В. В. Маяковский (1893-1930)

Вид материалаДокументы
Анализ проблематики
Работа с текстом
Бенгальский, Жорж
Ласточкин, Степан Васильевич
Алоизий Могарыч
Иешуа Га-Ноцри.
Левий Матвей
Марк Крысобой
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Анализ проблематики




  1. Пушкинские традиции в трактовке темы чести и долга в пьесе Булгакова.

_____________________


===================
  1. Раскройте булгаковское понимание темы человека и истории.

_____________________


===================
  1. Охарактеризуйте образ Алексея Турбина как романтического героя.

_____________________

Турбин — герой романа М.А.Булгакова «Белая гвардия» (1922-1924) и его пьесы «Дни Турбиных» (1925-1926). Фамилия героя указывает на автобиографические мотивы, присутствующие в этом образе: Турбины — предки Булгакова по материнской линии. Фамилию Турбина в сочетании с тем же именем-отчеством (Алексей Васильевич) носил персонаж утраченной пьесы Булгакова «Братья Турбины», сочиненной в 1920-1921 гг. во Владикавказе и поставленной в местном театре. Место действия — Киев, время — «страшный год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй». Турбин – полковник-артиллерист, ему 30 лет. Он попадает в водорот событий гражданской войны.

Образ этот можно назвать романтическим. К нему применимо понятие принципа трагического двоемирия, переживание разлада с действительностью. Типичный романтический герой должен осознавать несовершенность мира и людей, и в то же время мечтать быть понятым и принятым им. Однако, в булгаковской пьесе, эти ведущие черты несколько трансформированы.

Алексей Турбин, герой-наблюдатель, видения которого постоянно сливается с авторским восприятием, хотя и не тождественно последнему, но Турбин не только переживает разлад с действительностью, с жизненными реалиями (потому что все Турбины в той или иной степени переживают эту трагедию и двоемирие), он в большей степени переживает только им осознаваемы, внутренний разлад с другими персонажами из-за того, что сознательнее, острее реагирует на ситуацию. Его позиции раскрывается напрямую. Его сильнейшим образом волнуют события на Украине, он разочарован в действиях гетмана, который стал «ломать эту чёртову комедию с украинизацией», он видит разложение белого офицерства во главе с «гвардейской штабной оравой», предрекает гибель белого движения. В последнем акте Мышлавевский с его решительными выводами как бы замещает трагически погибшего полковника Турбина.

Смерть Турбин, постоянно сопутствующий этому герою мотив поисков смерти, мотив обречённости, так же типичный признак романтизма.

Романтизм часто предполагает использование в произведениях этого направления фантастики, гротеска, символики, условности. И действительно, всё это можно найти в пьесе. В качестве примера рассмотрим звуковую символику пьесы. Постоянно не совадая с видимым планом действия, музыкальный комментарий переводит его в противоположный план, обнаруживает трагедию в фарсе и наоборот. Спор героев часто достигает высшего напряжения не в словах, а в музыкальных партиях. Возникает постоянно антитеза музыка-слово. В финальной сцене, где общему ощущению завершённости драматических событий сопутствуют грохот пушек и «далёкая глухая музыка», возвещающая о вступлении большевиков в город.

Но, вернёмся снова к главному герою.

Алексей Турбин индивидуальная, одинокая, неудовлетворённая действительностью, мятежная, сильная личность, стремящаяся к идеалам, это романтический герой в пьесе Булгакова «Дни Турбиных».


===================
  1. Проанализируйте мотив дома в пьесе.

_____________________

Мотив дома в пьесе один из важнейших, как в идейно-смысловом плане, так и в композиционном плане. Он проявляется в первом и четвёртом актах, как и другие мотивы в пьесе (катастрофы и обречённости, попойки, мотив «народа-богомольца»), опоясывая кульминационные сцены пьесы.

Дом по разному воспринимается и ощущается героями.

Дом в восприятии Лариосика предстаёт в начале как воплощение покоя в разбушевавшемся мире (недаром он сравнивает его с «кораблём», обращает внимание на кремовые шторы, эти шторы, мягкого, тёплого цвета, как бы закрывают этот хрупкий мирок героев от всех невзгод), затем дом становится символом грядущей жизни.

Нельзя не заметить, как перекликается, а временами и полемизирует, булгаковские трактовки мотива дома с чеховскими. Явное цитирование чеховского текста заставляет нас вспомнить как мотив дома трактуется в его произведениях, но тут-то и возникают несовпадения. Для чеховских героев Дом – замкнутое пространство, торжество скрывающей человека повседневности. У Булгакова мотив Дома в 1-м акте связан с мотивом тонущего корабля, хаоса, проникшего внутрь священного пространства: «Я так и знал. Полное расстройство нервов в турбинском доме». В 4-м же акте звучит мотив возвращённой жизни и неистребимой повседневности как основы миростояния. Утверждается идея самоценности жизни, права человека жить вопреки «общим» обстоятельствам. Как и в 1-м акте, эти обстоятельства реализуются в мотиве недремлющего рока (солдатский марш на слова пушкинской «Песни о вещем Олеге»). Это мотив трагически обрамляет праздник возрождающейся жизни, обнаруживая его беззащитность. Гром шестидюймовых батарей, под которой Лариосик произносит в финале классические слова: «Мы отдохнём, мы отдохнём…», становится завершением, разрешением чеховской темы пьесы.


===================


«МАСТЕР И МАРГАРИТА»

Работа с текстом




  1. Дайте по возможности и стилистически грамотное изложение содержания романа по главам.

_____________________


===================
  1. Изложите историю создания романа.

_____________________

Выдающиеся творческие умы признают роман «Мастер и Маргарита» одним из величайших творений двадцатого века. В советские времена Чингиз Айтматов поставил этот роман рядом с «Тихим Доном» М. Шолохова, различив их по степени доступности широкому читателю. Далеко не все способны осмыслить «Мастера и Маргариту» в том идеологическом философском ключе, который предлагает автор. Конечно, чтобы вникнуть, понять все подробности романа, человек должен обладать высокой культурной подготовленностью и исторической осведомленностью по многим вопросам, но феномен восприятия произведения в том, что «Мастера…» перечитывают и юные, находя в нем что-то сказочное и таинственное для себя, что помогает работать их нежной детской фантазии, и зрелые, опытные люди.

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не был завершен и при жизни автора не публиковался. Впервые он был опубликован только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, и то в сокращенном журнальном варианте. Тем, что это величайшее литературное произведение дошло до читателя, мы обязаны жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа.
Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. В первой редакции роман имел варианты названий «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В.», «Гастроль». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…»
Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 г. К роману были сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и ее безымянный спутник – будущий Мастер, а Воланд обзавелся своей буйной свитой. Вторая редакция, создававшаяся до 1936 г., имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Черный маг», «Копыто консультанта».
Третья редакция, начатая во второй половине 1936 г., первоначально называлась «Князь тьмы», но уже в 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае – июне 1938 г. полный текст впервые был перепечатан. Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»…
Булгаков писал «Мастера и Маргариту» в общей сложности более 10 лет. Одновременно с написанием романа шла работа над пьесами, инсценировками, либретто, но этот роман был книгой, с которой он не в силах был расстаться, роман-судьба, роман-завещание. Роман вобрал в себя почти все из написанных Булгаковым произведений: московский быт, запечатленный в очерках «Накануне», сатирическая фантастика и мистика, опробованная в повестях 20-х годов, мотивы рыцарской чести и неспокойной совести в романе «Белая гвардия», драматическая тема судьбы гонимого художника, развернутая в «Мольере», пьесе о Пушкине и «Театральном романе»… К тому же картина жизни незнакомого восточного города, запечатленного в «Беге», готовила описание Ершалаима. А сам способ перемещения во времени назад - к первому веку истории христианства и вперед – к утопической грезе «покоя» напоминал о сюжете «Ивана Васильевича».
Из истории создания романа мы видим, что он был задуман и создавался как «роман о дьяволе». Некоторые исследователи видят в нём апологию дьявола, любование мрачной силой, капитуляцию перед миром зла. В самом деле, Булгаков называл себя «мистическим писателем».

===================
  1. Приведите наиболее яркие цитаты и высказывания, раскрывающие жизненные принципы героев.

_____________________


===================
  1. Приведите как минимум пять цитат, ставших афоризмами.

_____________________

1) «Рукописи не горят» (Воланд)

2) «Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится». (Воланд)

3) «Вторая свежесть - вот что вздор! Свежесть бывает только одна - первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!» (Воланд)

4) «История нас рассудит» (Кот Бегемот)

5) «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!» (Воланд)

6) «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус». (кот Бегемот)

7) «Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит». (Воланд)

8) «Каждому воздастся по его вере». (Воланд)

9) «Ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы». (Азазелло).

10) «Здорово, вредитель!» (Бедомный)

11) «Домработницы всё знают — это ошибка думать, что они слепые». (Бегемот)

12) «Нет документа, нет и человека» (Коровьев)

Привела много цитат, возможно спутала афоризмы с крылатыми выражениями.
  1. «Маэстро, урежьте марш!»


===================
  1. Охарактеризуйте систему персонажей романа.

_____________________

Система персонажей романа «Мастер и Маргарита»

  1. Библейский Сюжет.
  2. Москва 30-ых годов, Россия 30-ых годов.
  3. Мастер и Маргарита(герои романа о верной и чистой любви), а так же Воланд и его свита





Полное имя персонажа в авторском употреблении

Фактическая информация об этом персонаже

(происхождение, сословная принадлежность, образование, возраст, род занятий и т.д.)

Личные качества персонажа, убеждения.

Отношения с другими персонажами

Художественная функция

Мастер

Писатель, автор романа о Понтии Пилате. Ему

Из-за бесконечной травли Мастер постепенно сошёл с ума, и в один из моментов отчаяния сжёг свой роман. Эти же газетные статьи навели одного из знакомых Мастера на мысль написать ложный донос, чтобы заполучить его квартиру. В результате расследования Мастер был освобождён, но, лишившись квартиры, денег и смысла жизни, он решает найти покой в клинике для душевнобольных. История романа заинтересовала Воланда. Он возвращает сожжённые рукописи, а также предоставляет Мастеру и его возлюбленной Маргарите место вечного покоя и уединения.

Человек, не приспособленный к эпохе, в которой живёт, и приведённый в отчаяние гонениями со стороны коллег, жестоко раскритиковавших его произведение.

Любит безумно Маргариту.

Стал «учителем» для бывшего поэта Ивана Бездомного, с которым встретился в психиатрической лечебнице. В существование дьявола поверил сразу, но, тем не менее, когда встретился с ним (после бала Сатаны), то отказывался в это верить.

Один из главных героев романа, своеобразный «двойник» Иешуа. Этим образом ставится проблема ответственности творца за свой талант.

Маргарита (Николаевна)



Домохозяйка, проживает в центре Москвы, замужем за неким известным и богатым военным инженером, детей нет. На момент основных событий романа ей около 30 лет.

Она очень красива. Состоятельна, обитает в богатой квартире с прислугой. В ходе сюжета романа влюбляется в писателя, которого называет Мастер, исполняет роль королевы и хозяйки бала сатаны и в конце покидает мир в образе ведьмы и уходит вместе с Мастером в место его последнего приюта.

Умный, добрый человек. Отзывчивый, всегда выполняющий своё обещание (вспомним то, как она обошлась с Фридой, которая попросила у неё на балу, чтобы ей не подавали платок, которым она задушила своего ребёнка).

Любит больше жизни Мастера. Не любит и не уважает своего мужа. Побаивается Воланда, но благодарна ему бесконечно.

Образ сильной женщины, преданной, проницательной.

Воланд


Сатана, явившийся в Москву под видом иностранного профессора чёрной магии.


Проницателен, мудр, опытен, властен, самоуверен и самовлюблён.

Сатана в романе никого не провоцирует на дурные поступки, только «регистрирует» их.

Его боятся все без исключения, кроме Левия Матвея и всех тех, кто «живёт на небесах».

Образ зла в произведении. Но нельзя интерпретировать его как антипод Господа Бога. По смыслу произведения можно заключить, что самим господом Богом разделены функции Иешуа Га-Ноцри и Воланда – функции воздаяния и возмездия за добрые дела.

Свита Волонда.

1. Азазе́лло


Демон, член свиты Воланда, «демон безводной пустыни, демон-убийца». «Маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом ещё огненно-рыжий».




Между собой члены свиты ни в какие ссоры не вступают, Воланда слушаются и боятся, выполняют все его приказы беспрекословно.

Свита выполняет очень важную роль в произведении, так как именно благодаря этим героем в роман вводится сатирические картины (Относительно всех героев – членов свиты Волонда).

Азазелло – это «ученик» сатаны, то есть как бы двойник Воланда. Его образ несколько выделяется среди образов других членов свиты. Ему даются всегда более важные поручения, нежели остальным, он более серьёзен, он не участвует в дебошах Фагота и Бегемота.




2. Фагот. Коровьев.

Демон.

Внешний вид его описан так: «...На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый пиджачок... Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая. ...усишки у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки».

Лицемер, врун, дебошир.

Заискивающе вежлив со всеми, остёр на язык, боится Воланда.




3. Кот Бегемот

Один из подручных Воланда, предстающий в образе огромного чёрного кота. Бегемот - оборотень, может находиться в образе "громадного как боров чёрного кота с кавалерийскими усами на задних лапах", но может также выступать в виде "низкорослого толстяка в рваной кепке", "с кошачьей рожей". В виде человека Бегемот устраивает переполох в здании Зрелищной инспекции, пожар в Торгсине и Доме Грибоедова, избивает и похищает Варенуху в общественном нужнике. Однако в подавляющем большинстве эпизодов выступает в кошачьем естестве, поражая людей совершенно человеческими манерами.


Постоянно изображает вежливость и утончённость, но получается только пародии, клоунада. Труслив в сущности, дебошир.

Он самый «младший» в свите Воланда, все имеют над ним власть.

Бегемот – это шут Сатаны.

4. Гелла 


Она очень красива, но на шее у нее есть безобразный шрам, который указывает на то, что Гелла - вампир. По квартире, в которой остановилась вся свита Воланда, она ходит обнаженная, в одном переднике.

Не имеет своей собственной коллизии в романе, её даже нет в свите Воланда в последнем полёте.

5. Абадонна 

Демон войны и смерти из свиты Воланда («Абадонна, — негромко позвал Воланд, и тут из стены появилась фигура какого-то худого человека в тёмных очках»).




Михаил Александрович Берлиоз


Председатель МАССОЛИТа, литератор, начитанный, образованный и скептически относящийся ко всему человек. Проживал в «нехорошей квартире» на Садовой, 302-бис, куда позже на время пребывания в Москве поселился Воланд. Погиб, не поверив предсказанию Воланда о своей внезапной смерти, сделанному незадолго до неё.


Хорошо образован, самоуверен, скептик.

Ивана Бездомного учит тому, как написать лучше атеистическую поэму, вежлив с ним, но настойчив. Понимает своё над поэтом превосходство, поэт относится к Берлиозу с уважением. Среди литературной «братии» Берлиоза недолюбливают (там все друг друга недолюбливают), но когда получают известие о его смерти всем на некоторое время становится не по себе.

Идеолог советского бездуховного режима, он может быть сопоставлен с Каифой, главным идеологом ершелаимских глав.

Иван Бездомный

Поэт, который пытался задержать Воланда и его сообщников как виновных в гибели Берлиоза. Поскольку его рассказам не поверили, попал в сумасшедший дом, в соседнюю с Мастером палату.


Прямолинеен, груб, недостаточно образован и начитан, атеист, но в общем-то добр.

С уважением и благоговением относится к Берлиозу, с недоверием к Воланду. Когда Иван от мастера узнает «кто есть кто» и произойдёт его преображение, то Мастер для Бездомного станет учителем.

Этот образ прошёл перерождение, Иван стал посвящённым, он поверил в существование сатаны, это его отличает от всех остальных героев (кроме Мастера и Маргариты), которые так и не постигли того, что с ними произошло, так и не поняли с кем встретились.

Лиходеев Степан Богданович

Директор театра Варьете, сосед Берлиоза, также проживающий в «нехорошей квартире» на Садовой. Бездельник, бабник и пьяница. За «служебное несоответствие» был телепортирован в Ялту приспешниками Воланда.








Типичный образ для первых десятилетий советской власти, когда директоров назначали, как правило, не по деловым качествам, а по партийным принадлежности или по социальному происхождению.

Босой Никонор Иванович

Председатель жилтоварищества на Садовой улице, где поселился Воланд на время пребывания в Москве. Жаден, накануне совершил хищение средств из кассы жилтоварищества. Коровьев заключил с ним договор на временный найм жилья и дал взятку, которая, как впоследствии утверждал председатель, «сама вползла к нему в портфель». Потом Коровьёв по приказу Воланда превратил переданные рубли в доллары и от имени одного из соседей сообщил о спрятанной валюте в НКВД. Пытаясь хоть как-то оправдать себя, Босой признался во взяточничестве и заявил об аналогичных преступлениях со стороны своих помощников, что привело к аресту всех членов жилтоварищества. Из-за дальнейшего поведения на допросе был направлен в сумасшедший дом, где его преследовали кошмары, связанные с требованиями сдать имеющуюся валюту.


Труслив, думает только о собственной выгоде, хитёр.

Насторожен ко всему необычному, чрезвычайно насторожен по отношению к Коровьеву, чуть не сошёл с ума, когда понял, что с ним происходят совершенные чудеса. Боится властей, которые арестовали его за махинации с иностранной волютой.

Образ, подвергаемый жёсткому осмеянию автором.

Варенуха, Иван Савельевич

Администратор театра Варьете. Попал в лапы к шайке Воланда, когда нёс в НКВД распечатку переписки с попавшим в Ялту Лиходеевым. В наказание за «ложь и хамство по телефону», был превращён Геллой в вампира. После бала был превращён обратно в человека и отпущен. Интересный факт: наказание Варенухи было «частной инициативой» Азазелло и Бегемота


Очень недалёкий человек, как и все москвичи жаден до денег, но ничего особенного из себя не представляет.

К нему все относятся так, как и вообще относятся людям занимающим не очень высокие, но важные должности. Его кто-то ненавидит и ругает, для кого-то он «отец-благодетель»,

Это фарсовый персонаж.

Римский, Григорий Данилович

Финдиректор театра Варьете. Был потрясён нападением на него Геллы вместе со своим другом Варенухой настолько, что вынужден был бежать из Москвы.


Строг, исполнителен,

Приветлив с Варенухой, недолюбливает Лиходеева.

Типичный заместитель своего начальника, который выполняет всю работу последнего.

Бенгальский, Жорж





Конферансье театра Варьете. Был жестоко наказан свитой Воланда - ему оторвали голову - за неудачные комментарии, которые отпускал во время представления. После возвращения головы на место, не смог прийти в себя и был доставлен в клинику профессора Стравинского

Труслив, постоянно «суёт нос не в своё дело», глуп, чинопоклонник.

Преклоняет перед чинами. Как бы пытается управлять аудиторией и артистами, что ему не удаётся.

Собирательный образ, объединяющий черты нескольких популярных конферансье тех лет. Это образ лжеца, но преуспевающего, олицетворение советских средств массовой информации.

Ласточкин, Степан Васильевич





Бухгалтер Варьете. Пока сдавал кассу, обнаруживал следы пребывания свиты Воланда в учреждениях, где он побывал. Во время сдачи кассы неожиданно обнаружил, что деньги превратились в разнообразную иностранную валюту.


Расчётлив, очень внимателен и расторопен, хитёр. За все свои махинации поплатился встречей с сатаной, в которую не поверил, и потерпел ещё больший урон.

Прохор Петрович

Председатель зрелищной комиссии театра Варьете. Кот Бегемот временно похитил его, оставив сидеть на его рабочем месте пустой костюм.


Образ типичного бюрократа.

Поплавский, Максимилиан Андреевич

Киевский дядя Михаила Александровича Берлиоза, мечтавший жить в Москве. Был приглашен в Москву на похороны самим Воландом, однако, по приезду его заботила не столько смерть племянника, сколько оставшаяся от покойного жилплощадь. Был выгнан свитой Воланда с указаниями возвращаться обратно в Киев.

Алчный человек, не глуп, хитёр, завистлив.

Совершенно не мучается от мысли, что умер не чужой ему человек, слишком рассудителен, до трусливости.




Соков, Андрей Фокич

Буфетчик театра Варьете, раскритикованный Воландом за некачественную пищу, подаваемую в буфете. Накопил свыше 248 тысяч рублей на закупках продуктов «второй свежести» и прочих злоупотреблениях служебным положением. Также получил от Воланда предсказание о своей скоропостижной смерти, которому, в отличие от Берлиоза, поверил, и принял все меры к предупреждению, — что ему, разумеется, не помогло.

Хитрый, расчётливый, главная цель в жизни - материальное обогащение.







Николай Иванович

Сосед Маргариты с нижнего этажа. Был превращён домработницей Маргариты Наташей в борова и в таком виде «привлечён в качестве транспортного средства» на бал у Сатаны









Наташа





Домработница Маргариты, превратившаяся в ведьму во время визита Воланда в Москву












Алоизий Могарыч





Близкий приятель Мастера, написавший на него ложный донос ради присвоения жилплощади. Был выгнан из своей новой квартиры шайкой Воланда.




Притворяется другом Мастера, хотя это только притворство. Маргарите он почему-то сразу пришёлся не по душе.

Этот образ несколько пересекается с образом Иуды в ершелаимских главах романа. Это как бы параллельные образы.

Латунский

Критик, член редколлегии журнала, в котором Мастер показывал свой роман, автор клеветнической статьи «Воинствующий старообрядец».



Прислужник идеологов советского союза.

Маргарита будет считать, что Латунский – причина всех несчастий Мастера, будет ненавидеть его и разгромит его квартиру. Мастер будет относиться к нему с презрением.

Образ схематический и собирательный, но необходим для характеристики того общества и той страны, в которой жил Мастер, для поднятия вопроса нравственности в романе.

Понтий Пилат

Пятый прокуратор Иудеи в Иерусалиме, жестокий и властный человек, тем не менее успевший проникнуться симпатией к Иешуа Га-Ноцри во время его допроса. Пытался остановить отлаженный механизм казни за оскорбление величества, но не сумел этого сделать, о чём всю жизнь впоследствии раскаивался.


Жесток, властен, но вполне справедлив, способен к состраданию, умён, это сильная личность.

Предан кесарю, никого и ничего не боится.

Главный герой романа Мастера, психологический сложный и противоречивый. Он заложник своих собственных воззрений, а как выясняется в конце романа, своего государства.

Иешуа Га-Ноцри.





Прообраз Иисуса Христа в романе, заметно отличающийся от библейского аналога, был казнён за свои религиозные проповеди.


Добр, терпелив, спокоен, никого не в чём не винит, ни у кого не просит ничего для себя. Он во всех видит только добро, все ему кажется от природы «добрыми людьми».

Олицетворение добра в романе, носитель высшей истины, которая и заключена в доброй воле.

Левий Матвей


.


Единственный апостол Иешуа Га-Ноцри в романе. Сопровождал своего учителя до самой смерти, а впоследствии снял его с креста, чтобы похоронить.

Проповедник учения Иешуа, терпим, смиренен.

Ученик своего учителя. Этот образ можно соотнести с образом единственного в романе ученика Мастера , Иваном Бездомным.

Иуда





Один из молодых иерусалимских жителей, передавший Иешуа Га-Ноцри в руки Синедриона. Пилат, переживая свою причастность к казни Иешуа, организовал тайное убийство Иуды, чтоб отомстить.





У Булгакова – это посторонний молодой человек, спровоцировавший Иешуа на опасное политическое высказывание.

Марк Крысобой





Охранник Пилата, контуженный когда-то при битве, исполняющий обязанности конвоира, и непосредственно проводивший казнь Иешуа и еще двух преступников. Когда на горе началась сильная гроза, заколол Иешуа и других преступников, чтобы иметь возможность покинуть место казни.


Глуп, жесток.

Слепо исполняет даваемые ему приказы, о его отношении к происходящему трудно судить.

Образ, символизирующий грубую силу, жестокость, противостоящий одухотворённому и беспомощному Иешуа. На таких вот людях как Марк крысобой держится государство.

Афраний





Начальник тайной службы, соратник Пилата. Руководил приведением в исполнение убийства Иуды и подбросил деньги, полученные за предательство, в резиденцию первосвященника Каифы.














===================