Книга адресована специалистам в области лингводидактики, методики преподавания иностранных языков и культур, лингвистики, аспирантам, учителям и преподавателям иностранных языков и культур

Вид материалаКнига
Подобный материал:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   57

содержание


раздел I.
Материалы пленарного заседания 4


Л.М. Босова
(Москва, Россия) 4

ДЕЛОВАЯ КУЛЬТУРА В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО
ОБЩЕНИЯ 4

И.А. Цатурова
(Таганрог, Россия) 5

Идеи диалоговой концепции культуры
М.М. Бахтина как методологическая основа
языкового образования 5

Э.П. Комарова
(Воронеж, Россия) 8

общение в межкультурных ситуациях В процессе
лингвопрофессиональной подготовки студентов
неязыковых вузов 8

Ли Линцзюнь
(КНР) 9

преподавание русского языка в китае 9

Т.С. Кириллова
(Астрахань, Россия) 14

ЯЗЫК КАК ИНСТРУМЕНТ ОБЩЕНИЯ В ДИАЛОГЕ
КУЛЬТУР И ЦИВИЛИЗАЦИЙ 14

Е.В. Мещерякова
(Волгоград, Россия) 16

СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 16

С.А. Хахалова
(Иркутск, Россия) 18

МЕТАФОРА В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ
ЯЗЫКАМ И КУЛЬТУРАМ 18

О.Е. Ломакина
(Волжский, Россия) 19

Проектирование иноязычных курсов и программ
как инновационная парадигма современной
лингводидактики 19

Т.М. Шомахова
(Нальчик, Россия) 30

Этноэйдемические компоненты
в структурировании национально – культурной
языковой картины мира 30

Т.Н. Ломтева, Е.В. Компанцева
(Ставрополь, Россия) 31

К типологии заданий по формированию
культурной грамотности студентов
лингвистических специальностей 31

раздел II.
Материалы круглого стола и мастер-классов 36


Н.В. Барышников
(Пятигорск, Россия) 36

ПАРАДОКСЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 36

В.А. Власов
(Пятигорск, Россия) 37

приемы обучения многоязычию 37

М.А. Бодоньи
(Пятигорск, Россия) 40

ИЗУЧЕНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИ
ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОЙ РЕЧИ 40

Э.Г. Дадаян
(Пятигорск, Россия) 43

Коммуникативный барьер и некоторые причины
его происхождения 43

В.Н. Филиппов
(Астрахань, Россия) 45

ИННОВАЦИОННЫй метод ПРЕПОДАВАНИЯ
ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Лозанова-Китайгородской 45

раздел III.
материалы секционных заседаний 47


Т.Т. Абдукадырова
(Грозный, Россия) 47

Приобщение к культуре страны изучаемого языка
на уроках немецкого языка 47

С.А. Алферова
(Астрахань, Россия) 49

К ВОПРОСУ ОБ ОБУЧЕНИИ МЕТАКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ
СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ВУЗА 49

В.Л. Бернштейн
(Москва, Россия) 50

ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 50

А.В. Вартанов
(Пятигорск, Россия) 52

Поведенческая культура в контексте
межкультурной коммуникации 52

Х.Б. Джубуева
(Учкекен, Россия) 54

ЭТНИЧЕСКИЙ ФАКТОР В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ
ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ КАРАЧАЕВО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ 54

О.Г. Ветрова
(Санкт-Петербург, Россия) 56

Лингвистические проблемы межкультурной
англоязычной коммуникации в крэш-курсе
культурного погружения
(crash-course of overseas cultural immersion) 56

Е.Б. Зорина, С.В. Шевченко
(Ставрополь, Россия) 58

Инновационные технологии в развитии
профессионально-речевой культуры студентов
технических вузов 58

Э.Т. Качмазова
(Владикавказ, РСО-Алания) 60

ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ 60

Л.В. Квасова, О.Е. Сафонова
(Воронеж, Россия) 61

ИНТЕРАКТИВНАЯ МЕТОДИКА
В ОБУЧЕНИИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 61

Л.С. Кирпич
(Новороссийск, Россия) 62

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК СПОСОБ
УСТРАНЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО ШОКА 62

Л.И. Комарова
(Балашов, Россия) 64

ИНОЯЗЫЧНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО ВОСПИТАНИЯ МЕЖЭТНИЧЕСКОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ 64

С.Ю. Краснов
(Пятигорск, Россия) 65

АТЛАС МЕНТАЛИТЕТОВ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 65

Л.Г. Кузьмина
(Воронеж, Россия) 67

ПРОФЕССИОНАЛЬНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
В ВОРОНЕЖСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ 67

Н.В. Лучинина
(Новороссийск, Россия) 68

Двуязычные упражнения как средство обучения
межкультурной коммуникации 68

С.П. Микитченко
(Нижневартовск, Россия) 69

Культурологический подход в аспекте
проблемности преподавания
иностранного языка 69

А.О. Плиева
(Магас, Россия) 71

ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ
АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ
РУССКО-ИНГУШСКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ 71

Е.В. Савелло
(Ставрополь, Россия) 73

ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 73

Ж.А. Хашегульгова
(Магас, Россия) 74

БИЛИНГВИЗМ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ 74

В.В. Хлуднева
(Пятигорск, Россия) 77

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ
ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ ИНОФОНА 77

Г.П. Шарапкина
(Пятигорск, Россия) 79

Лингвокультурные и когнитивные аспекты
формирования коммуникативного речевого
поведения 79

Т.Д. Шевченко
(Пятигорск, Россия) 84

ТЕХНОЛОГИЯ ТРЕНИНГА ПО ОБУЧЕНИЮ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 84

И.А. Андреева, А.В. Мачульская
(Армавир, Россия) 87

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ РЕСУРСОВ
ИНТЕРНЕТ В ОБУЧЕНИИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ 87

И.К. Бекасов
(Ставрополь, Россия) 88

ВИДЕОКОНФЕРЕНЦСВЯЗЬ КАК СРЕДСТВО
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ
КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ 88

Е.А. Викторова
(Волжский, Россия) 91

ПРОЕКТИВНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ УСТНОЙ
ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ СТУДЕНТОВ
НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ 91

Г.А. Воробьев
(Пятигорск, Россия) 92

Интернет и веб-квест технологии:
среда и средства обучения иноязычной культуре 92

Е.М. Дубовикова
(Волжский, Россия) 94

Использование технологий виртуальной
коммуникации при обучении иностранному
языку в неязыковом вузе 94

Е.Н. Красикова
(Михайловск, Россия) 96

Кейс-метод в профессиональном образовании 96

О.Б. Лучина
(Элиста, Россия) 97

К ПРОБЛЕМЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОЙ АДАПТАЦИИ
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
(на примере английского языка) 97

В.С. Масловский
(Пятигорск, Россия) 99

ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ С ВИДЕОМАТЕРИАЛАМИ
В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 99

М.Ю. Новиков
(Пятигорск, Россия) 100

DVD КАК МНОГОЯЗЫЧНЫЙ СОБЕСЕДНИК
ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ 100

Т.П. Сарана
(Пятигорск, Россия) 102

СТРУКТУРА УЧЕБНОГО КУРСА
ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ 102

И.Б. Смирнов
(Санкт-Петербург, Россия) 105

Подготовка учителей иностранного языка
в рамках двухуровневой системы высшего
профессионального образования 105

В.О. Ткачёв
(Астрахань, Россия) 108

ПРИМЕНЕНИЕ СОВРЕМЕННЫХ КОМПЬЮТЕРНЫХ
ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ РАЗВИТИИ КРЕАТИВНОСТИ
НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 108

Е. П. Шарапкина
(Пятигорск, Россия) 109

ИНФОРМАТИЗАЦИЯ И ГУМАНИЗАЦИЯ 109

Г.В. Юрчишина, И.Е. Плоскова
(Пятигорск, Россия) 112

развитие коммуникативных навыков учащихся
с использованием Мультимедийной презентации 112

К.Г. Аветисова
(Таганрог, Россия) 114

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ПОДГОТОВКЕ
КОНКУРЕНТОСПОСОБНОГО СПЕЦИАЛИСТА 114

К.Ю. Вартанова
(Пятигорск, Россия) 115

Адаптивный вводно-фонологический курс КАК
СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 115

К.И. Грибанова
(Пятигорск, Россия) 116

РЕФЕРИРОВАНИЕ И АННОТИРОВАНИЕ КАК СРЕДСТВА
РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ УСТНОЙ РЕЧИ 116

Н.Р. Гукасова
(Пятигорск, Россия) 120

Современная практика преподавания
иностранного языка в неязыковом вузе
(на примере филиала ГОУ ВПО
«Северо-Кавказская академия государственной службы») 120

Э.О-Г. Дальдинова, Р.Б. Чимидова
(Элиста, Россия) 123

Интегрированные уроки немецкого языка
по творчеству художника Федора Калмыка 123

М.П. Епифанова
(Астрахань, Россия) 125

РОЛЬ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО БАРЬЕРА
В ОБУЧЕНИИ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ 125

А.А. Зайченко
(Ставрополь, Россия) 127

О формировании экономического тезауруса
переводчиков в сфере профессиональной
коммуникации 127

Э.Б. Иванюшина
(Пятигорск, Россия) 129

РОЛЬ СПЕЦИАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ УМЕНИЙ
ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВОГО ВУЗА 129

Е.В. Карсанова
(Владикавказ, Россия) 131

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ВАЖНЫЙ
ФАКТОР ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
И ПРИ ОБЩЕНИИ 131

Н.В. Карсанова
(Владикавказ, Россия) 132

ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ ЗАДАЧИ КАК ПРИЕМ ФОРМИРОВАНИЯ
САМООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 132

Ф.С. Кебекова, С.Р. Дортман
(Нальчик, Россия) 133

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 133

В.П. Кипа
(Пятигорск, Россия) 136

СООТНОШЕНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ
И СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИЙ В ПОДГОТОВКе
УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННых ЯЗЫКов И КУЛЬТУР 136

Г.А. Комарова
(Пятигорск, Россия) 139

МЕТОДИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА УЧЕБНИКА «MISSION» 139

З.В. Корнаева
(Владикавказ, Россия) 140

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОМУ ЯЗЫКУ
В ПЕРВОМ КЛАССЕ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЙ ШКОЛЫ 140

А.Ш. Кошева
(Карачаевск, Россия) 142

О НЕОБХОДИМОСТИ СРАВНИТЕЛЬНОГО
ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВ 142

К.В. Маркарян
(Пятигорск, Россия) 144

Ситуативный контекст
и оценочные высказывания 144

Л.А. Милованова
(Волгоград, Россия) 146

ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ И ЯЗЫКОВЫЕ ФУНКЦИИ
В КОНТЕКСТЕ ПРОФИЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО
ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ 146

Е.С. Милькевич
(Ростов-на-Дону, Россия) 148

ОБУЧЕНИЕ ПРАГМАТИЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ
КАК ЧАСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕКСТА 148

А.П. Моисеев
(Пятигорск, Россия) 149

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АУТОЛИНГВОДИДАКТИКИ 149

И.И. Невежина
(Балашов, Россия) 152

К ПРОБЛЕМЕ МЕТОДИЧЕСКОЙ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ
ФОРМИРОВАНИЯ РИТМИЧЕСКОЙ БАЗЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 152

Г.Н. Салтовская
(Пятигорск, Россия) 153

ПРОБЛЕМНОСТЬ КАК ОСНОВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ
ОБУЧЕНИЯ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ 153

З.М. Ужахова
(Магас, Россия) 156

НЕКОТОРЫЕ ТРУДНОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
КОММУНИКАТИВНОЙ ФУНКЦИИ ИНОЯЗЫЧНОЙ
УСТНОЙ РЕЧИ СТУДЕНТАМИ-ИНГУШАМИ 156

Д.Е. Фурсов
(Пятигорск, Россия) 158

адаптация и модификация стилей преподавания
и овладения иностранным языком 158

О.Н. Щеголева
(Михайловск, Россия) 159

КОМПЕТЕНТНОСТНАЯ ПАРАДИГМА ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ
ЛИНГВОДИДАКТИКИ 159

А.М. Агапов
(Ростов-на-Дону, Россия) 162

МАТЕМАТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
АНАЛИЗА КАК ОСНОВА ПОСТРОЕНИЯ
ИНТЕГРАЛЬНЫХ МОДЕЛЕЙ 162

М.Б. Берестнева
(Пятигорск, Россия) 164

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ПИСЬМУ
НА ОСНОВЕ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
В СТАРШИХ КЛАССАХ ГИМНАЗИИ 164

Л.В. Бондарева
(Ейск, Россия) 166

К ВОПРОСУ О ПРОБЛЕМЕ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ
КУРСАНТОВ ВОЕННОГО ВУЗА 166

Т.В. Бураева
(Элиста, Россия) 168

НАЦИОНАЛЬНО РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ
В ОБУЧЕНИИ ШКОЛЬНИКОВ 168

З.Г. Дарамилова
(Пятигорск, Россия) 169

Комбинаторика слов как средство обучения
лексической стороне иноязычной речи 169

Г.С. Доржиева
(Улан-Удэ, Бурятия) 170

ТОПОНИМИЯ КВЕБЕКА
В ДИСЦИПЛИНАХ СПЕЦИАЛИЗАЦИИ 170

Т.В. Збруева, И.И. Шапошникова
(Астрахань, Россия) 172

ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
СТУДЕНТОВ I-II КУРСОВ ПРИ АКЦЕНТИРОВАНИИ
ДЕОНТОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПЦИЙ ВОСПИТАНИЯ ВРАЧА 172

В.В. Иохвидов
(Пятигорск, Россия) 174

ДИАЛОГ КУЛЬТУР КАК ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА 174

Т.В. Карих
(Иркутск, Россия) 175

КОММУНИКАТИВНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ
ОВЛАДЕНИЯ ТЕХНОЛОГИЕЙ ТЕКСТОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 175

Н.В. Квартыч
(Пятигорск, Россия) 176

СОЗДАНИЕ АНГЛО-РУССКОГО СЛОВАРЯ СЛОЖНЫХ СЛОВ
С АНТРОПОНИМИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ
ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХ ЦЕЛЕЙ 176

Т.В. Квартыч
(Пятигорск, Россия) 178

АВТОНИМЫ И ПСЕВДОНИМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
КАК ЕДИНИЦЫ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЫ И СОЗДАНИЕ
СЛОВАРЯ-СПРАВОЧНИКА ЭТИХ СЛОВ
НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ 178

Е.М. Кирилова
(Железноводск, Россия) 178

Некоторые аспекты обучения общению
на иностранном языке студентов
педагогического колледжа 178

Н.Ф. Кисель
(Екатеринбург, Россия) 181

КОНТРОЛЬ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 181

Л.И. Колесник
(Нижневартовск, Россия) 183

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРОБЛЕМАТИЗАЦИИ
ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 183

К.С. Кричевская
(Пятигорск, Россия) 186

ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ КОМПЛИМЕНТА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ
КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 186

С.И. Маджаева, Г.Н. Носенко
(Астрахань, Россия) 192

ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 192

Ю.В. Мамонтова
(Астрахань, Россия) 193

содержание НАЧАЛЬНОГО КУРСА ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ 193

Н.В. Панюшкина
(Астрахань, Россия) 195

РОЛЬ МОТИВАЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ
ЯЗЫКАМ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ 195

Л.В. Спицына
(Пятигорск, Россия) 196

Проблема формирования невербального
компонента социокультурной компетенции
у младших школьников 196

Э.Г. Тен
(Пятигорск, Россия) 198

ПСИХОЛОГО-ДИДАКТИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА УЧАЩИХСЯ
К ЕДИНОМУ ГОСУДАРСТВЕННОМУ ЭКЗАМЕНУ
ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 198

Л.Ф. Хабалева
(Грозный, Россия) 200

Англо-чеченские параллели временных
глагольных форм 200

С.С. Харькова
(Элиста, Россия) 202

ЧТО ЕСТЬ ЯЗЫК, НА КОТОРОМ ГОВОРИТ HOMO SAPIENS 202

С.С. Харькова, Л.Б. Астралинова
(Элиста, Россия) 203

К ВОПРОСУ О ПРИЧИНАХ НЕЭФФЕКТИВНОСТИ
ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В РОССИИ 203

А.С. Шабалин
(Киров, Россия) 204

К вопросу исследования понятий, связанных
с телом, в языке 204

Б.М. Цагараев, А.К. Цагараева
(Владикавказ, Россия) 205

ДЕЛОВЫЕ ИГРЫ КАК СПОСОБ МОДЕЛИРОВАНИЯ
АКТИВНЫХ СИСТЕМ ПРИ ОБУЧЕНИИ
ДЕЛОВОМУ АНГЛИЙСКОМУ 205

сведения об авторах 207

содержание 218




1 Проявление же негативной оценки, заведомо ложной или льстивой, остается за рамками нашего внимания, поскольку оно недоступно начинающим изучать иностранный язык и не характерно для данного возраста.