Верховною Радою України 15 травня 2003 року відповідний закон

Вид материалаЗакон

Содержание


Стаття 14. Транскордонні обміни
Житомирська область
На виконання
На виконання
Подобный материал:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20

На виконання підпункту а Статті 14 на державному рівні укладено

Договір між Українською Радянською Соціалістичною Республікою і Білоруською Радянською Соціалістичною Республікою


Дата підписання: 29.12.90 р.

Дата ратифікації: 13.02.91 р.

Дата набуття чинності: 31.08.91 р. 


Стаття 4 цього договору містить положення щодо збереження і розвитку етнічної, культурної, мовної та релігійної самобутності національних меншостей, які населяють території країн, та усталених унікальних етнокультурних регіонів.


Чернігівська область

Стаття 14. Транскордонні обміни


підпункт b: У рамках транскордонного співробітництва регіональна влада уклала 4 угоди з областями Республіки Білорусь, а також угоду між Чернігівською обласною державною адміністрацією України, адміністрацією Брянської області Російської Федерації і Гомельським обласним виконавчим комітетом Республіки Білорусь про торгово-економічне, науково-технічне і культурне співробітництво.


Львівська область


Стаття 14 „Транскордонні обміни”

Пункт b: Львівська обласна державна адміністрація має підписану угоду та виконавчі протоколи про співробітництво у різних галузях з Брестською областю Республіки Білорусь


Донецька область


Стаття 14 - Транскордонні обміни

підпункт b: - у Донецькій області підписано угоду про співробітництво міст регіону з мм. Вітебськ, Молодечне та Воложин Республіки Білорусь за участю громадських об’єднань білорусів.


Житомирська область


Стаття 14. Транскордонні обміни

пункт b: Облдержадміністрацією у березні 2006 року підписано двосторонню угоду про культурне співробітництво з управлінням культури Гомельського облвиконкому. (Бєлорусь)


  • болгарська мова:

На виконання підпункту а Статті 14 на державному рівні укладено:

1. Угоду між Урядом України та Урядом Республіки Болгарії про співробітництво в галузях освіти, науки і культури


Дата підписання: 05.10.92 р.

Дата набуття чинності: 31.12.93 р.

.

Стаття 6 цієї Угоди містить положення про забезпечення всіх умов здійснення спеціальних заходів, зокрема, шляхом укладання окремих угод, для збереження та розвитку національної, мовної та культурної самобутності осіб української національності, що постійно проживають у Республіці Болгарії, а також осіб болгарської національності, що проживають на території України - бесарабських, кримських та приазовських болгар і гагаузів.

Ці заходи включатимуть розширення можливостей для вивчення ними своєї рідної мови, історії, культури і традицій, обміну вчителями, підготовки та підвищення кваліфікації відповідних викладачів, наукових працівників та фахівців у галузі культури, прийом студентів та учнів в учбові заклади в галузі мистецтв обох країн, поставка літератури та інших матеріалів культурного характеру.

2. Угоду між Міністерством освіти України і Міністерством науки і освіти Республіки Болгарія


Ця угода, окрім основних напрямків, що сприятимуть вивченню української мови та літератури в Республіці Болгарія і болгарської мови та літератури в Україні, містить велику кількість конкретних заходів. Наприклад, це такі, як -- надання стипендій для участі у літніх мовних курсах, що організовуються університетами в Україні та Республіці Болгарія на основі безвалютного еквівалентного обміну або за рахунок Сторони, що направляє;

- обмін викладачами української мови і літератури і, відповідно, болгарської мови і літератури на курси підвищення кваліфікації, а також студентів, які вивчають болгарську мову і, відповідно, українську мову на частковий курс навчання та інші.


  • гагаузька мова:



На виконання підпункту а Статті 14 на державному рівні укладено:

1. Угоду між Урядом України та Урядом Республіки Болгарії про співробітництво в галузях освіти, науки і культури


Дата підписання: 05.10.92 р.

Дата набуття чинності: 31.12.93 р.

.

Стаття 6 цієї Угоди містить положення про забезпечення всіх умов здійснення спеціальних заходів, зокрема, шляхом укладання окремих угод, для збереження та розвитку національної, мовної та культурної самобутності осіб української національності, що постійно проживають у Республіці Болгарії, а також осіб болгарської національності, що проживають на території України - бесарабських, кримських та приазовських болгар і гагаузів.

Ці заходи включатимуть розширення можливостей для вивчення ними своєї рідної мови, історії, культури і традицій, обміну вчителями, підготовки та підвищення кваліфікації відповідних викладачів, наукових працівників та фахівців у галузі культури, прийом студентів та учнів в учбові заклади в галузі мистецтв обох країн, поставка літератури та інших матеріалів культурного характеру.

  • грецька мова: