Язык и межкультурная коммуникация: современное состояние и перспективы Сборник материалов

Вид материалаДокументы

Содержание


В.А. Виниченко
Подобный материал:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   48

В.А. Виниченко,


ст. преподаватель кафедры рекламы и связей с общественностью

Якутского государственного университета,

г. Якутск


Межкультурная коммуникация в профессиональной деятельности будущего специалиста по связям с общественностью


Европейская конфедерация «паблик рилейшнз» (CERP) трактует термин «связи с общественностью» (PR) как «сознательную организацию коммуникаций. …Цель PR – достичь взаимопонимания и установить плодотворные отношения между организацией и ее аудиториями путем двусторонней коммуникации» [Алешина, 2003]. Таким образом, деятельность специалиста по связям с общественностью направлена на обеспечение желаемого поведения целевых групп общественности посредством влияния на общественное мнение. Данные общественные группы можно охарактеризовать по разным демографическим признакам: этнический, религиозный, национальный. Выстроить плодотворные, устойчивые взаимоотношения сотрудничества, невзирая на культурные особенности общественности, одна из важных профессиональных задач специалиста по связям с общественностью. Будущий специалист должен быть компетентным в сложных вопросах межкультурной коммуникации.

Межкультурная коммуникация – необходимый аспект жизни в поликультурном обществе, обозначающая «совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам» [Cадохин, 2002:15]. Без понимания иной культуры диалог между культурами оказывается невозможным. Это может привести к обострению межнациональных и межконфессиональных конфликтов. Одной из задач современного образования в такой ситуации становится создание условий для приобретения обучающимися опыта межкультурного общения, обучения навыкам и умениям общения с представителями иных культур, в процессе которого происходит формирование межкультурной компетенции будущего специалиста по связям с общественностью.

Наиболее релевантным для нас является модель межкультурной компетенции М. Бирама [Byram, 2004], которая охватывает различные качества, способности и умения личности. Согласно этой модели межкультурная компетенция состоит из следующих пяти элементов:
  • Отношения
  • Знания
  • Умения интерпретации и соотнесения
  • Умения открытия и взаимодействия
  • Критическое осознание культуры или политическое образование

Отношения между представителями различных культур с высоким уровнем межкультурной компетенции должны строиться на основе открытости и любопытства, готовности отказаться от предубеждений относительно другой и родной культуры.

Знаньевый компонент включает информированность о социальных группах, их характеристиках и практической деятельности в собственной стране и стране партнёра по общению, об общих процессах социального и личностного взаимодействия.

Умения интерпретации и соотнесения состоят в способности человека интерпретировать документ или событие другой культуры, объяснить его и соотнести с явлениями собственной культуры.

Ещё одним компонентом межкультурной компетенции является умение усваивать новые знания о культуре и культурных практиках, умение оперировать знаниями, отношениями и навыками в условиях коммуникации и взаимодействия в реальном времени.

И последний компонент - критическое осознание культуры или политическое образование заключается в умении критически и на основе определённых критериев оценивать мировоззрение, деятельность и результаты деятельности, присущие собственной и иной культуре.

Таким образом, межкультурно компетентная личность обладает следующими качествами:
  • способностью увидеть взаимоотношения между разными культурами (как внешними, так и внутренними по отношения к обществу);
  • способностью быть посредником, интерпретировать одну культуру в терминах другой;
  • критическим и аналитическим пониманием собственной и иной культуры;
  • осознанием собственного взгляда на мир и того факта, что его мышление культурно детерминировано, а не только убеждённостью, что его мировоззрение и пони мание естественно.

Основные типы обучающих программ для индивидов, готовящихся к ситуации межкультурной коммуникации и обретению межкультурной компетенции, включают просвещение, инструктаж, ориентирование и тренинг.

Цель дидактического культурно-специфичного просвещения является приобретение обучающимися знаний о конкретной культуре или этнической общности. Акцент делается на абстрактные знания. Темы для лекций и семинаров: история разных народов; формирование этнической идентичности и анализ ее истоков; воспроизводство и трансформация этнических стереотипов; влияние аккультурации на судьбу отдельных народов; этноцентризм как определенной ограничение восприятие и мышления человека; индивидуальные и коллективные, явные и скрытые проявления расизма и фашизма.

Инструктаж обеспечивает широкий взгляд на возможные проблемы или фокусируется на отдельных аспектах приспособления к новому окружению. Цель ориентирования – быстрое ознакомление с чужим для человека культурным окружением, основными нормами, ценностями, убеждениями инокультурной группы. Основное внимание уделяется особенностям национального характера, ценностям, невербальному поведению, обычаям, традициям и отношению к иностранцам их жителей.

Рассмотренные формы поликультурного образования по своей сути являются пассивным обучением, поэтому недостаточно эффективны.

Межкультурный тренинг рассматривается специалистами как самая эффективная по своей форме обучающая программа, поэтому в целях развития толерантной культуры общения студентов и воспитание межэтнической толерантности как качества личности мы предлагаем использовать именно данную форму поликультурного образования.

Тренинг понимается нами как специальным образом организованная относительно краткосрочная форма групповой работы, направленная на получение соответствующих знаний, умений и навыков.

Межкультурный тренинг призван научить индивидов на основе собственного опыта – справляться с трудностями в ситуациях культурного многообразия, помочь им жить, учиться и работать в поликультурной среде, минимизировать конфликты, основанные на межкультурном непонимании.

Г.К. Триандис [Триандис, 2007] выделяет две основные задачи, которые должен решать межкультурный тренинг: знакомить обучаемых с межкультурными различиями в межличностных отношениях, что требует проигрывания ситуаций, в которых что-то протекает по-разному в двух или более культурах; сделать возможным перенос полученных знаний на новые ситуации, что достижимо, если обучаемый знакомится с самыми характерными особенностями чужой для него культуры.

Модели межкультурного тренинга подразделяются на общекультурные и культурно-специфичные. Программы общекультурного тренинга имеют акцент на осознании самого себя представителем этноса или культуры (модель «культурного самосознания»). Обучение в этом виде тренинга строится от осознания ценностей собственной культуры к анализу различий между культурами и, в конечном счете, к выработке умения «проникать» в культурные различия для повышения эффективности межкультурных контактов. Культурно-специфичный тренинг включает реальные межкультурные контакты.

Разрабатывая программу межкультурного тренинга для будущих специалистов по связям с общественностью, мы руководствовались следующими основными принципами тренинга как активного социально-психологического метода: принципом активной совместной деятельности тренера и участников; принципом творческой позиции как обучаемого, так и тренера; принципом реализации субъект-субъектной формы общения, посредством реализации его диалогической формы; принципом «здесь и теперь»; принципом этнокультурного универсализма.

Программа межкультурного тренинга представляет собой целенаправленные, методологически обоснованные усилия по налаживанию эффективного межкультурного диалога. В процессе межкультурного тренинга происходит приобщение обучающихся к богатству мировой культуры через последовательной усвоение знаний о родной и иной культурах, развитие умений критически анализировать информацию во избежание необоснованных выводов, а также формирование толерантного отношения к культурным различиям – качеств, необходимых для профессиональной деятельности будущего специалиста по связям с общественностью в поликультурной среде организации.


Литература

  1. Алёшина И.В. Паблик рилейшнз для менеджеров. Учебник/И.В. Алёшина. − М.: ИКФ «ЭКМОС», 2003. − 480 с.
  2. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. − М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. − 352 с.
  3. Byram, Michael. Assessing Intercultural Competence in Language Teaching// Sprogforum, No 18, Vol. 6, pp. 8-13. Retrieved March 4, 2004 from pu.dk/infodok/sprogforum/Espr18/byram.phpl
  4. Триандис Г.К. Культура и социальное поведение. − М.: ФОРУМ, 2007. − 384 с.


к содержанию