, и прекрасный белый снег превращался в лужи и грязь. В результате все время каза­лось, что на дворе стоит какая-то бесконечная осень, что солнышка и цветов никогда больше не будет и что лучше всего было бы на медвежий манер забраться куда-нибудь и уснуть, и спать до тех пор, пока не нас­тупит, наконец, весна.


Отвернувшись от окна, Белый Рыцарь вернулся к столу и медленно опустился в свое кресло.

Дифэнс все так же глядел на шахматную доску, уткнувшись подбород­ком в кулаки опертых на дубовую столешницу рук. Взгляд его был непод­вижен и направлен, казалось, не на доску, а куда-то сквозь нее, на нечто, видное лишь самому капитану.

Белый Рыцарь, положив руки на подлокотники, посмотрел на пляшущие в камине языки огня.

- О чем вы думаете, Дифэнс? - спросил он.

Ответом ему был только глубокий вздох.


Белый Рыцарь налил в бокалы темно-вишневый мускат из стоящего на столе маленького бочонка - себе и Капитану Стражи - и сквозь наполнен­ный бокал снова посмотрел на огонь. В свете пламени вино было рубино­вым и напоминало кровь.

Поставив бокал на стол, рыцарь откинулся в кресле и посмотрел на Дифэнса.

- Вы собираетесь ходить, капитан? Позиция, по-моему, очевидна - у вас

всего один ход - закрыться слоном.

- Да, конечно... - рассеянно ответил Капитан Стражи и двинул сво­его слона

на помощь королю. - Я думал совсем не об этом, друг мой...

- Не сомневаюсь. И о чем же?...

- О Капитане Альтерэго. Уже столько дней о нем нет никаких извес­тий... С

тех пор, как он покинул Нисланд, его не видел никто. А ведь сегодня он был

бы здесь отнюдь не лишним...

- Да, времена наредкость скверные.

- На моей памяти хуже не бывало. Разбой на приграничных дорогах стал

обычным делом и во всякий день можно ждать войска Де Маликорнов с

любой стороны. Наши солдаты спят не раздеваясь и во всех домах Города

людям приходится держать оружие под рукой и днем, и ночью.

- Да, для Альтерэго было бы сейчас много работы, - сказал Белый Рыцарь. –

Но если сегодня его здесь нет - значит, где-то он еще нуж­нее. Мы ведь с

вами знаем его, капитан.

- Да, с самого детства. Помните, как мы дрались тогда на игрушеч­ных еще

шпагах, Солис? Тогда вы еще не были сэром...

- Помню. Мы по очереди защищали и штурмовали холм у домика Поэта в

дубовой роще. Однажды мы с Альтерэго остались вдвоем против пяти, но,

все-таки, удержали холм, причем Альтерэго победил четверых из пяти на­

падавших.

- Да, этот день и я помню. Мы так и не смогли сбросить вас с вер­шины

холма. Сколько лет прошло, Солис... Знаете что, давайте выпьем за те дни.

- И за то, чтобы все мы вновь собрались вместе!


Они взялись за бокалы, но поднять их не успели. Глухой подземный удар до основания потряс башню, стены закачались, ходуном заходил пол под ногами, с потолка посыпалось. Стол подпрыгнул и сдвинулся, шахмат­ные фигуры попадали и раскатились по доске и столешнице, из камина во все стороны с треском полетели искры. Ветер за окном взвыл и швырнул в стекло кружащиеся смерчем листья.

Белый Рыцарь и Капитан Стражи, побледнев, вскочили, опираясь на стол и глядя в глаза друг другу.

- Разрази меня гром, если это не землетрясение, - сказал Дифэнс. - Но

ведь это значит...

- Да. Мы оба знаем, что означает землетрясение на Сказочной Тер­ритории,

капитан. Знаем, кто и для чего создал нашу страну и наш Го­род. И если

так... Значит, что-то случилось. Они в беде, капитан! Они в беде и я

должен идти...

- Да, сэр Солис, похоже, что вас ждут седло и неблизкий путь. Черт побери,

я не могу поехать с вами, не имею права...

- У каждого свой долг, капитан. Вы должны защищать этот Город. Но не

стоит волноваться за меня. Вы ведь знаете, что я умею не только

танцевать и говорить комплименты милым дамам.

- Да, мой друг, мечом вы владеете не хуже, чем лютней, я знаю это. Но...

Куда вы поедете? Если бы мы знали, где искать их!

- Да... И все-таки я найду. Должен найти. Слишком многое зависит от этого,

Дифэнс, вы же знаете.

- Знаю. Судьба Города. И всех, кто в нем... Как жаль, что все, что я могу - это

пожелать вам удачи, мой друг...


В этот миг с треском распахнулась входная дверь, и в комнату вва­лился Его Светлость Герцог Бульонский и Паштетский - в пятнистой форме нисландской гвардии, армейских ботинках и берете. Вместо меча на поясе его висел автоматный штык, за рукоятку которого Герцог держался так, словно это была шпага. В таком виде Его Светлость разгуливал постоян­но, вернувшись из Нисланда. Он не спешил возвратиться в свой замок, где вечное желание подзаправиться чем-нибудь вкусным было слишком ве­лико, и представляло весьма реальную, осязаемую угрозу его фигуре, за­воеванной в великой битве с дровами во дворе родового замка. Таким об­разом, Его Светлость засел в Городе Высоких Башен, совершая ежедневные турне по его кабачкам, где предавался, впрочем, не столько чревоуго­дию, сколько воспоминаниям о фронтовой жизни. В слушателях у него не­достатка не было - и потоиу, что он оказался неплохим рассказчиком, и потому, что Герцог не скупился на угощение для слушателей.

- Черт побери, друзья мои! - загудел Герцог. - Вы только полюбуй­тесь!

С этими словами он стянул с головы берет и продемонстрировал большущую шишку на темени.

- А? Что скажете? Каково? Чистое безобразие!

- Где это вас угораздило, дорогой Анри? - спросил Дифэнс.

- В подвале этой башни, капитан, в славном кабачке "Старый плут"! Я как раз рассказывал о том, как мы штурмовали Торн, когда все заходи­ло ходуном и на голову мне с верхней полки свалился здоровенный глиняный кувшин. Хорошо еще, что в прошлый раз я разделался с его содержи­мым! Однако он и пустой был весьма увесист, - и Герцог раздраженно потрогал свою шишку. - Впрочем, говоря по чести, кувшину досталось больше - он разбился вдребезги. Это отчасти утешает, хотя, конечно, жаль посуду.

- Впрочем, все это вздор, друзья мои, - продолжал Герцог, - в Нисланде

такие шишки просто презирают и я пришел не для того, чтобы ею

красоваться. Я хотел бы знать, что произошло. Что-нибудь взорвалось? Уж

не пороховой ли склад?

- Хуже, друг мой, - сказал Белый Рыцарь. - Это землетрясение...

- Землетрясение? Черт побери, с тех пор, как я живу в моем замке, в этих

краях не было никаких землетрясений. Да и с чего бы им быть?...

- Вы правы, мой Герцог, и все же... Если эта земля содрогнулась - значит, в

опасности тот, кто создал ее.

- Так вот оно что! Тысяча чертей и Де Маликорн в придачу! Что же мы в

таком случае здесь стоим?! Надо что-то делать и немедленно! Сэр Солис!

- Через четверть часа я уже буду в седле, - ответил Белый Рыцарь.

- В седле? Прекрасно! И если вы не позволите мне отправиться с вами - мы

поссоримся навсегда! Тем более, что не далее, как вчера, я тут

неподалеку присмотрел себе здоровенного битюга. Не знаю, как там

насчет рысистости, но по выносливости, я полагаю, он вдвое превосходит

вашего скакуна, сэр Солис!

- Вот и прекрасно, мой друг, - улыбнулся Белый Рыцарь. - Вдвоем,

безусловно, в пути веселее. Тем более, что путь нам, думается, предс­тоит

неблизкий и нелегкий. Ну что ж, Дифэнс, давайте прощаться...

- Удачи вам, друзья, - сказал Капитан Стражи.

Полчаса спустя Дифэнс, стоя на городской стене, смотрел вслед Бе­лому Рыцарю и Герцогу. Он провожал их взглядом до тех пор, пока всад­ники не скрылись в ближайшей роще.


2.


Гнедой битюг Его Светлости не отставал от легконогого каурого же­ребца Белого Рыцаря. Топал он при этом, как целый эскадрон тяжелой ка­валерии.

- Замечательный у вас конь, Анри, - заметил по этому поводу Со­лис. - Держу

пари, что большинство злодеев, которые могут нам повстре­чаться,

разбегутся, едва заслышав этот топот.

- Ну и черт с ними, если они такие трусы! - отозвался Герцог. - В таком

случае, на нашем пути останутся только достойные противники и у нас

будут шансы покрыть себя славой. Не марать же нам, в самом деле, мечи о

всякую шушеру!

Белый Рыцарь в ответ только улыбнулся. Действительно, Его Свет­лость, отправляясь в путь, в дополнение к штыку нацепил здоровеннейший меч, столь внушительный, что пускать его в ход по пустякам было бы просто кощунством и профанацией.

Вскоре они подъехали к распутью.

- Однако, друг мой, куда же мы все-таки едем? - спросил Герцог.

- В самом деле... - сказал Солис, останавливая своего жеребца. - В этом

неплохо было бы разобраться. У вас есть какие-нибудь идеи на этот счет?

- У меня? Решительно никаких! Я полагал, что они имеются у вас.

- Увы, Ваша Светлость. Давайте подумаем вместе. Черт возьми, по­чему на

этом распутье не установлен классический камень с указаниями "направо

пойдешь... налево пойдешь..."? Впрочем, я бы предпочел ехать прямо. К

кому бы нам отправиться за советом? Кто мог видеть наших дру­зей

последним?...

- Мы расстались на пути из Нисланда. Капитан и Кот отправились провожать

домой нашу Лучшую на свете Плутишку.

- Ну, там с ними вряд ли могло случиться что-то ужасное. Хотя, пожалуй,

зная Кота... Но ведь Альтерэго тогда все равно вернулся бы... Впрочем,

что гадать попусту - едем к ней!


Плутишка сидела дома и сердилась на Маму и Папу Плутишкиных. Они снова ущемляли ее независимость и самостоятельность: Папа считал, что Плутишка не там собирается вбивать гвоздь, чтобы вешать на него поло­тенце, а Мама требовала, чтобы Плутишка шла есть оладьи, пока они не остыли - как-будто Плутишка сама не знает, когда надо их есть! Сами понимаете, что столь ужасные покушения на плутишкину самостоятельность не могли не настроить ее на самый мрачный лад. Как всегда в такой си­туации, она стала думать о том, не написать ли ей диссертацию на тему "О трагической участи Плутишек".

В дверь кто-то позвонил и Рона залилась громким захлебывающимся лаем.

- Может, это Кот? - подумала Плутишка и пошла открывать.


Кот, надо сказать, по возвращении из Нисланда куда-то пропал и не появлялся - не приносил костей Роне, не сверлил в стенках дырки, чтобы Плутишка могла забивать гвозди там, где ей хочется, не занимался само­совершенствованием под ее руководством и еще много чего не делал. Так что, если это Кот, она сейчас задаст ему трепку! Она ему скажет!


Плутишка распахнула дверь и замерла с открытым ртом. Все, что она собиралась сказать Коту, застряло на пол-пути. Потому что перед нею, заполняя собою весь дверной проем, стоял Его Светлость Герцог Бульонс­кий и Паштетский.

- Ой! - сказала Плутишка, а Рона от удивления села на задние ла­пы, как цирковая собачка.

- Привет Прекраснейшей в мире Плутишке! - загудел Герцог. - А также ее

неустрашимой собаке!

И он достал для Роны сосиску из одного из многочисленных карманов своей гвардейской формы.

- Уррра-а! - завопила Плутишка и поцеловала Его Светлость в толс­тую румяную щеку. - Заходите!


В три шага Герцог пересек малогабаритную прихожую и мимо холо­дильника протиснулся в комнату. Входная дверь за его спиной каким-то непонятным образом закрылась, как показалось Плутишке, сама собою. Впрочем, явление это объяснилось, едва Его Светлость оказался в комна­те - потому что из-за его спины появился Белый Рыцарь и, прежде, чем Плутишка вторично пришла в себя от изумления, успел поцеловать ей ру­ку.

Всю эту картину с недоумением наблюдали сидевший на диване Папа и выглянувшая из кухни Мама Плутишкина.

- Честь имею представиться! - загудел, обращаясь к ним, Его Свет­лость. –

Герцог Бульонский и Паштетский! А также сэр Солис, достойней­ший Белый

Рыцарь!

Солис учтиво поклонился и поцеловал руку Маме Плутишкиной, чем сразу сразил ее и совершенно очаровал. Она бросила на Папу Плутишкина выразительный взгляд, означавший: "Вот, не то что некоторые!", на что Папа Плутишкин хмыкнул себе в усы, что означало: "Подумаешь, я тоже так умею, я даже и не то еще могу!".

- Это мои друзья со Сказочной Территории, - сказала Плутишка Маме и Папе. - Я вам о них рассказывала.

- Очень приятно! - ответили Мама и Папа. - А мы - Плутишкины!

- Кстати, - сказала Мама, - вы не знаете, куда это запропастился Кот?

- И как там поживает Капитан Альтерэго? - добавил Папа. - Что-то он не

заходит.

Герцог печально вздохнул и нахмурился.

- Видите ли, - сказал Белый Рыцарь, - мы как раз сами их ищем. С тех пор,

как они вернулись из Нисланда, их не видел никто и у нас есть повод

опасаться, что они угодили в беду. Но если б мы знали, где ис­кать их!

Наша милая Плутишка - последняя, кто их видел. Не сказали ли они при

расставании, куда собираются ехать?

- Нет. Я их даже и не спрашивала, я думала, что они домой поедут.

- Ни один из них домой не вернулся, - сказал Солис. - А сегодня у нас было

землетрясение, и это значит, что они в беде. Вот мы и поехали на помощь.

Но где нам искать их?...

- М-да, - сказал Папа Плутишкин. - Ситуация! Да вы садитесь, а то как-то

неудобно разговаривать.

Солис присел в кресло у стола, а Герцог опустился на папин диван, который взрыднул под ним пружинами, жалуясь на свою нелегкую в прямом смысле слова участь.

- Давайте рассуждать логически, - предложил Папа.

- Давайте, - кивнул Солис.

- Пока вы будете рассуждать логически, - сказала Мама Плутишкина, - я

пойду на кухню и напеку для гостей оладьев, как раз тесто имеется. Будем

есть их с вареньем.

И она скрылась в кухонной двери.

- Прошу прощения, - сказал Герцог Бульонский и Паштетский и, под­нявшись с дивана, который снова взыграл пружинами, на сей раз от об­легчения, решительно двинулся за Мамой. Там он удобно вписался в двер­ной проем, оказавшись при этом одновременно и тут, и там, что позволи­ло ему, не упуская разговора, ведущегося в комнате, параллельно зате­ять дискуссию на кулинарные темы с орудующей сковородой Плутишкиной.


- Итак, куда бы они могли направиться? - начал Папа Плутишкин и вопросительно посмотрел на дочь и на Белого Рыцаря.

- Кот куда угодно мог отправиться, - сказала Плутишка. - И на крышу к себе,

и мышей ловить, и с Капитаном Альтерэго куда-нибудь.

- Крыша отпадает, - сказал Папа, - с крыши он тебе уже сто раз позвонил

бы. Насчет мышей тоже сомнительно - он тогда заходил бы пох­вастаться.

Остается куда-нибудь с Капитаном Альтерэго. В таком случае - куда мог

поехать этот капитан?

- Туда, где он всего нужнее, - ответил Белый Рыцарь. - Туда, где люди

гибнут и нуждаются в его помощи. Ведь он - солдат.

- Настоящий! - подтвердил из кухонной двери Его Светлость. - Что это у вас

за масло, почтенная сеньора? Рапсовое? В первый раз слышу!

- Значит, искать надо там, где жарко, - сказал Папа. - Да, тоже задачка –

легче сказать, где сейчас не стреляют. Того и гляди и у нас под окнами

палить начнут.

- Вы правы, к сожалению, - вздохнул Солис. - Чуть ли не все южные земли в

огне... Да и в Нисланде, похоже, снова может начаться война. Видимо,

нам предстоит очень долгий путь...

- А давайте спросим мудрую Говорящую Ворону! - предложила Плутиш­ка. –

Она такая мудрая, что, наверное, знает все. Или почти все...

- Старушка действительно очень мудра, - согласился Герцог. - По-моему,

оладьи пора переворачивать!

- Значит, отправимся за советом к мудрой Вороне, - решил Солис.

- А если Ворона тоже не знает? - спросил Его Светлость. - Напрас­но вы

льете столько масла. Масло надо экономить!

- Ну, тогда надо спросить у... - начала Плутишка и запнулась.

- У кого? - спросил Папа.

- У Госпожи Черной Долины, - выдохнула она. - Госпожа, конечно, в с е

знает...

- Эта ужасная особа с косой?! - раздался из кухни голос Мамы Плу­тишкиной.

- Только этого не хватало! И не думай даже!

Плутишка тотчас надулась, узрев очередной подкоп под свою само­стоятельность. Теперь, в пику Маме, она просто обязана посетить Черную Долину!

- Да, Госпожа - не самый приятный собеседник, - согласился Белый Рыцарь,

- но она действительно многое знает, так что я не стал бы иск­лючать и

этот путь. И даю вам слово рыцаря, что с вашей дочерью там ничего не

случится.

- Да я там уже тыщу раз бывала! - сердито вставила Плутишка.

- Так уж и тыщу! - усмехнулся Папа.

- Ну, трижды... Но все равно... - Плутишка вдруг осеклась. Потому что неожиданно заметила, что Мама и Папа, хоть и пытаются, как ей ка­жется, поучать ее, но говорят это так, будто для них совершенно ясно, что она сама непременно поедет с Белым Рыцарем и Герцогом искать Аль­терэго и Кота. Нет, у нее, все-таки, не такие уж плохие Мама и Папа!...

Потом был крепкий чай и оладьи с вареньем из черной смородины. Белый Рыцарь при этом продемонстрировал за столом самые изысканные ма­неры, а Герцог - настоящий мужской характер, потому что, несмотря на то, что оладьи были ужасно вкусные, съел он их не больше, чем Плутиш­ка. Солис, хорошо зная Его Светлость, молча отдал должное стойкости своего спутника.

Когда с оладьями было покончено, Плутишка влезла в свои заслужен­ные джинсы, покрытые большим количеством дырок и заплаток, и сказала:

- Я готова!

Рона тут же всем своим видом продемонстрировала, что и она гото­ва, но ее решили не брать, ибо друзьям, похоже, предстояла отнюдь не увеселительная прогулка.


У подъезда гулко бухал копытом герцогский битюг, рядом нетерпели­во перебирал ногами жеребец Солиса.

- А я на чем поеду? - спросила Плутишка.

- Мой конь и не заметит, что прибавилась ты, - сказал Герцог.

- У-у-у... А где мой Глазастик?

В тот же миг за спиной у Плутишки кто-то фыркнул. Она обернулась и увидела своего Белого Коня.

- Мне послышалось, что ты позвала меня... - сказал Глазастик и Плутишка тут же обняла его за шею и чмокнула в теплый влажный нос, а потом вскочила в седло.

- Итак, к Говорящей Вороне, - сказал Солис. - Кто знает кратчай­ший путь?

- Я! - сказал Глазастик и три всадника помчались карьером по Чер­номорскому бульвару.


3.


Ворона, как всегда, сидела на своем любимом суку и разглядывала то правым, то левым глазом - по очереди - плавленый сырок "Волна" в блестящей фольге, прикидывая, как бы это половчее освободить его от упаковки, не уронив при этом на землю. На подъехавших друзей она взглянула весьма строго, и Плутишке даже показалось, что сердито. Еще бы, ведь сыр - дело серьезное, от него не следует отвлекаться, а то ведь сами знаете, как это бывает с сыром: не успеешь на миг отвернуть­ся, как его уж и нету.

- День добрый, госпожа Ворона! - сказал Белый Рыцарь, останавли­вая коня перед деревом. Герцог приветственно помахал беретом, а Плутишка улыбнулась и сказала "Здрасте!".

- День добрррый! - отозвалась Ворона.

Сегодня она явно была не в столь мрачном расположении духа, как в прошлый раз. Видимо, сыр, пусть даже и плавленый, все же умиротворяюще действовал на мудрую воронью душу.

- Пррриятно видеть дрррузей в добррром здррравии! - добавила она. –

Особенно в нынешние вррремена!

Плутишка, опасаясь, что Ворона сейчас пустится в анализ "времен", поспешно сказала:

- Мы ищем Радужного Кота и Капитана Альтерэго, госпожа Ворона. Не

знаете ли вы часом, куда они запропастились?

- Нет, милая. С тех поррр, как ты пррроехала здесь, следуя за ни­ми в

Нисланд, я видела их только однажды - они пррромчались здесь на своих

Черррных Конях, как ветеррр, и все, что я от них услышала, было "День

добрррый!". Я, конечно, каррркнула им вслед: "Куда путь деррржи­те?", но

они умчались так быстррро, что ответа я не рррасслышала.

Но вот давешнее наше землетрррясение сильно мне не понррравилось,

дрррузья мои. Не к добррру это, не к добррру, не было бы беды, пррраво

слово!

- А как вы полагаете, госпожа Ворона, - спросил Солис, - куда они могли так

мчаться? Вы же очень мудры, что подсказывает вам ваша муд­рость?

- Мудрррость - не всезнание, дорррогой сэррр Солис! - отозвалась Ворона. –

Капитан Альтерррэго всегда там, где люди в беде, а где они нынче в

покое? По всем рррубежам полыхают пожаррры...

- Вы правы, госпожа, - вздохнул Белый Рыцарь, - времена нынче не самые

лучшие. Значит, и вы ничего не знаете о Коте и капитане...

- Увы, дррруг мой, увы... - Ворона печально посмотрела на свой сырок.

- Вот ррразве что Госпожа Черррной Долины что-то знает, - добави­ла она, подумав немного. - Пррраво слово, стоит ее спррросить. Если не боитесь, конечно.

- Боимся мы или нет - не имеет значения, - ответил Солис. - Мы должны их

найти, будь они хоть в самом сердце Черной Долины.

- Или у самого черта в лапах! - добавил Герцог.

- Попади они в лапы к черррту - я бы, зная характер Кота, сказала что им

здорррово повезло, - печально усмехнулась Ворона. - Нынче лучше

попасть в лапы к черррту, чем в ррруки некоторррых мерррзавцев, имену­

ющих себя людьми. Черррт! Подумаешь - черррт! Веселый парррень с

ррро­гами и хвостом! Исключительно грррешниками пррробавляется,

между прррочим. Вррроде прррокуррроррра!

- Пожалуй, вы правы, госпожа, - печально улыбнулся Белый Рыцарь. –

Среди людей и впрямь встречаются такие, что по сравнению с ними и сам

черт сойдет за ангела без крыльев...

- Ну что ж, друзья, - Солис обернулся к своим спутникам. - Видно, не мино-

вать нам с вами визита в Черную Долину.


Плутишка зябко поежилась. Впрочем, она ведь снова будет там не одна, с Белым Рыцарем и Герцогом ей не так уж и страшно туда ехать. Да и вообще... Ей вдруг пришло в голову, что интересно было бы пригласить Госпожу Черной Долины на очередную тусовку Движения БУХ! и познакомить ее с Сеньором и Сеньорой. Вот бы увлекательный, наверное, получился диспут! Интересно, испугались бы Сеньор и Сеньора, приди она с Госпо­жой?...

Господи, и чего только в голову ни лезет!

Распрощавшись с Вороной, они двинулись в сторону Черной Долины. По мере приближения к замку Герцога Его Светлость проявлял все большее беспокойство, особенно когда они начали пересекать наполненный бегающим и прыгающим продовольствием лес. Волны аппетитнейших запахов упорно боролись с мужеством и стойкостью Герцога. Он вертелся в седле, мотал головой и тихо бранился сквозь крепко стиснутые зубы. Плутишка смотрела на него с сочувствием - у нее самой началось урчание в живо­те. И как это Солис умудряется сохранять самообладание? Вот что значат хорошие манеры, впитанные насмерть!

- Нет, это просто немыслимо! – взревел, наконец, Герцог Бульонский и Паштетский. С этими словами он сорвал с головы берет и, сунув его в карман, вытянул из седельной сумки своего битюга... противогаз. Быстро и решительно он натянул его и торжествующе уставился на Плутишку и Со­лиса круглыми блестящими стеклами.

- Браво, мой друг! - воскликнул Белый Рыцарь. - Сам Святой Анто­ний не

додумался бы до такого!

Плутишке стало смешно - в противогазе Герцог стал смахивать на пришельца с летающей тарелки.

Его Светлость что-то пробурчал, но из-за противогаза ни Плутишка, ни Солис не поняли ни единого слова.


Выехав из леса к замку, друзья остановились, пораженные открыв­шейся им картиной. Обычно желтые стены и башни, выложенные из лучших сортов твердого сыра, были почти сплошь белые, а на последней желтой стене висела на тросах люлька, какие обычно используют маляры при ре­монте домов. В люльке находился некто, решительно орудующий большой кистью, после каждого взмаха которой, желтая часть стены уменьшалась, а белая соответственно увеличивалась.

Герцог взревел в своем противогазе и погнал битюга вскачь к подъ­емному мосту. Солис и Плутишка последовали за ним.

Когда они подъехали, стало видно, что в люльке стоит на задних лапах Волк, в сложенной из газеты шапке и, посвистывая, покрывает стену ровным слоем извести.

Герцог сорвал противогаз и рявкнул так, что Волк от неожиданности подпрыгнул и чуть не вывалился из своей люльки:

- Эт-то еще что за безобразие?!

- Фух, Ваша Светлость, как вы меня напугали! - Волк учтиво при­поднял свою бумажную шляпу, забрызганную известкой.

- Герцогу Бульонскому и Паштетскому - наше почтение! - над стеной появилась голова Медведя. - Мы уж вас заждались!

- Считайте, что дождались! - рыкнул Герцог. - Что еще за безоб­разие вы тут

себе позволили?! Это же памятник кулинарного зодчества, а не церковь!

- Э-э-э... - Медведь поскреб лапой затылок. - Как бы это вам объ­яснить,

Ваша Светлость...

- Видите ли, мой Герцог, - сказал Волк. - Мы люди честные. Нам приказано

сторожить замок и разрази меня гром, если тут убыло хоть на один грамм.

Но согласитесь, что при нашем обонянии жить в таком замке - это, э-э-э...

Мазохизм! Вот мы и решили, значит, от греха... Внутри мы уже закончили.

Да... Вот... Но ежели вы прикажете, мы бульоном все враз отмоем. Да...

Герцог, однако, ничего не приказал, поскольку, выронив противо­газ, свалился с седла от хохота.

- Браво, ребята! - сказал он, приходя, наконец в себя. - Вот что значит –

настоящие друзья, Солис! Можете продолжать! Я буду еще не скоро!

И он повернул своего битюга в сторону Черной Долины.