Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина

Вид материалаУчебно-методический комплекс
1. Конспект лекций теоретического курса
Артикуляционная классификация гласных звуков
Артикуляционная классификация согласных звуков
Раздел 2. теории слогоделения
Раздел 3. система фонем русского языка
Раздел 4. характеристика суперсегментных единиц
Ударение фразовое
Ударение логическое (смысловое)
Интонационное членение.
Функции интонации
Модуль 2. лексикология
Раздел 2. лингвокультурная традиция и современность.
Раздел 3. системный характер лексики
Раздел 4. способы лексико-семантического варьирования слова
Раздел 5. виды лексической коннотации
Раздел 6. фразеология как проявление лингвокультурной общности носителей языка и языковой картины мира
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

1. КОНСПЕКТ ЛЕКЦИЙ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО КУРСА


МОДУЛЬ 1. ЗВУКОВЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА И АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ

РАЗДЕЛ 1. Акустико-артикуляционный аспект изучения звуковых единиц


Тема 1: Фонетика как раздел науки о языке. Основные единицы фонетики


Основное содержание:

1. Предмет и задачи курса.

2. Основные единицы изучения.

3. Звук – основная единица фонетического уровня. Аспекты изучения звука.

4. Методы изучения фонетической стороны языка.

1.1. Язык – это главная семиотическая (знаковая) система, служащая для сохранения и передачи информации в процессе человеческого общения (коммуникации).

Звуковой уровень представляет собой низший уровень (первый в иерархической лестнице; простой в значении, неделимый на более мелкие составные). Его единицами (элементами) являются звуки. Отличительной чертой элементов звукового уровня является то, что они не имеют значения и используются для построения и различения материальных, звуковых, оболочек единиц высших уровней, т.е. семантических единиц.

2.1. Постоянство связи значения и звучания составляет непременное условие существования любой лингвистической единицы. Во всех случаях, когда разрушается звуковая оболочка, лингвистическая единица распадается. Различают линейные звуковые единицы – звуки и нелинейные – ударение, интонация. Например: 1) Сравните слово КУЛИНАР с бессмысленными сочетаниями звуков КУЛИНАР, КУЛИНОС, ЛИКУНАР, РАКУЛИН и т.п. 2) Сравните слова МУКА и МУКА.

3.1. Основными функциями звука являются образующая и опознавательная (по определению Л.Л. Буланина). Опознавание тесно связано с различением, например: ДОМ – ТОМ – РОМ и ДОМ – ГОМ – ФОМ.

Фонетика – это наука о звуковой стороне языка, о звуковом строе языка. Аспекты изучения звуков: артикуляционный, акустический и функциональный или собственно лингвистический.

3.2. В зависимости от материала и методов исследования фонетической стороны языка выделяются частная фонетика, общая фонетика, описательная фонетика, историческая фонетика, сравнительная фонетика и типологическая фонетика.

4. Основными методами фонетических исследований являются методы непосредственного наблюдения и самонаблюдения, инструментальные методы.

Фонетика связана с другими разделами языкознания, в первую очередь такими, как грамматика, лексика, орфоэпия. Предмет фонетики обуславливает связь медициной, биологией, педагогикой, физикой, социологией и др.


Тема 2: Членение потока речи. Фонетическая транскрипция


Основное содержание:

1. Принципы членения речевого потока.

2. Характеристика сегментных и суперсегментных единиц.

3. Правила фонетической транскрипции.

1. Речь представляет собой поток звуков, последовательность акустических сигналов. В процессе речи мы сегментируем поток речи на отдельные отрезки – сегменты, которые важны в определенной коммуникативной ситуации.

1.1. Фраза – с фонетической позиции – это отрезок речи, выделенный с помощью интонации определенного типа, фразового ударения и заключенный между длительными паузами, отделяющими данную фразу от соседних: Июль в этом году был похож на август. // Перепадали частые дожди, // и на березовых листьях появилась первая желтизна.// (К.И. Паустовский).

1.2. Речевой такт или синтагма – интонационно-смысловое единство, которое выражает в данном контексте и в данной ситуации одно понятие и может состоять из одного слова, группы слов и целого предложения: Нет ничего лучше / Невского проспекта, / по крайней мере в Петербурге, // для него / он составляет все (Н.В. Гоголь).

1.3. Фонетическое слово – это сегмент речевого потока, объединенный одним словесным ударением. Фонетическое слово может состоять из одной или нескольких лексических единиц: [Уж коли] зло пресечь, собрать все [книги бы] [да сжечь] (А.С. Грибоедов).

2. Основанием для выделения сегментных единиц служат смысловые связи – звук, слог, фонетическое слово, синтагма, фраза. Суперсегментные единицы «накладываются» на сегментные и объединяют их в единое целое – ударение, интонация.

2.1. Словесное ударение объединяет слоги в фонетические слова. Синтагматическое (тактовое) ударение и интонация объединяют фонетические слова в синтагмы (такты). Интонация и фразовое ударение способствуют объединению синтагм во фразы.

2.2. Слог – это и сегментная и суперсегментная единица. Слог как сегментная единица – это последовательность звуков, а как суперсегментная – это единство слогового и неслогового звуков (Г.М. Богомазов).

3. Фонетическая транскрипция – это точная запись звучащей речи с помощью специальных знаков. Основные принципы фонетической транскрипции:

1) Каждая буква обозначает звук.

2) Каждая буква обозначает только один звук.

3) Каждая буква обозначает всегда один и тот же звук.


Тема 3: Гласные и согласные звуки. Артикуляционная классификация гласных звуков. Артикуляционная классификация согласных звуков


Основное содержание:

1. Сопоставительная характеристика гласных и согласных звуков.

2. Устройство речевого аппарата.

3. Артикуляционная характеристика гласных звуков.

4. Артикуляционная характеристика согласных звуков.


Гласные и согласные звуки


ГЛАСНЫЕ

СОГЛАСНЫЕ

Артикуляция:

Голосовые связки

Работают

Работают при образовании сонорных [л, м, н, j, р] и шумных звонких [б, в, г, д, ж, з] и их мягких коррелятов.

Не работают при образовании шумных глухих [п, ф, к, т, ш, с, х, ц, ч] и мягких коррелятов.

Струя воздуха

Проходит через рот свободно, более слабая.

Преодолевает препятствия в ротовой полости или носовой, более сильная.

Мускульное напряжение

Относительно равномерно распределяется по всей речевой полости.

Локализуется в том месте, где возникает преграда.

Рот

Раскрывается шире – произношение громче.

Теснее сближены органы рта – громче звук.

Источник звука

Колебания голосовых связок образуют тон. Звуки, энергоемкие, воспринимаются как громкие.

Колебание голосовых связок и преграды образуют тон и шум. Звуки, менее энергоемкие, воспринимаются как менее громкие.

Акустика

Различий меньше, т.к. присутствие голоса/шума во всех (почти) звуках объединяет их в последовательность по нарастанию гласности от [п] до [а].

Функциональность

Роль в слоге

Образуют вершину слога, слоговые звуки.

Входят в состав слога, неслоговые звуки.

Сочетаемость

Как первый компонент сочетания допускает после себя любой звук.

Очень ограничены в сочетаемости с последующими звуками.

Ответственность

Преимущественно за грамматические значения → значительная вариативность.

Преимущественно за лексическое значение → устойчивость в потоке речи.


Артикуляционная классификация гласных звуков


Подъем

Ряд

Передний

Передне-средний

Средний

Средне-задний

Задний

Верхний

И

Ÿ

Ы




У

Верхне-средний

Э″

Ö










Средний

Э










О

Средне-нижний




Ä










Нижний







А








Артикуляционная классификация согласных звуков


Место

образ-я

Способ

образ-я

взрывн.

щелевые

носовые


боковые


аффрик.

вибрант


губно-

губные




б-б’

п-п’




м-м’










губно-

зубные







в-в’

ф-ф’













передне-

небные







ш-щ’

ж-ж’







ч’-д’ж’

р-р’

передне-

зубные




д-д’

т-т’

з-з’

с-с’

н-н’

л-л’

ц-дз




средне-

небные




г’-к’

й’-ј’

х’













задне-

небные




г-к

х














РАЗДЕЛ 2. ТЕОРИИ СЛОГОДЕЛЕНИЯ

Тема: Слог. Принципы слогоделения в русском языке


Основное содержание:

Проблема слога сводится в основном к двум вопросам:

1. Фонетическая природа слога.

2. Принципы слогоделения.

1.1. Слог – это минимальная произносительная единица речи, характеризующаяся максимальной слитностью своих компонентов. Слог состоит из слогообразующего элемента – гласного звука и из неслогообразующего – согласного звука.

1.2. По отношению к ударению слоги делятся на ударные и безударные. По начальному звуку слоги делятся на неприкрытые, полуприкрытые и прикрытые. По конечному звуку слоги делятся на открытые, полуоткрытые и закрытые.

2. Слогораздел – это реальная или потенциальная граница слога.

Принципы слогоделения в русском языке:
  1. Сочетания шумных между гласными относится к следующему слогу:

ла – пта, па – ста
  1. Сочетания шумных с сонорными также относятся к следующему слогу:

о – кно, па – трон
  1. Сочетание сонорных между гласными относится к следующему слогу:

во – лна, у – по – рно. *Возможен слогораздел и между сонорными: кар – ма, вол – на.
  1. При сочетании сонорных с шумными слогораздел проходит между членами сочетания: дол – го, вам – пир.
  2. В сочетании с [j] в качестве первого элемента [j] всегда отходит к предшествующему слогу: вой – на, май – ка.
  3. *Сочетания [рж] и [рш] относятся к предыдущему слогу в связи родственностью артикуляции [р] и [ж – ш]: горш – ки.

2.2. Слогораздел в русском языке осложняется морфемными, морфологическими и графическими ассоциациями.


РАЗДЕЛ 3. СИСТЕМА ФОНЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА


Тема 1: Фонема, ее признаки, функции, аллофоны


Основное содержание:

1. Соотношение фонетики и фонологии.

2. История изучения фонемы. Определение фонемы, её функции, признаки.

3. Варьирование фонем. Сильные и слабые позиции фонем. Сильная и слабая фонема, архифонема, гиперфонема. Нейтрализация фонем.

1. Фонетика предшествует фонологии. Фонология всегда надстраивается над фонетикой. Это верно и исторически: как наука сначала формируется фонетика, потом – фонология. Это верно и в отношении каждого отдельного фонолога: сначала студенты изучают фонетику и только затем – фонологию.

Фонетика воспринимается как объективная реальность, данная нам в слуховых ощущениях и независимая от того, кто эту реальность воспринимает, т.е. слушающего.

2. Изучение звуков с точки зрения их функций в процессе общения, т.е. в социальном аспекте, занимается функциональная фонетика, или фонология.

2.1. Понятие фонемы является одним из центральных в современной фонетике.

Основоположниками учения о фонеме были выдающиеся лингвисты И.А. Бодуэн де Куртенэ и его ученик Л.В. Щерба. Именно русской науке обязана мировая лингвистика созданием учения о фонеме.

Понятие фонемы не следует отождествлять с понятием звука. Всякий членораздельный звук речи обязательно выступает представителем какой-либо фонемы. Звук речи – это конкретный звук, произнесённый конкретным лицом в конкретном случае. Звуки языка – это множество звуков речи, близких друг другу в артикуляционно-акустическом отношении, определяемых говорящими как тождество.

2.3. Имеется несколько определений фонемы, каждое из которых отражает отдельные стороны её многогранной и сложной сущности.

Фонема – независимая единица звуковой системы языка. Она может выделяться не только в сопоставлении с другими фонемами, потенциально связанными со значением, но и независимо от значений, только на фоне других фонем.

Фонема имеет несколько функций. Она является объектом восприятия: именно фонемы, представленные теми или иными конкретными звуками, воспринимает человек с помощью органов чувств (слуха). В этом заключается перцептивная функция фонемы. Самая существенная её функция – различительная: она различает звуковые оболочки слов и морфем.

Фонема – сложное явление. Она состоит из ряда признаков, не существующих самостоятельно, вне фонемы, но существующих одновременно в фонеме.

Определение признаков, составляющих содержание фонемы, занимает важное место в фонологии.

2.4. Среди признаков фонемы различают конститутивные, дифференциальные и интегральные. Конститутивные – постоянные, независимые от позиции признаки. Дифференциальные – признаки, позволяющие отличить одну фонему от другой. Дифференциальные признаки фонем определяются с помощью противопоставлений. Интегральные – это такие признаки звуков, воплощающих фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам.

3. Варьирование фонем происходит по двум причинам: внеязыковым и языковым.

Внеязыковые изменения случаются в зависимости от того, произносим мы слово басом или тенором, громко или тихо, торопливо или медленно и т.д. и т.п.

Изменение звучания фонемы, обусловленное её позицией в слове или речевом потоке, когда одни и те же причины ведут к одному и тому же изменению, связано с причинами языковыми.

Фонологию интересуют лишь языковые причины.

3.1. Варьирование фонем, вызванное языковыми причинами, приводит к тому, что одна и та же фонема в разных условиях звучит не одинаково.

Из ряда позиций, которые занимает фонема в слове, одни чётко обнаруживают её различительные признаки, другие же как бы «смазывают» их, не выявляют смыслоразличительной способности.

3.2. Позиции первого ряда называются сильными, а позиции второго ряда – слабыми.

Сильная фонема – это фонема, обладающая максимальной различительной способностью.

Слабая фонема – это фонема, обладающая меньшей различительной способностью.

В слабых позициях фонемы нейтрализуются, т.е. теряют часть своих различительных способностей.

Архифонема (слабая фонема) – общая часть нейтрализованных фонем, проверяемая.

Гиперфонема – это слабая фонема, не приводимая в данных морфемах к сильной позиции.


Тема 2: Фонологическая система русского литературного языка


Основное содержание:

1. Состав и система гласных фонем.

2. Состав и система согласных фонем.

3. Фонематическая транскрипция.

1. Наиболее общее деление фонем русского языка на гласные и согласные исходит из ряда противопоставлений: артикуляционных, акустических.

С точки зрения функционирования, гласные и согласные противопоставлены ещё и тем, что первые являются слогообразующими и могут принимать на себя ударение, а вторые, как правило, - неслогообразующие и, конечно, не могут быть ударными.

Гласные и согласные различаются своей сочетаемостью: если после гласных может употребляться любая фонема, то сочетание согласных очень ограничено.

Состав фонем определяется по сильным позициям: в языке столько фонем, сколько звуков в сильных позициях.

Существующие разногласия между Московской фонологической школой и Санкт-Петербургской фонологической школой в определении состава гласных и согласных фонем обусловлены подходом к устройству фонетической системы русского языка.

В Московской фонологической школе считают, что фонетическая система русского литературного языка распадается на ряд подсистем: подсистема общеупотребительных слов, подсистема определённого класса слов, подсистема заимствованных слов.

Представители Санкт-Петербургской фонологической школы рассматривают фонетическую систему русского литературного языка как единое целое.

1.2. Сильная позиция – позиция под ударением. У гласных фонем сильных позиций две: абсолютно сильная позиция, когда гласная фонема находится между твёрдыми согласными или перед твёрдым согласным. В этой позиции фонема реализуется своим основным представителем – доминантой.

Просто сильная позиция, когда гласная фонема подвергается аккомодации по мягкости. Представитель гласной фонемы в просто сильной позиции называется вариацией.

Слабая позиция – безударная, представитель гласной фонемы в слабой позиции называется вариантом.

Аллофон – все звуки, реализующие фонему в сильных и слабых позициях.

Теория позиций позволяет определить фонологическое содержание звуков, принимающих участие в фонетических чередованиях.

Фонемный ряд – это чередование сильной и слабой фонемы в пределах морфемы.

Позиция, когда реализации фонем обусловлены положением по отношению к другим фонемам и являются результатом действия фонологического правила или закона, можно считать фонологическими. К их числу относятся, например, позиции, в которых происходят чередования шумных согласных по глухости/звонкости, чередования согласных по твёрдости/мягкости.

Именно так определяются позиции для согласных фонем в классических работах создателей Московской лингвистической школы: «… оглушению подвергается конечная согласная корня перед глухой согласной фонемой суффикса… Согласные фонемы, соотносительные по твёрдости/мягкости, реализуются перед гласными фонемами А, О, И» [Аванесов Р.И., Сидоров В.Н.,1945:55,58].

Те же позиции, в которых произношение согласных звуков обусловлено не фонологическими правилами, а моторной программой произнесения, можно назвать фонетическими позициями. К их числу относятся, например, позиции, в которых происходит частичное озвончение гоморганных носовых (контракт, компресс), частичное оглушение сонорных в конце слова (пыль, жар).

Иной критерий разграничения фонетических и фонологических позиций предложен Р.И. Лихтман. См. Лихтман Р.И. О фонетической позиции// Фортунатовский сборник. М.,2000.


Тема 3: Основные фонологические концепции


Основное содержание:

1. Санкт-Петербургская (Ленинградская) фонологическая школа.

2. Московская фонологическая школа.

3. Фонологическая концепция Н.С. Трубецкова.

1.1. У истоков фонологических школ – И.А. Бодуэн де Куртенэ, создавший учение о фонеме.

Общее между школами:

1. Фонология и фонетика – разные разделы, имеющие свою терминологию, но взаимосвязанный предмет изучения.

2. Фонема – абстрактная единица.

3. У фонемы три функции: образующая, отождествляющая, смыслоразличительная (дифференцирующая).

В устной речи фонема представлена в виде своих оттенков, вариантов, аллофонов.

1.2. Чем различаются:

1. Выделением фонемы из потока речи.

2. Определением фонемы.

3. Некоторыми понятиями.

С лингвистической точки зрения, все концепции фонологических школ относительно равноправны, т.к. строятся на анализе, прежде всего, результатов речевой деятельности.


Тема 4. Фонетические процессы. Позиционные и комбинаторные варианты

фонем


Основное содержание:

1. Изменение звуков в речевом потоке. Основные фонетические процессы в области гласных и согласных звуков.

2. Позиционные и комбинаторные изменения гласных звуков.

3. Позиционные и комбинаторные изменения согласных звуков.


1. Позиционные изменения гласных: количественная и качественная редукции.

Количественная редукция гласных [о, а, э]:


После мягкого согласного

Ударный слог

После твердого согласного

вторая позиция

первая позиция

первая позиция

вторая позиция

Ь

Иэ

О



Ъ

(ъ) ь

Иэ

А



Ъ

Ь

Иэ

Э

Ыэ

ъ (ыэ)


Позиционные изменения согласных: оглушение в позиции абсолютного конца слова шумных звонких и сонорных после шумных глухих: дуб – [дуп], зов – [зоф]; смысл – [смысл].


Комбинаторные изменения согласных:

Фонетический процесс

Примеры

Аккомодация:

губная (лабиализация)

носовая (назализация)


[кºум], [нºос]

[д˜но], [т’˜ма]

Ассимиляция:

по глухости/звонкости

по твердости/мягкости

по месту и способу образования


[скаскъ], [мълд’ба]

[с’т’ират’], [конск’иj]

[ш¯ыт’], [ш¯’ас’т’jь]

Диссимиляция

[л’ох’к’иj], [хтºо]

Диэреза

[сºонцъ], [празн’ик]

Слияние

[с‾ºокъм], [л−’эjь]

РАЗДЕЛ 4. ХАРАКТЕРИСТИКА СУПЕРСЕГМЕНТНЫХ ЕДИНИЦ


Тема 1: Ударение и его виды


Основное содержание:

1. Понятие о суперсегментных единицах.

2. Ударение. Виды ударений.

3. Особенности русского ударения.

4. Функции ударения.

1.1 Суперсегментными называются единицы, не имеющие самостоятельного смыслоразличительного характера, но просто организующими речевой поток в силу особенностей материи звука и наших органов речи и чувств. Артикуляционно-акустические характеристики суперсегментных единиц называют ПРОСОДИЯ.

ПРОСОДИЯ – совокупность таких фонетических признаков, как тон, громкость, темп, общая тембровая окраска речи. Изначально термин «просодия» (греч. prosodia -- ударение, мелодия) применялся к стихам и пению и означал некоторую ритмическую и мелодическую схему, наложенную на цепочку звуков. Для просодических признаков характерна продолжительность, неточечность их реализации.

Соответственно называется и раздел фонетики, изучающий эти характеристики. Поскольку их характеристики сводятся к двум видам явлений – УДАРЕНИЕ и ИНТОНАЦИЯ, этот раздел распадается на два подраздела: АКЦЕНТОЛОГИЯ и ИНТОНОЛОГИЯ.

2. АКЦЕНТОЛОГИЯ (лат. akcentus «ударение» + греч. logos «слово, учение»). 1. Система акцентных средств языка. 2. Учение об акцентных (просодических) средствах языка. Аспекты акцентологии: описательный, сравнительно-исторический, теоретический. Описательная акцентология исследует фонетические, фонологические, грамматические свойства просодических средств.

2.1. Центральным понятием акцентологии является ударение. УДАРЕНИЕ в широком смыслеэто любое выделение (акцент) в потоке звучащей речи той или иной ее части (звука – в составе слога, слога – в составе слова, слова – в составе речевого такта, синтагмы; синтагмы в составе фразы) с помощью фонетических средств.

2.2. ВИДЫ УДАРЕНИЙ: По акустико-артикуляционной характеристике различается ударение монотоническое (экспираторное) и политоническое (музыкальное, мелодическое, тоническое, тоновое). Еще говорят о количественном типе ударения. Традиционно выделяется еще один тип ударения – тональный.

По объекту выделения ударение бывает слоговое, словесное, синтагматическое (тактовое), фразовое.

3. Русское словесное ударение имеет качественные и количественные характеристики. Согласно традиционной точке зрения, русское словесное ударение является динамическим (силовым), экспираторным, выдыхательным, т.е. ударный гласный является самым сильным и громким в слове. Русское ударение является не только разноместным, но к тому же еще и подвижным: оно может смещаться при изменении грамматической формы слова (воды - воду).

4. Функции ударения. 4.1. Словоформирующая функция: фонетическое объединение слова. Русские слова имеют только одно главное (акутовое) ударение, но сложные слова могут иметь кроме главного и второстепенное, побочное (грависное) ударение: ср. сельский и сельскохозяйственный. Со словоформирующей связана и опознавательная функция словесного ударения, позволяющая узнать слово, поскольку слово характеризуется недвуударностью.

4.2. Одной из важнейших функций словесного ударения является дифференцирующая функция: ударение служит средством различения слов (мукА и мУка, замОк и зАмок) и разных их значений (хаОс и хАос), словоформ (рукИ и рУки), а также стилистических вариантов слова (звонИшь и разг. звОнишь, холоднО диал. и хОлодно, алкогОль и проф. Алкоголь,

4.3. Подвижное ударение не закреплено на отдельном слоге или морфеме и может быть словоизменительным и словообразовательным. Подвижное словоизменительное ударение способно переходить с одного слога на другой при словоизменении (рукА-рУки). Подвижное словообразовательное ударение способно перемещаться с одного слога на другой, с одной морфемы на другую при словообразовании (лОшадь - лошАдка, рукА - рУчка). Наряду с подвижным в русском языке представлено и неподвижное ударение: тУфля, тУфли.

4.4. Ударение тактовое (синтагматическое) – выделение одного из слов в речевом такте (синтагме) путем усиления словесного ударения, объединяющего разные слова в одну синтагму. Синтагматическое ударение обычно падает на ударный гласный последнего слова в речевом такте: Есть в осени первоначальной / короткая, / но дивная пора//.

4.5 . Ударение фразовое – выделение одного из слов во фразе путем усиления словесного ударения, объединяющего разные слова в одну фразу. Фразовое ударение обычно падает на ударный гласный последнего слова в конечном речевом такте (синтагме) Внутри такта (реже - фразы) выделяют две разновидности тактового (фразового) ударения, в зависимости от функций – логическое и эмфатическое.

4.6. Ударение логическое (смысловое) – ударение, состоящее в выделении определенной части предложения (обычно слова), на которой сосредоточивается основное внимание говорящих. Ударение эмфатическое (греч. emphatikos «выразительный»), эмоциональное. Выделение части слова с помощью фонетических средств для подчеркивания эмоциональной стороны слова: долгое произношение ударных гласных (голу-у-бчик), протяжное произношение согласных (р-р-революционный). Эмфатическое ударение отражает эмоции говорящего, его аффективное состояние. Его разновидностью является контрастивное ударение: У меня (!) этих проблем нет [а у других есть].


Тема 2. Интонация, типы интонационных конструкций


Основное содержание:

1. Понятие об интонации.

2. Интонационное членение речи. Типы интонационных конструкций.

3. Функции интонации.

1. ИНТОНОЛОГИЯ (лат. intonare «громко произносить» + греч. logos - «учение») – раздел языкознания, изучающий фразовую интонацию.

ИНТОНАЦИЯ (лат. intonare «громко произносить») в широком смысле – это изменение основного тона при произнесении той или иной единицы языка – звука, слога, слова, фразы, предложения. Интонация в этом смысле может быть восходящая (акутовая, повышающаяся), восходяще-нисходящая, нисходящая (падающая, понижающаяся, циркумфлексная).

Интонация в узком смысле – это ритмико-мелодическая окраска синтагмы или предложения в целом. Произношение языковой единицы с той или иной интонацией, или интонационное оформление высказывания называется интонирование.

2. Интонационное членение. Членение звучащего текста на интонационные группы предопределено в первую очередь его семантико-грамматической структурой. Однако на него могут влиять и собственно фонетические факторы. Имеется тенденция разбиения потока речи на интонационные кванты, соотносимые с длительностью дыхательных групп, которые соизмеримы по продолжительности со «средним» предложением. Поэтому предложение часто совпадает с интонационной группой и обрамляется паузами (знак ||): || Я убедил его приехать (\\)||. Если время произнесения предложения превышает идеальный временной порог, оно может быть расчленено на интонационные группы («фонологические синтагмы») в соответствии с его коммуникативной и синтаксической структурой: || Я убедил его в том (/), | что необходимо приехать (\\) ||. Здесь восходящий акцент в конце первой группы имеет структурную функцию, указывая на незаконченность высказывания.

3. Единица интонации интонема, или интонационная конструкция.

В русском языке исследователи (Е.А. Брызгунова) выделяют семь типов интонационных конструкций (ИК) в зависимости от соотношения частей ИК: центра, предцентра и постцентровой частей.

Каждая интонационная конструкция имеет центр, предцентровую и постцентровую части. Центр – слог, на котором начинаются изменения компонентов интонации, значимые для выражения таких различий, как вопрос, утверждение, волеизъявление. Передвижение интонационного центра выражает смысловые различия внутри предложения и изменяет соотношение предцентровой и постцентровой частей.

Различительные признаки ИК – направление тона на гласном центра и соотношение уровней тона составных частей ИК. При сходстве направления и уровней тона в качестве различительных признаков используется длительность центров ИК, или усиление словесного ударения центра в результате большей напряженности артикуляции гласного, усиливающей отчетливость тембра, или смычка голосовых связок в конце гласного центра, воспринимаемая как резкий перерыв звучания.

ИК-1: -- -- \ __ на гласном центра нисходящее движение тона ниже предцентра, уровень тона постцентра ниже центра. Употребляется при выражении завершенности: Он живет в Киеве.

ИК-2: -- --\__ __ на гласном центра нисходящее движение тона в пределах диапазона предцентра или незначительно ниже, усилено словесное ударение; уровень тона постцентра ниже центра, ниже среднего уровня. Употребляется при выражении вопроса в предложении с вопросительным словом, требования: Какая у него специальность? Закройте дверь!

ИК-3: -- --/__ на гласном центра восходящее движение тона выше предцентра, уровень тона постцентра ниже среднего. Употребляется при выражении вопроса, незавершенности, просьбы, оценки в предложениях со словами так, такой, вот: Там так красиво! Он такой вредный! Вот молодец!

ИК-4: -- -- \__ на гласном центра нисходящее-восходящее движение тона выше предцентра, уровень тона постцентра выше среднего, выше, центра. Употребляется при выражении вопроса в предложениях с сопоставительным а, вопросов с оттенком требования, незавершенности (с оттенком официальности): А Павел? Ваш билет?

ИК-5: -- / \ __ __ имеет два центра: на гласном первого центра восходящее движение тона, на гласном второго – нисходящее: уровень тона между центрами выше предцентра и постцентра. Употребляется при выражении высокой степени признака, действия, состояния: Какой у нее голос! Настоящая весна!

ИК-6: -- / __ __ на гласном центра восходящее движение тона выше предцентра, уровень тона постцентра также выше среднего, выше предцентра. Употребляется для выражения незавершенности (с оттенком приподнятости, торжественности), высокой степени количественного и качественного признака, действия, состояния: Все системы работают нормально! Воды набралось! Море!

ИК-7: -- -- / __ на гласном центра восходящее движение тона выше предцентра, уровень тона постцентра ниже центра, в конце гласного центра смычка голосовых связок. Употребляется при выражении экспрессивного отрицания, усиления оценки: Какой он охотник! Тишина!

4. Функции интонации.

Наиболее важная функция интонации связана с выражением цели высказывания: она характеризует его как сообщение, вопрос, возражение, обращение и т.д. (т.е. указывает на его так называемую иллокутивную функцию). Эта функция реализуется в основном с помощью тональных акцентов разных конфигураций. К ней примыкает еще одна функция – выражение оценок, в том числе экспрессивных (модальная функция). Она выражается различиями в интегральном уровне тона и фонационными средствами.

1) Интонация членит речевой поток на смысловые отрезки, противопоставляет предложения по цели высказывания (вопросительное, побудительное, повествовательное).

2) Выражение актуального членения предложения (тема и рема).

3) Интонация детализирует смысловые отношения: интонация перечисления (Дома, улицы залиты светом), уточнения (Старшая сестра, Надя, окончила школу), уточнения, вводности (Письмо, должно быть, отправлено), обособления, обращения и т.д.

4) Выражение эмоционально-экспрессивной окраски – восклицательный / не восклицательный. Интонация, например, выступает как средство выражения иронии, авторской оценки.


МОДУЛЬ 2. ЛЕКСИКОЛОГИЯ

РАЗДЕЛ 1. ЛЕКСИКА КАК ОТКРЫТАЯ СИСТЕМА


Тема: Понятие о лексике русского языка. Активный /пассивный словарь

русского языка


Основное содержание:

1. Понятие о лексике русского языка.
    1. Возможные толкования термина «лексика русского языка»:
  • Словарный состав (запас) языка.
  • Совокупность слов, связанных со сферой их использования: лексика устной речи, научная лексика, военная лексика и т.п.
  • Совокупность слов, связанных с их происхождением: исконная лексика и иноязычная лексика.
  • Один из стилистических пластов в словарном составе языка: нейтральная лексика

и т.п.
  • Словарь языка писателя или какого-либо литературного направления или словарный состав отдельного художественного произведения.
  • Синоним к «лексикология».
  • Лексическое значение слова.
    1. Количественный состав лексики русского языка (ср.: данные в толковых словарях русского языка и сведения Картотеки русского языка (Санкт-Петербург)).

1.3. Признаки лексики активного словаря. Активный и пассивный словарь языковой личности. Агнонимы в лексиконе языковой личности.

2. Устаревшие слова и обороты:

2.1. Историзмы и архаизмы, их различия.

2.2. Структурно-семантическая классификация архаизмов: семантические, словообразовательные, фонетические, морфологические, собственно лексические.

2.3. Новые слова: неологизмы и окказионализмы. Признаки окказионализмов, типология, причины появления.

3. Понятие об основных путях развития лексико-фразеологической системы языка.

3.1. Пополнение лексико-фразеологической системы русского языка новыми единицами.

3.2. Лексические новообразования и фразеологические инновации.

3.3. Архаизация слов и фразеологизмов.

3.4. Основные типы семантических изменений. Внешние и внутренние факторы изменения семантической структуры слова.


РАЗДЕЛ 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ ТРАДИЦИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ.

ВНЕШНИЕ И ВНУТРЕННИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ


Тема: Историческое формирование лексико-семантической системы русского языка


Основное содержание:

1. Понятие «происхождения» лексики русского языка. Две составляющих понятия: время и место.

1.1. Исконно русская лексика, её самобытность, национальное своеобразие. Временные пласты исконно русской лексики:

Общеславянские слова (до 4 в. н. э.). Их семантическая и грамматическая классификации:

Наименование частей человеческого тела: голова, волос, лицо и др.

Наименование родства: мать, отец, сын, дочь и др.

Наименование лиц по роду их деятельности: гончар, швея и др.

Наименование временных отрезков: день, ночь, утро и др.

Названия явлений природы, животных, птиц, рыб, растений: гроза, корова, голубь, лещ, береза и др.

1.2. Восточнославянские слова, или древнерусские (6 – 14 вв.). Разнообразие семантики данного пласта лексики.

1.3. Собственно русские слова (после 14 века до наших дней). Семантические и словообразовательные особенности русских слов.

2. Старославянизмы в составе русского языка. Признаки старославянизмов, их функционирование в современном русском языке.

3. Заимствованная лексика в русском языке (кроме старославянизмов):

3.1. Причины, пути и время заимствования слов.

3.2. Признаки заимствованных слов в русском языке.

3.3. Тематическая систематизация лексических заимствований как отражение связей русского языка с другими языками.

3.4. Понятие об экзотизмах и варваризмах.

3.5. Освоение иноязычных слов в русском языке: фонетическая адаптация, графическая адаптация, грамматическая адаптация, лексическая адаптация.

3.6. Сфера употребления заимствованных слов в зависимости от семантических и стилистических различий.

4. Словари иностранных слов русского языка.

5. Отношение к заимствованиям в истории русского литературного языка.


РАЗДЕЛ 3. СИСТЕМНЫЙ ХАРАКТЕР ЛЕКСИКИ


Тема 1. Парадигматические отношения в лексике. Лексико-семантические

группировки слов. Семантическое поле. Гипонимия как особый вид отношений лексических единиц


Основное содержание:

1. Понятие парадигматических и синтагматических отношений в лексической системе языка:

Парадигматические («вертикальные») отношения возникают между единицами одного уровня: синонимия, антонимия и т.д. Понятие парадигмы языковых единиц.

Синтагматические («горизонтальные») отношения возникают в линейном сочетании единиц как одного уровня (звуки, морфемы), так и разных уровней (слово и словосочетание)

2. Семантическое поле как совокупность лексических единиц, в которой наиболее полно отражаются все типы отношений между элементами.

Определение семантического поля. Из истории развития и формирования теории семантического поля (Ю.Н. Караулов «Русская идеография»).

Лексико-семантический вариант слова как единица семантического поля. Многозначное слово в семантическом поле: сестра – 1) родственница, 2) единица медперсонала, 3) обращение в религии.

Архисема как основание для объединения лексико-семантических вариантов в рамках семантического поля и лексико-семантической группы (ЛСГ): сема «предмет мебели» в словах стол, стул, шкаф и т.д.

Лексико-семантическая группа как относительно замкнутый ряд лексических единиц одной части речи, объединенных архисемой более конкретного содержания: деревья – береза, дуб, тополь и т.д.

3. Понятие тематической группы как объединения слов, необходимых для описания определенной темы: интерьер – ЛСГ «мебель», ЛСГ «действия», ЛСГ «дизайн» и т.д.

4. Гипонимия или родо-видовые отношения как особый тип отношений в рамках семантического поля.
    • Гипоним как слово, соотносящееся с видовым понятием: гвоздика – цветок. Постоянство/непостоянство статуса гипонима: гвоздикабелая, красная и т.д.
    • Гипероним как слово, соотносящееся с родовым понятием: цветокгвоздика.

Постоянство/непостоянство статуса гиперонима: цветок, деревья, кустарник – растения.

4. Идеографические словари. Отличие идеографических словарей от других лингвистических словарей русского языка.
    1. Идеография во фразеологии русского языка.


Тема 2. Синонимия и антонимия в языке


Основное содержание:

1. Из истории синонимии (М.В. Ломоносов, Д.И.Фонвизин и др. в конце 18 – начале 19 вв; В.Н. Клюева, З.Е. Александрова, А.И. Ефимов и мн. др. в середине 20 века).

Типы синонимов в зависимости от семантических и стилистических различий:
    • Абсолютные синонимы: языкознание – языковедение – лингвистика.
    • Семантические синонимы (смысловые, идеографические): друг – товарищ –

приятель.
    • Стилистические синонимы: азбука – алфавит, родина – отчизна.
    • Семантико-стилистические синонимы: удивлятьсяизумляться.
    • Контекстуальные синонимы (на основе переноса): «Увы, Татьяна увядает, бледнеет, гаснет и молчит» (А.С. Пушкин).

2. Понятие о лексических антонимах как о знаменательных словах одной части речи, объединенных в микросистему по признаку противоположности значений. Понятие «противоположности» в лингвистике, логике, философии.

Круг понятий, который охватывает антонимия. Понятие градуальности, ступенчатости.

3. Структурная классификация антонимов: разнокоренные – анализ / синтез; однокоренные – молодой / немолодой.

4. Семантическая классификация антонимов:

4.1. М.Р. Львова: симметричные – жизнь/смерть, асимметричные – юнец/старикашка, противоречащие – белый/ небелый.

4.2. Л.А. Новикова: контрарные – холодный / горячий, комплементарные – холостой / женатый, векторные – входить / выходить.

4.3. Антонимы языковые и контекстуальные: Родная сторона – мать, чужая – мачеха; ученье – свет, неученье – тьма. Основания для антонимизации слов в контексте. Случаи перехода контекстуальных антонимов в языковые.

5. Словари синонимические и антонимические.

6. Изучение парадигматических отношений лексических един иц в школьной программе русского языка


РАЗДЕЛ 4. СПОСОБЫ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ВАРЬИРОВАНИЯ СЛОВА


Тема: Полисемия в современном русском языке


Основное содержание:

1. Понятие об однозначности (моносемии) слов в русском языке как способности слов приобретать только одно значение в разных контекстах.

2. Понятие о многозначности (полисемии) слов в русском языке как о способности слов приобретать разные значения в разных контекстах.

2.1. Многозначность слов – это национальная самобытность русской лексики (глагол «идти», существительное «язык», прилагательное «высокий» и т.д.).

2.2. Сущность многозначности: называние одним звуковым комплексом нескольких явлений, действий предметов.

Положительное и отрицательное в явлении «многозначность»:

1) Принцип экономии для человеческой памяти по отношению к бесчисленному количеству слов.

2) Возможность двусмысленного понимания значений слов в неудачном контексте.

3) Общее понятие о появлении вторичных значений слов на основе переноса наименования.

3. Типы переноса наименований:
  • Метафорический перенос как перенос наименования по сходству предметов (формы, цвета, звучания, расположения, ассоциаций и т.д.). Понятие узуальной и индивидуальной метафоры; образной и когнитивной метафоры.
  • Функциональный перенос как один из самых распространенных видов метафоры.
  • Метонимический перенос как перенос наименования, основанный на смежности явлений и предметов. Основания метонимического переноса.
  • Синекдоха как разновидность метонимического переноса наименования.

4. Использование метафорических и метонимических значений в произведениях и повседневной речи.

5. Полисемия и омонимия. Паронимы.


РАЗДЕЛ 5. ВИДЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОННОТАЦИИ


Тема: Функционально-стилевая характеристика лексики русского языка


Основное содержание:

1. Стилистическая дифференциация лексики русского языка:

1.1. Межстилевая лексика, её состав.

1.2. Разговорная лексика. Общенародная лексика, лексика ограниченного употребления в составе разговорной лексики. Просторечная лексика, её состав.

1.3. Книжная лексика как лексика письменных стилей. Группы лексики письменных стилей: деловая лексика, научная лексика.

1.4. Основные лексические особенности лексики научного стиля.

1.5. Основные лексические особенности лексики публицистического стиля. Разговорная лексика в письменных стилях.

2. Понятие нейтральной, высокой и низкой лексики. Стилистическая маркированность нейтральной, высокой и низкой лексики русского языка. Коннотация. Виды коннотации. Компоненты коннотации: эмоционально-оценочный компонент, экспрессивный.

3. Отражение в словаре коннотативных компонентов семантики слова.


РАЗДЕЛ 6. ФРАЗЕОЛОГИЯ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ОБЩНОСТИ НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА И ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА


Тема 1: Фразеология как наука об устойчивых сочетаниях слов


Основное содержание:

1. Общее понятие о фразеологии русского языка как науке об устойчивых сочетаниях слов. Возможные толкования термина «фразеология».

2. Отличие фразеологизма от свободного словосочетания и знаменательного слова.

3. Определение фразеологической единицы. Её основные признаки: целостность семантики, наличие образности, эмоционально-экспрессивная окрашенность, устойчивость при возможной вариантности, воспроизводимость в речи, особая сочетаемость, особенность синтаксической функции.

4. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической слитности компонентов (В.В. Виноградов)

4.1. Фразеологические сращения как отражение максимальной слитности компонентов.

4.2. Фразеологические единства как «метафорические» словосочетания.

4.3. Фразеологические сочетания как отражение минимальной слитности компонентов.


5. Классификация Н.М. Шанского как продолжение семантической классификации В.В. Виноградова. Критика классификации В.В. Виноградова в отечественной фразеологии.

6. Лексико-грамматическая классификация фразеологизмов (А.И. Молотков).


Тема 2: Системные отношения во фразеологии


Основное содержание:

1. Ядро и периферия фразеологической системы русского языка. Фразеологическая синонимия, вариантность, фразеологическая антонимия, многозначные фразеологизмы, омонимичные фразеологизмы.

2. Фразеологизмы русского языка с точки зрения их происхождения: исконно русские фразеологизмы, старославянские фразеологизмы, заимствованные фразеологизмы. Фразеологические кальки и полукальки. Проблемы перевода во фразеологии.

3. Диалектная фразеология как подсистема общенародной фразеологии русского языка.

4. Функции фразеологизмов в речи/тексте, особенности употребления.

5. Отражение национально-культурной специфики русского менталитета во фразеологической системе.

6. Фразеологические словари современного русского языка: строение словарной статьи, система помет, иллюстративный материал.