В. М. Шукшина 2009 Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Бийский педагогический государственный университет имени В. М. Шукшина» «Русская литература
Вид материала | Литература |
СодержаниеКарамзин Н.М. Тема 12: Русская драма и театр 18 века. Фонвизин Ф.Д.(1745-1792) - драматург. 4.Дидактические материалы. |
- В. М. Шукшина 2008 Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное, 1850.41kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины Федеральное агентство по образованию Государственное, 3945.47kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины Федеральное агентство по образованию Государственное, 1851.39kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины Федеральное агентство по образованию Государственное, 2372.31kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины Федеральное агентство по образованию Государственное, 2793.05kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины Федеральное агентство по образованию Государственное, 2474.01kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина 2009 2009 Федеральное, 673.24kb.
- Программа дисциплины сд. Р. 02. Финансовый менеджмент Цели и задачи дисциплины, 325.66kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Религиозно-философская культура России», 635.21kb.
- Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение высшего, 427.38kb.
Последняя четверть18 века отмечена значительными успехами во всех родах литературы - в драматургии, поэзии, прозе. Крепнет национальное и своеобразие русской литературы. дальнейшее развитие поэзии связано с нарушением норм классицизма: Ломоносов, Сумароков и молодые поэты из их окружения. Настоящий бунт в царстве жанров совершил Державин Г.Р.
Державин был последователем Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова. Он многое изменил в жанровой системе русской литературы последней трети 18 века. Державин, как другой Ломоносов, создал сам себя. Судьба не уравняла пути, по которому он должен был достигнуть до первых степеней государственного человека и вершины славы поэта. Он был сыном мелкопоместного дворянина, жившего в своем имении под Казанью. Семья жила бедно. В 6 лет Державин начинает учиться в школе Иосифа Розе в Оренбурге. В 1759 году поступил в открытую Казанскую гимназию. Учится будущий поэт очень хорошо. К этому времени относится его первые литературные опыты: стихи, романы и сказки. Закончить гимназию ему не удалось. В 1762 году он должен был начать военную службу в Преображенском полку рядовым. Десять лет он живет в одной казарме с рядовыми. Первые порывы пиитического таланта ознаменовались в гвардейском сержанте. В 1772 году он получил первый офицерский чин. Продвижение по службе шло медленно, так как он был вспыльчивым, не умел угодничать. В 1783 году он пишет оду «Фелица». С 1786 по 1788 Державин служит губернатором в Тамбове. С 1791 года он служит секретарем у Екатерины 2.Это не содействует его карьере. В 1794 году он становится президентом Коммерц-коллегии и пытается навести порядок на таможне. После воцарения Павла Державин получил несколько высоких постов, но быстро их лишился, т.к. делал много замечаний сильным мира сего. Последние годы жизни Державин прожил богатым барином в Петербурге и в своем новгородском имении Званка. Первая книга стихов издана в 1776 году без имени автора – «Оды, переведенные и сочиненные при горе Читалаге 1774 года» ( эта гора находилась в 100 верстах от Саратова, где служил Державин). В ней были собраны произведения об общественных неустройствах. Оды, написанные при горе Читалагае и напечатанные в 1777 году, показали малому тогда числу любителей поэзии достойного наследника лиры Ломоносова, а прозорливому взгляду просвещенных судей - и будущего победителя сего творца русской поэзия. Светильник наук в первые годы его молодости не озарял перед ним мира, в котором тогда единственным вождем и истолкователем его таинств был ему вдохновенный гений его, душа пылкая и ум прозорливый и наблюдательный. Первыми его учителями в стихотворстве были, кажется, Ломоносов и Петров. У первого он научился звучности языка пиитического и живописи поэзии; у другого похитил он тайну заключать живую или глубокую мысль в живом и резком стихе - тайну, совершенно неизвестную Ломоносову. В скором времени Державин сравнился с наставниками и, конечно, превзошел Петрова. Не долго, однако же, следовал он по дороге, проложенной его предшественниками. Своенравный гений его, испытавший богатство и свойство языка почти нового, пробил себе путь особенный, на котором не было ему вожатого и не будет достойного последователя. Без сомнения, если многие из од Державина могут разделиться на определенные роды: Пиндарический, Горацианский, Анакреонтический, то многие по всей справедливости должны назваться Державинскими. И строгий законодатель вкуса и правил не усомнится прибавить новую статью к своей пиэтике. Какая словесность древних или новейших народов могла служить ему образцом для од: "Фелица", "Изображение Фелицы", "Видение Мурзы", "Осень во время осады Очакова", "Счастие", "На походы в Персию", "Вельможа" и пр.? В оде "На смерть Мещерского" или "К первому соседу", где, конечно, наш поэт, следуя Горацию, показал глубокие истины и философию с помощью поэзии. В "Водопаде" все дышит дикою и ужасною красотою, поэзия победила живопись, но где, к сожалению, не видно единства в расположении и приметно, что поэт (как точно, говорят, и было) составил свою поэму в разные времена и из разных частей. Пьесы вышеназванные и некоторые другие можно назвать рудниками поэзии, сокровищем опасным, до которого на свою гибель дотронется рука легкомысленного последователя... Из всех поэтов, известных в ученом мире, может быть, Державин более всех отличился оригинальностью, и потому род его должен остаться неприкосновенным. Природа образовала его гений в особенном сосуде - и бросила сосуд. Державину подражать не можно, то есть Державину в красотах его. Подражатели его заимствуют одни пороки, но ни одной красоты, ни одной мысли, ни одного счастливого выражения из могущественной и упрямой руки гения не исторгнут. Но если Державин, как создатель рода, до него неизвестного, сорвал вечнозеленую пальму поэзии, то и по творческим подражаниям он может занять место наряду с величайшими поэтами. Сомневаюсь, чтоб Анакреон превзошел нашего певца в прелести и простоте стихотворений, освященных его именем; разве, может быть, по достоинству слога, о котором одни современники его могли судить безошибочно, но, конечно, не по прелести живописи, затейливой игривости и свежести воображения. Я забываю Анакреона, читая "Хариты", "Русскую пляску"; вижу перед собою Державина, сего единственного певца, воспевшего среди печальных снегов Севера огненные розы поэзии,- розы, соперницы цветов, некогда благоухавших под счастливым небом Аттики. В самом подражании его нет ничего рабского, заимствованного. Читая Державина и Анакреона, вы скажете, конечно: их души были родные. Державин при дворе роскошного Иппарха говорил бы языком мудреца Феоского; если б Анакреон родился на берегах Невы, то употребил бы все краски Державина для составления сих малых, но бесценных картин, дышащих сладострастием и негою. Гораций, перенесенный судьбою из влажного Тибура или от роскошных вод Байи, Гораций, желая поразить мыслию о смерти кипящее радостью и всегда легковерное в счастье сердце, не сказал ли бы, как наш Поэт:
Где стол был яств, там гроб стоит,
Где пиршеств раздавались клики,
Надгробные там воют лики,
И бледна смерть на всех глядит...
В течение трех царствований раздавались песни Державина. Но блестящий век Екатерины, сей пиитический век славы России (которого Державин, казалось, был посреди нас живым и красноречивым памятником), был лучшею эпохою и его славы. Он застал его в полном цвете мужества и силы. Настоящие дни, обильные грозными бурями и величайшими подвигами народного мужества, были свидетелями заката его гения, удрученного летами. Но подвиги сынов Суворова часто пробуждали от сна его извлекали из лиры, уже охладевшей, звуки, достойные минувших дней. Две или три из пьес, написанных Державиным в последние три года, можно назвать прощальной песней умирающего лебедя. Часто Державин, увлеченный своенравием смелого гения, посреди лирических восторгов пламенел негодованием Ювенала, и струны Пиндарической лиры метали укоризны в порок, пробуждая трепетом раскаяния преступное упоение развратных любимцев счастья. Некоторые из од его, как, например, "Вельможа", могут по справедливости назваться лирическими сатирами. Первый том его стихотворений, кроме пиитического достоинства, имеет для нас и другую привлекательную сторону. Он один живописует глазам нашим картину двора великой монархини, родит в сердцах наших драгоценные воспоминания и сохраняет для внуков некоторые черты лиц, игравших значительные роли в сем периоде, столь обильном чудесными происшествиями. По этой причине встречаются у Державина места темные, сомнительные для нас, еще не столь отдаленных от времени, в котором они писаны, и к которым потомство совершенно потеряет ключ. Державин написал пояснения на два первые тома; они хранятся в руках мужа почтенного, знающего им цену. Можно надеяться, что сей ревнитель русской словесности, которая обязана ему многими полезными трудами, со временем употребит с пользою драгоценность, вверенную ему Державиным. Иные сравнивали Державина с Ломоносовым; но что между ними общего? Одно: тот и другой писали оды. Род, избранный ими, иногда одинаков, но дух поэзии их различен. Ломоносов в стихах своих более оратор, Державин всегда и везде поэт. И тот и другой бывают иногда на равной высоте; но первый восходит постепенно и с приметным трудом, другой быстро и неприметно на нее взлетает. Вся природа говорит сердцу и воображению творца "Водопада" пиитическим и таинственным языком, и мы слышим отголоски сего языка. Ломоносов был, кажется, невнимателен к ее вдохновениям. Державин смотрел на природу быстрым и светозарным взором поэта-живописца; Ломоносов медленным взглядом наблюдателя. Пиитическая природа Державина есть природа живая, тот же в ней пламень, те же краски, то же движение.
Будем справедливы и признаемся, что достоинство его, как поэта, многим превышает достоинство его предшественника, но что не менее того труды и подвиги Ломоносова - труды и подвиги исполинские. Если Державин обязан природе своим гением, мы обязаны Ломоносову тем, что гений Державина, не имея нужды бороться с предлежащими трудностями языка, мог явиться на поприще его достойном. Будем дивиться красоте изваяния Петра Великого, искусству художника; но будем благоговеть и пред трудами, победившими самую природу и вызвавшими из недр земли огромное подножие, служащее статуе достойною подпорою и украшением.
Желательно, чтобы искусная рука, водимая вкусом и беспристрастием, собрала избранные творения Державина. Картина, изображающая Державина в царстве зимы, останется навсегда драгоценным памятником как для искусства, так и для ближних, оплакивающих великого и добродушного старца. Молодой поэт, постигший пламенною душою красоты знаменитого лирика, будет хранить образ его в уединенном своем святилище. Юный питомец муз не будет подражать ему в слоге; но подобно ему, питая душу одним изящным, одним тем, что достойно муз, усилит рождающийся талант и даст ему новые крылья. Свойства становящейся индивидуальной поэтической манеры Державина собрались в его оде "Фелица", посвященной Екатерине II. С публикацией этой оды в 1783 г. к Державину приходит литературная слава, а к русской похвальной оде - новая жизнь лирического жанра. Начинается новая эпоха развития русской поэзии. В плане выражения "Фелица" полностью соответствует канонам ломоносовской торжественной оды: четырехстопный ямб, десятистишная строфа с рифмовкой аБаБВВгДДг. Тем не менее, стилевая ее форма совершенно новая. Державин использует сюжет "Сказки о царевиче Хлоре", которую Екатерина написала для своего маленького внука Александра: дочь киргиз-кайсацкого хана Фелица (от латинского felix - счастливый) и молодой царевич Хлор заняты поиском розы без шипов (аллегория добродетели), которую они и обретают, после многих препятствий и преодоления искушений, на вершине высокой горы, символизирующей духовное самосовершенствование. Державин обращается к царице опосредованно, через ее художественный текст, чтобы по возможности избежать положенного возвышенного тона, необходимого при обращении к царственным особам непосредственно. Державин пишет оду от имени "некоторого татарского мурзы", обыграв предание о происхождении своего рода от татарского мурзы Багрима. В первой публикации ода "Фелица" называлась так: "Ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне Фелице, писанная некоторым татарским мурзою, издавна поселившимся в Москве, а живущим по делам своим в Санкт - Петербурге. Переведена с арабского языка".
В тексте оды имеются два плана: план автора и план героя, связанные между собою сюжетным мотивом поиска "розы без шипов" - добродетели, который Державин почерпнул из "Сказки о царевиче Хлоре". "Слабый", "развратный", "раб прихотей" мурза, от имени которого написана ода, обращается к добродетельной "богоподобной царевне" с просьбой о помощи в поисках "розы без шипов". Таким образом, ода соединяет в себе этические установки старших жанров - сатиры (обличение мурзы) и оды (прославление Фелицы), некогда абсолютно контрастных и изолированных. Впервые в оде появляется именно бытовая конкретность и достоверность облика Екатерины II в ее повседневных занятиях и привычках, перечисляя которые Державин удачно использовал мотив распорядка дня, восходящий к сатире II Кантемира "Филарет и "Евгений". Такого в русской литературе еще не допускалось. Индивидуализированному и конкретному персональному облику добродетели противостоит в оде "Фелица" обобщенный собирательный образ порока, но противостоит только этически: как эстетическая сущность, образ порока абсолютно тождествен образу добродетели, поскольку он является таким же синтезом одической и сатирической типологии образности, развернутым в том же самом сюжетном мотиве распорядка дня:
А я, проспавши до полудни,
Курю табак и кофе пью;
Преобращая в праздник будни,
Кружу в химерах мысль мою:
То плен от персов похищаю,
То стрелы к туркам обращаю;
То, возмечтав, что я султан,
Вселенну устрашаю взглядом;
То вдруг, прельщался нарядом,
Скачу к портному по кафтан.
Таков, Фелица, я развратен!
Но на меня весь свет похож.
Единственное, в чем заключается эстетическая разница образов Фелицы - добродетели и мурзы-порока - это их соотнесенность с конкретными личностями державинских современников. В этом смысле Фелица-Екатерина является, по авторскому намерению, точным портретом, а мурза - маска автора оды, лирический субъект текста – собирательным и конкретным до такой степени, что до сих пор его конкретность вводит исследователей творчества Державина в соблазн усмотреть в чертах этой маски сходство с лицом самого поэта. Сам Державин оставил недвусмысленные и точные указания на то, что прототипами для этого собирательного образа вельможи-царедворца ему послужили Потемкин, А. Орлов, П. И. Панин, С. К. Нарышкин с их характерными свойствами и бытовыми пристрастиями.
Таким образом, в "Фелице" Державина ода и сатира, перекрещиваясь своими этическими жанрообразующими установками и эстетическими признаками типологии художественной образности, сливаются в один жанр, который, строго говоря, уже нельзя назвать ни сатирой, ни одой. "Фелица" Державина продолжает традиционно именоваться "одой” только за счет одических ассоциаций темы. Вообще же это - лирическое стихотворение, окончательно расставшееся с ораторской природой высокой торжественной оды и лишь частично пользующееся некоторыми способами сатирического миромоделирования. «Фелица» - пример нарушения поэтом норм классицизма: ода сочетается с сатирой, высокая лексика перемежатся с низкой, Образ Фелицы неоднозначный. Фелица - просвещенная монархиня и частное лицо. Автор тщательно выписывает ее привычки, образ жизни, характер:
Мурзам твоим не подражая,
Почасту ходишь ты пешком,
И пища самая простая
Бывает за твоим столом.
Оставаясь в рамках дифирамба, Державин следует правде. Похвала царице соединяется с сатирой на ее приближенных. Новаторский характер этой оды увидели современники поэта. Сам Державин тоже в полной мере осознавал, что такого рода сочинения «на нашем языке еще не бывало». Важное место в его творчестве занимают гражданско-обличительные стихотворения: «Вельможа»(1794),»Властителям и судьям» (1795).В своей позитивной программе он следует за Сумароковым и Кантемиром. Он утверждает внесословную ценность человека, как и названные поэты. В период русско-турецкой войны Державиным написаны героико-патриотические стихи: «На взятие Измаила», «На победы в Италии»Ю,»На смерть графа Суворова» и др. Главным героем этих стихов является «росс»-обобщенный образ русского воинства. Успехи русского театра вдохновили Державина на создание пьес: «Ирод и Мириамна», «Евпраксия», «Темный», опер: «Добрыня», «Рудокопы» и др. По своим художественным достоинствам они значительно ниже стихотворений. В поэзии он проявил себя как поэт-новатор: обогатил рифму, метрику, строфику русского стиха. «Вольный стих» из басни он перенес в высокую лирику. Ввел в лексику разговорный язык, просторечия. Державин создал новые слова. Становление синтетического поэтического жанра, относящегося к области чистой лирики – еще одно достижение Державина. На его достижения опирались поэты все поэты первых десятилетий 19 века.
Сентиментализм
Возник сентиментализм на Западе в то время, когда начинается постепенное раскрепощение личности. Принципы эстетики сентиментализма: культ чувств, описание внутреннего мира человека, оттенков его настроения; новое содержание - новые формы - ведущими становятся следующие жанры :дневник, семейно-психологический роман, путевые заметки, исповеди и т.п.; слог становится напевным, подчеркнуто эмоциональным; положительными героями становятся представители средних и низших классов. Образцы сентиментальных произведений: романы Ричардсона, Руссо, Стерна. Возникновение сентиментализма в России объясняется тем, что в общественной жизни все большую роль начинают играть люди «третьего чина». Это направление поддержали такие жанры , как «слезная» драма, комическая опера. Образцы нового стиля мы находим в творчестве В.Лукина, М.Хераскова, М.Муравьева и Карамзина Н.М.
Карамзин Н.М.
Плодотворная деятельность его началась по возвращении из заграничного путешествия. В 1792 году он публикует «Письма русского путешественника». Но наибольших успехов Карамзин добьется в жанре повести. Особую популярность имела «Бедная Лиза», составившая вместе с «Натальей, боярской дочерью» дилогию о поисках личного счастья. Новым словом в первой повести было самоубийство главной героини. Русская публика, привыкшая к утешительным развязкам, к тому, что порок будет наказан, впервые в этой повести встретился с правдой
жизни. Следующий этап творчества Карамзина связан с созданием предромантических повестей: «Остров Бернгольм», «Сиерра - Моррена». Последнее из названных произведений сопоставляется часто с «романами ужасов». Сюжетную основу составляет мотив инцеста. В 1803 году Карамзин пишет историческую повесть «Марфа Посадница».Поэзия Карамзина также развивалась в рамках сентиментализма. Элегический тон его сочинений во многом предвосхищает сочинения Жуковского. Карамзин одним из первых обратился к жанру баллады. Самая известная - «Раиса», сюжет которой напоминает «Бедную Лизу».
Тема 12: Русская драма и театр 18 века.
На последние четыре десятилетия XVIII в. приходится расцвет русской драматургии: если в предшествующий период Сумароковым, Ломоносовым и Тредиаковским было написано немногим более десятка пьес, то по данным "Драматического словаря" 1787 г. их число возросло до 334. Примерно половина из них была написана в жанре комедии, и, соответственно растет количество писателей-комедиографов: Д. И. Фонвизин, В. И. Лукин, Б. Е. Ельчанинов, И, П. Елагин, П. А. Кропотов, А. Д. Копиев, Я. Б. Княжнин, В. В. Капнист и ряд других авторов.Первоначально группа драматургов во главе с Елагиным - Лукин, Ельчанинов, молодой Фонвизин, - делали авторские переводы зарубежных пьес, русифицируя их. Это продолжалось недолго, а затем наступило время оригинальных русских комедий: "Бригадир" и "Недоросль" Фонвизина, "Фомушка, бабушкин внучек" Кропотова, "Хвастун" Княжнина, "Ябеда" Капниста. Содержание и образы комедийных произведений становятся глубже и интереснее. Если в пьесах Сумарокова обличалось преимущественно нравственное уродство героев: зависть, скупость, ханжество, стяжательство, то в комедиях Фонвизина, Княжнина, Капниста высмеивая уже общественные явления: крепостнический произвол, фаворитизм, неправосудие. В отличие от небольших пьес Сумарокова новые комедии имеют четкую классическую пятиактовую композицию и хорошо продуманный сюжет. Наряду с прозаическими появляются стихотворные комедии, особенно ценимые классицистами ("Хвастун" Княжнина, "Ябеда" Капниста). Сумароков дал первые образцы классической трагедии, и его дело продолжают ученики и последователи: А. А. Ржевский, В. И. Майков, М. М. Херасков, Н. П. Николев, Я. Б. Княжнин: в трагедиях усиливаются тираноборческие мотивы, в речи героев появляются афористические реплики, защищающие права человека на свободу, независимость убеждений. В ряде пьес ощущается непосредственное влияние трагедий Вольтера и его учеников Сорена, Лемьера. Самой смелой из трагедий этого времени была пьеса Княжнина "Вадим Новгородский", прославляющая героя-республиканца. Появляются и новые жанры, такие как "слезная комедия" - смешение жанра комедии и трагедии, что вызвало резкий протест со стороны классициста Сумарокова. Он обращается за поддержкой к Вольтеру, который в ответном письме полностью согласился с ним. В предисловии к трагедии "Дмитрий Самозванец" Сумароков помещает свои выводы и письмо Вольтера: против этого "нового и пакостного", по его словам, жанра он выдвигает художественные и моральные доводы: соединение смешного и трогательного кажется ему верхом безвкусицы. В таком случае, иронизирует он, скоро будут "щи с сахаром кушать... чай пить с солью, кофе с чесноком". Сумарокова возмущает не только разрушение привычных жанровых форм, но и противоречивость характеров в новых пьесах, которые теперь соединяют в себе добродетели и слабости – в этом есть, по его мнению, опасность для нравственности зрителей. Сумароков ругал Москву за распространение "слезных" пьес, но новый жанр появился и в Петербурге. "Мот, любовию исправленный" слезная комедия, написанная петербургским чиновником Владимиром Игнатьевичем Лукиным (1737-1794). В 1765 г. он опубликовал книгу "Сочинения и переводы Владимира Лукина", в которой он излагает собственные взгляды на недостаток национального самосознания в русской драматургии. Он предлагает заимствовать сюжеты из иностранных произведений и "склонять" их "на наши обычаи"; соответственно, все пьесы Лукина восходят к тому или иному западному образцу. Из них относительно самостоятельной можно считать слезную комедию "Мот, любовию исправленный", сюжет которой лишь отдаленно перекликается с комедией французского драматурга Детуша "Мот, или Добродетельная обманщица". Герой пьесы Лукина Добросердов - игрок в карты, согласно Сумарокову, комедийный персонаж - запутался в долгах, ему грозит тюрьма. Нравственному возрождению героя помогает его невеста Клеопатра и слуга Василий, бескорыстно преданный своему барину. Сам автор считает самым патетическим моментом в судьбе Василия отказ от "вольной", предложенной ему Добросердовым – демократизм Лукина ограничен, его восхищает крестьянин, но крепостные отношения он не осуждает. Второе значительное произведением Лукина была комедия "Щепетильник" (продавец галантерейных товаров) - переделка французской пьесы "Boutique de bijoutier", восходящая, в свою очередь, к английскому оригиналу. За каждую безделушку главный герой берет со своих покупателей, если они из высшего света, тройную цену и тут же подвергает их осмеянию. Перед зрителями проходят "вертопрашки" Нимфодора и Маремьяна, бывший придворный Притворов, судья Сбиралов, светские щеголи Вздоролюбов и Верьхоглядов, поэт Самохвалов (в котором, кстати, узнается А. П. Сумароков). "Порочным" персонажем автор противопоставляет майора Чистосердова, который, чтобы предостеречь своего молодого племянника от "всех сетей, в которые молодой человек... часто попадается", ведет его в маскарад, где расположен "прилавочек" Щепетильника.
Появилась как жанр также и "комическая опера" или "драма с голосами" - драматическое произведение с включенным в него стихотворным текстом, предназначенным для пения, а так же с обязательной благополучной развязкой. Главными героями в ней были крестьяне, ремесленники, ямщики, торговцы, солдаты, матросы, что было обусловлено возросшим интересом в русскому национальному фольклору. В написании комической оперы участвовали, как очевидно, и композиторы: В. А. Пашкевич, Е. И. Фомин, М. А. Матинский, Д. С. Бортнянский и ряд других. Первая в России комическая опера "Анюта" (1772) принадлежала Михаилу Ивановичу Попову (1742-1790), выходцу из купеческой семьи. Кроме "Анюты" он составил также песенник "Российская Эрата, или Выбор наилучших новейших российских песен" (1792) и издал "Описание древнего славенского языческого баснословия" (1768) - один из ранних опытов изучения славянской мифологии.
Действие пьесы "Анюта" происходит в доме крестьянина Мирона. В ремарках к первому явлению указано: "Феатр представляет поле и деревню, окруженную лесом... Мирон один, рубит дрова... Бросает топор и несколько отдыхает"- автор ставит свей целью показать быт крестьян. Тяжелую жизнь крестьян Попов ставит в прямую зависимость от крепостнических отношений. Словесный поединок между претендентами на руку и сердце Анюты, дочери Мирона, работником Филатом и дворянином Виктором заканчивается дерзкими словами Филата:
Да петь и помни то, што такжо и хресьяне
Умеют за себя стоять, как и дворяне.
Однако, сочувствуя крестьянам, он вместе с тем рисует их грубыми и примитивными: дворянин Виктор относится к Анюте с рыцарским благородством, но Филат ведет себя совсем иначе: обиженный насмешками Анюты, он обещает "выломать" ей ребра "дубиной", а затем повторяет эту угрозу и Мирон. Виктор дает Мирону и Филату деньги за то, что они лишились Анюты, и оба крестьянина униженно его благодарят.
Острота социального конфликта полностью снижается, автор словно извиняется: Анюта оказывается дочерью полковника Цветкова, отдавшего ее в трудную минуту на воспитание Мирону, и Виктор и Анюта могут спокойно пожениться. В финале пьесы крестьяне делают выводом:
Всех счастливей в свете тот,
Кто своей доволен частью!
С легкой руки Попова имя Анюта закрепилось за героинями-крестьянками в других произведениях, включая "Путешествие" Радищева. Столь же популярным оказался и мотив барышни-крестьянки, последним отголоском которого была соответствующая повесть Пушкина.
Еще большим успехом, чем "Анюта", пользовалась комическая опера Александра Анисимовича Аблесимова (1742-1783) "Мельник-колдун, обманщик и сват" (1779). Ссора крестьянина Анкудина и его жены - обедневшей дворянки Фетиньи происходит в рамках семейных отношений, имеет комический характер, а в конце пьесы наступает примирение. Необычен образ однодворца Филимона, жениха героини пьесы - Анюты. Однодворцами занимали промежуточное положение между крестьянами и помещиками: будучи лично свободными, они сами обрабатывали свое поле. Пьеса очень реалистична в изображении настоящей русской деревни, повседневных забот крестьянина. Сильное впечатление произвело и музыкальное оформление "Мельника": сам Аблесимов указывал в авторской ремарке, по образцу какой народной песни должна исполняться та или иная "ария". "Мельника" Аблесимова с удовольствием ставили в XIX в. и продолжают исполнять и в наше время – он пережил свой век.
Особенно резко социально-обличительные мотивы представлены в комической опере Михаила Алексеевича Матинского, писателя и композитора, (1750-1820-е годы) "Санкт-петербургский гостиный двор" (1781) – здесь органически слились две традиции: обличительно-сатирическая и устно-поэтическая. Для своей оперы Матинский специально изучал и записывал народный свадебный обряд. Опера Матинского считается предшественницей пьес А. Н. Островского.
Фонвизин Ф.Д.(1745-1792) - драматург.
Одним из первых писателей, в чьем творчестве выразились черты просветительской эстетики, был Денис Иванович Фонвизин. Первым печатным и первым художественным его произведением, дошедшим до нас, были «Басни нравоучительные с изъяснениями господина Гольберга». Этот перевод с датского выполнен Фонвизиным в 1763 году. В них Фонвизин увидел сходство с русским бытом,к тому же Гольберг высмеивал общечеловеческие пороки. Поэт перевел и антиклерикальную трагедию Вольтера "Альзира", дидактический роман Террасона "Геройская добродетель, или Жизнь Сифа, царя Египетского" и ряд других книг. К числу оригинальных опытов начала 60-х гг. 18 века относится "Послание к слугам моим - Шумилову, Ваньке и Петрушке".
В "Послании" сочетаются две темы: отрицание гармонического устройства мироздания, на котором настаивали церковники, и в подтверждение этой мысли, - сатирическое изображение жизни Москвы и Петербурга. Речь идет о реальных слугах Фонвизина, оторых писатель спросил: "На что сей создан свет?" Дядька Шумилов сразу отказывается отвечать, не подумав. Кучер Ванька, человек бывалый, может сказать лишь одно: мир держится на корысти и обмане:
Попы стараются обманывать народ,
Слуги дворецкого, дворецкие господ,
Друг друга господа, а знатные бояре
Нередко обмануть хотят и государя.
Лакей Петрушка дополняет мысль Ваньки: нужно извлечь как можно больше выгоды, не брезгуя никакими средствами. Однако зачем создан столь дурной свет, не знает и он. Поэтому все трое слуг обращаются за ответом к барину, но он и сам не знает этого. Фактически, это драматическое произведение: характеры всех действующих лиц построены очень ярко, а на первом месте стоит сложная проблематика.
Басня "Лисица -казнодей" (проповедник) была написана около 1785 г. и опубликована анонимно в 1787 г. Сюжет ее заимствован из прозаической басни немецкого просветителя Х.Ф.Д. Шубарта. На похоронах Льва надгробную речь произносит Лисица, "с смиренной харею, в монашеском наряде". Она перечисляет "заслуги" и "добродетели" покойного царя, что дает Фонвизину возможность пародировать жанр похвального слова. Проблематика басни - осуждение деспотизма и раболепия - характерная черта творчества Фонвизина, равно как и тема "скотства" (Лев "был пресущий скот", "Он скотолюбие в душе своей питал").
Любовь к театру зародилась у Фонвизина еще с гимназических лет. Первым опытом в драматургии был перевод трагедии Вольтера «Альзира»,затем «Корион»- перевод-переделка сентиментальной драмы французского писателя Грессе «Сидней».Первая оригинальная комедия Фонвизина «Бригадир», закончена в 1769 году.
Первое действие "Бригадира" автор предваряет пространной ремаркой, в которой указано, как выглядит дом Советника, где происходят события пьесы, как одет каждый из героев, чем он занят. "Театр представляет комнату, убранную по-деревенски. Бригадир, в сюртуке, ходит и курит табак. Сын его, в дезабилье, кобеняся, пьет чай. Советник, в казакине, смотрит в календарь... Советница, в дезабилье и корнете, жеманяся, чай разливает. Бригадирша сидит одаль и чулок вяжет. Софья также сидит одаль и шьет в тамбуре". По ходу действия герои пьют чай, играют в карты, в шахматы, загадывают на картах - словом, ведут себя так, как было принято в дворянских провинциальных домах. В комедии "Бригадир" герои образуют своеобразные пары, объединенные супружескими или любовными отношениями: Бригадир и Бригадирша, Советник и Советница, Иван и Советница, Добролюбов и Софья. По принципу симметрии построены многие сцены: герои по очереди высказывают свое мнение о том, что следует читать, о пользе грамматики и т. п. Фонвизинский "Бригадир" больше связан с первым этапом русского классицизма. Даже выбор героев во многом подсказан сатирами Кантемира и ранними комедиями Сумарокова: хитрый подьячий, хвастливый воин, галломаны и щеголи. Средства характеристики действующих лиц также восходят к художественным приемам сатиры. Персонажи раскрывают себя не в сценическом действии. Они сами говорят о своих недостатках, выдавая их, по простоте душевной, за добродетели: Советник хвастается ловкостью в судопроизводстве, Бригадир - своей властью, Бригадирша - бережливостью, Иван и Советница - мнимой образованностью и утонченностью. Так разоблачали себя герои сатир Кантемира - ханжа Критон, скупец Сильван, щеголь Медор. Нередко герои Фонвизина дают друг другу меткие оценки. Но Фонвизин писал не сатиру, а комедию. Для того чтобы объединить своих героев сценическим действием, он обращается к испытанному средству - к любовной интриге, которую доводит в "Бригадире" до слишком условных и неправдоподобных границ, втягивая в нее почти всех действующих лиц. Советник волочится за Бригадиршей, Бригадир - за Советницей. Иван также ухаживает за Советницей и тем самым становится соперником своего отца. Четвертую "любовную" пару составляют Софья и Добролюбов. Это дает автору возможность еще раз сопоставить отрицательных и положительных героев, по характеру их влюбленности. Любовь "злонравных" персонажей, заявляет Добролюбов, "смешна, позорна и делает им бесчестие. Наша же любовь основана на честном намерении и достойна того, чтоб всякий пожелал нашего счастия". Любовные объяснения каждого из героев выдержаны в полном соответствии с их характером и манерой речи, что является благодарным материалом для ряда комических сценок. Так, например, Советник и здесь остается ханжой и лицемером, прикрывающим свои грешные помыслы морально-религиозными рассуждениями. "Каждый человек, - уговаривает он Бригадиршу, - имеет дух и тело. Дух, хотя бодр, да плоть немощна. К тому же несть греха, иже не может быти очищен покаянием... Согрешим и покаемся". Бригадир в любовном объяснении с Советницей сравнивает ее с "фортецией", "которая, как ни крепка, однако все "брешу" в нее сделать можно". Глаза Советницы, по его словам, "страшнее всех пуль, ядер и картечей".
Фонвизину удалось создать подлинно типические образы, которые стали нарицательными и пережили свое время. "...Звание бригадира, - указывал П. А. Вяземский, - обратилось в смешное нарицание, хотя сам бригадирский чин не смешнее другого".
Главной темой комедии "Недоросль" (1782) является помещичий произвол, а главным параметром оценки героев – их отношение к крепостным крестьянам. Действие происходит в поместье Простаковых, безраздельной хозяйкой которого является госпожа Простакова. В перечне имен автор ее одну именует "госпожой", уже этим показывая ее характер. Она действительно господствует в своем доме, нагло и деспотично, уверенная в своей безнаказанности, убежденная в свое праве распоряжаться крестьянами, как вещами.
Уже с самого начала пьесы сразу создается атмосфера дома Простаковых. Она постоянно бьет и оскорбляет слуг, таким образом добиваясь повиновения: "С утра до вечера, - жалуется Простакова, - как за язык повешена, рук не покладаю: то бранюсь, то дерусь". С языка Простаковой в разговоре со слугами не сходят грубые слова: скот, харя, канальи, старая ведьма. Еремеевна на вопрос, сколько ей полагается жалованья, со слезами отвечает: "По пяти рублей на год, до пяти пощечин на день". Услышав, что дворовая девка Палашка больна, она возмущается: "Ах, она бестия! Лежит. Как будто благородная!". Простакова относится к слугам как к ничтожествам, но сама ведет себя как ничтожество, как только чувствует опасность: когда Правдин объявляет решение отдать Простакову под суд за ее отношение к крестьянам, она униженно валяется у него в ногах. Понятно, что никакого раскаяния она не ощущает, и, как только опасность миновала, снова становится прежней: "Простил! Ах, батюшка! Ну! Теперь-то дам я зорю канальям своим людям. Теперь-то я всех переберу поодиночке".
"Дворянин, - возмущается она, - когда захочет, и слуги высечь не волен! Да на что же дан нам указ-то о вольности дворянства?" Она говорит об Указе о вольности дворянской, в котором шла речь об освобождении дворян от обязательной службы, понимая его как вольность делать вообще что заблагорассудится. У Простаковой есть брат, Скотинин, но ясно, таких "Скотининых" еще очень много в России: "Не будь я Тарас Скотинин, - заявляет он, - если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою... а всякий убыток... сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду" – не случайно среди гостей Лариных в "Евгении Онегине" Пушкин выводит "Скотининых чету седую... с детьми всех возрастов". До Фонвизина слово "недоросль" не имело осудительного значения – так назывались дворянские дети, не достигшие 15 лет - возраста, назначенного Петром I для поступления на службу. После комедии Фонвизина оно получило другой смысл. Митрофан – недоросль даже не потому, что он полный невежда, не знающий ни арифметики, ни географии, неспособный отличить прилагательного от существительного, не потому, что он неучен – а потому, что он не хочет учиться, потому что он полностью у верен в том, что его слуги сделают для него все, что потребуется, а то, что потребуется добиться самому, он получил либо силой, либо лизоблюдством; он не подозревает о существовании как-либо обязанностей, включая долг перед государством. "Мы видим, - говорит о нем Стародум, - все несчастные следствия дурного воспитания. Ну что для отечества может выйти из Митрофан
Фонвизин противопоставляет отрицательным героям соответствующих его модели идеального гражданина: Стародума, Правдина, Милона и Софью. "Угнетать рабством себе подобных беззаконно", - заявляет Стародум. Тут следует отметить, что речь идет не об отмене крепостного права, а только о предотвращении злоупотребления им. Еще более решительную позицию по отношению к произволу дворян занимает Правдин. Он служит чиновником в наместничестве - учреждении, созданном в 1775 г. Екатериной II в каждой губернии для наблюдения над выполнением на местах правительственных указов. Главной своей задачей не только по должности, но и "из собственного подвига сердца" Правдин считает наблюдение над теми помещиками, которые, "имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно". Узнав о жестокостях и бесчинствах Простаковой, Правдин от имени правительства берет в опеку ее имение, лишая помещицу права самовольно распоряжаться крестьянами. В своих действиях Правдин опирается на указ Петра I 1722 г., направленный против помещиков-тиранов.
Следует заметить, что в реальности этот закон применялся крайне редко - развязка комедии Фонвизина выглядит как своего рода наставление правительству Екатерины II. Митрофан не рвется ни к учению, ни к службе и предпочитает им положение "недоросля" – после указа о вольности дворян многие из них предпочитали уже на законном положении избегать службы. Настроения Митрофана всецело разделяет его мать. "Пока Митрофанушка еще в недорослях, - рассуждает она, - пора его и понежить, а там лет через десяток, как выйдет, избави боже, в службу, всего натерпится". Митрофанушке противопоставляется Милон - образцовый офицер, который, несмотря на свою молодость, участвовал уже в военных действиях и обнаружил при этом "неустрашимость". Стародум высказывает точку зрения автора. Само имя этого героя указывает на то, что его идеалы принадлежат Петровской эпохе, когда каждый дворянин службой должен был подтвердить свои сословные права. О долге, или, как говорили в XVIII в., о "должности", дворян Стародум вспоминает с особой горячностью. "Должность!.. Как это слово у всех на языке, и как мало его понимают!.. Это тот священный обет, которым обязаны мы всем тем, с кем живем... Если б так должность исполняли, как об ней твердят... Дворянин, например, считал бы за первое бесчестие не делать ничего, когда есть ему столько дела: есть люди, которым помогать; есть отечество, которому служить...
Дворянин, недостойный быть дворянином! Подлее его ничего на свете не знаю".
В отличие от комедий Сумарокова и Лукина, пьесы Фонвизина - явление позднего, более зрелого русского классицизма, испытавшего сильное влияние просветительской идеологии. От классицизма идет прежде всего принцип высшей оценки человека: служение государству, выполнение им своего гражданского долга. В "Недоросле" - характерное для русского классицизма противопоставление двух эпох: Петровской и той, к которой принадлежит автор. Первая выступает как образец гражданского поведения, вторая - как отклонение от нее. Так оценивали современность и Ломоносов и Сумароков. С классицизмом связана четкая, математически продуманная система образов. В каждой пьесе два лагеря - злонравные и добродетельные герои. Резко разграничено добро и зло, свет и тени. Положительные герои только добродетельны, отрицательные - только порочны.
В "Недоросле" система образов продумана столь же строго. Здесь три группы персонажей, включающих в себя три мужских и один женский образ: положительные герои - Стародум, Правдин, Милон и Софья; злонравные - Простакова, Простаков, Скотинин и Митрофан; воспитатели Митрофана - Цифиркин, Кутейкин, Вральман и Еремеевна, наделенные как положительными, так и отрицательными качествами. Сюжет "Недоросля" строится на традиционно-классицистической основе - соперничество достойного и недостойного претендентов на руку героини. Однако любовная интрига не раскрывает чрезвычайно важную для автора крепостническую тему. В связи с этим драматург дополняет любовную интригу социальной коллизией, выраженной в пьесе конфликтом между Правдиным и Простаковой. Интрига и коллизия связаны между собой общим для них образом Простаковой. В последнем действии обе линии сходятся и Простакова терпит двойное фиаско. Правдин хочет отдать ее под суд за попытку похитить Софью. Простакова вымаливает у него прощение и тут же намеревается расправиться с нерасторопными слугами. Тогда Правдин объявляет свое решение о передаче ее имения в опеку. Тем самым комедия завершается двумя развязками. Таким образом, пьесы Фонвизина не только опирались на традиции русской сатиры и комедии второй трети XVIII в., но и свидетельствовали о новых достижениях русского классицизма. Если комедии Сумарокова еще слишком зависели от иностранных образцов - от комедии дель-арте, от французской драматургии XVII в., что выражалось в фарсовых сценах, в нерусских именах героев, то Фонвизин освобождает свои пьесы от примитивного фарсового комизма. Он наделяет героев подчеркнуто русскими именами. В отличие от Сумарокова, он стремится окружить их привычной обстановкой, сохранить на сцене русские обычаи. Все это не противоречит нормам классицизма, который исследователи зачастую стремятся свести к сплошному логизированию, к вычленению героев из характерной для них социальной среды. При этом забывает о том, что, например, герои типичного классициста Мольера всегда окружены бытовой обстановкой, соответствующей их социальной природе. В сравнении с классицизмом предшествующих десятилетий в комедиях Фонвизина объектом осмеяния становится не частная жизнь дворян, как это было у Сумарокова и Лукина, а их общественная, служебная деятельность и крепостническая практика.
Не довольствуясь одним изображением дворянского "злонравия", писатель стремится показать и его причины, чего опять-таки не наблюдалось в пьесах Сумарокова. В решении этого вопроса большую роль сыграло просветительство, объяснявшее пороки людей их "невежеством" и неправильным воспитанием. У Фонвизина вопрос о просвещенности и невежестве, о хорошем и дурном воспитании занимает центральное место. "Всему причиной воспитание", - заявляет Добролюбов в комедии "Бригадир". Гуманность положительных героев Фонвизина проистекает из их просвещенных взглядов. Сам образ мышления положительных героев не позволяет им вести себя грубо, жестоко и беззаконно. "Воспитание, - указывает Стародум, - дано мне было отцом моим по тому веку наилучшее". И напротив, пороки отрицательных героев автор объясняет их дремучим невежеством, представленным в пьесе в разных его проявлениях. Так, Простакова, ее муж и ее брат не умеют даже читать. Более того, они глубоко убеждены в бесполезности и ненужности знаний. "Без науки люди живут и жили", - уверенно заявляет Простакова. Столь же дики и их общественные представления. Высокие должности существуют, по их мнению, только для обогащения. По словам Простаковой, ее отец "воеводою был пятнадцати лет... не умел грамоте, а умел достаточек нажить". Преимущества "благородного" сословия они видят в возможности оскорблять и обирать зависимых от них людей.
Влияние на "Недоросль" просветительской литературы сказалось, и в жанровом своеобразии этого произведения. "Недоросль", по словам Г. А. Гуковского, "полукомедия, полудрама". Действительно, основа, костяк пьесы Фонвизина - классицистическая комедия, но она испытала воздействие западноевропейской "мещанской" драмы, образцы которой дали Дидро, Седен и Мерсье. Это влияние сказывается в привнесении в пьесу серьезных и даже трогательных сцен. К ним относятся разговор Правдина со Стародумом в третьем и пятом действиях и трогательно-назидательные беседы Стародума с Софьей, а затем с Милоном - в четвертом действии. Слезной драмой подсказан образ благородного резонера в лице Стародума, а также "страждущей добродетели" в лице Софьи. С "мещанской" драмой связан и финал пьесы, в котором соединились трогательное и глубоко моралистическое начала. Подлинный переворот совершил Фонвизин в области комедийного языка. Конечно, черты предшествующей традиции еще живут в его пьесах. Речь многих его героев заранее задана спецификой образа. Бригадир всюду, даже в любовных объяснениях, пользуется военной терминологией, Иван сыплет галлицизмами, Кутейкин церковнославянизмами, немец Вральман говорит с немецким акцентом. Но гораздо важнее другое - обращение писателя к живому разговорному языку, к просторечию, к вульгаризмам со всеми их отклонениями от "правильной" литературной речи. "В „Бригадире”, - писал П. А. Вяземский, - в первый раз услышали на сцене нашей язык натуральный, остроумный..." Особенно это относится к речи Бригадирши, что сразу же было замечено одним из слушателей пьесы, Никитой Паниным: "Я удивляюсь Вашему искусству, - сказал он автору, - как Вы, заставя говорить такую дурищу во все пять актов, сделали, однако, ее роль, столь интересною, что все хочется ее слушать". Комедии Фонвизина, в особенности "Недоросль", - чрезвычайно важная веха в истории нашей драматургии. С нее, в сущности, и начинается русская общественная комедия. Следующие за ней - "Горе от ума" Грибоедова и "Ревизор" Гоголя. "...Все побледнело, - писал Гоголь, - перед двумя яркими произведениями: перед комедией Фонвизина "Недоросль" и Грибоедова "Горе от ума" ... В них уже не легкие насмешки над смешными сторонами общества, но раны и болезни нашего общества... Обе комедии взяли две разные эпохи. Одна поразила болезни от непросвещения, другая - от дурно понятого просвещения".
4.Дидактические материалы.
Дополнительные материалы, которые можно использовать при подготовке практ. занятий и выполнении самостоятельных работ.
Предварительные замечания. Понятие древнерусская литература обозначает в строгом терминологическом значении литературу восточных славян XI – XIII вв. до их последующего разделения на русских, украинцев и белорусов. С XIV в. отчетливо проявляются особые книжные традиции, приведшие к образованию русской (великорусской) литературы, а с XV в. – украинской и белорусской. В филологии понятие древнерусская литература используется традиционно применительно ко всем периодам в истории русской литературы XI – XVII вв.
Все попытки отыскать следы восточнославянской литературы до крещения Руси в 988 г. окончились неудачей. Приводимые доказательства представляют собой или грубые подделки (языческая летопись « Влесова книга » , обнимающая огромную эпоху с IX в. до нашей эры по IX в. нашей эры включительно), или несостоятельные гипотезы (так называемая « Летопись Аскольда » в Никоновском своде XVI в. среди статей 867–89 гг.). Сказанное вовсе не означает, что в дохристианской Руси полностью отсутствовала письменность. Договоры Киевской Руси с Византией 911, 944 и 971 гг. в составе « Повести временных лет » (если принять доказательства С. П. Обнорского) и археологические находки (надпись из обжига на гнёздовской корчаге первых десятилетий или не позднее середины X в., новгородская надпись на деревянном замке-цилиндре, по предположению В. Л. Янина, 970–80) показывают, что в X в., еще до крещения Руси, кириллическое письмо могло использоваться в официальных документах, государственном аппарате и быту, постепенно подготавливая почву для распространения письменности после принятия христианства в 988 г.