М. И. Киеня «практический курс испанского языка. Завершающий этап обучения» аннотация электронное приложение к учебник
Вид материала | Учебник |
СодержаниеРаздел В. Двусторонний перевод (PV. B. 1) |
- В. С. Виноградов Грамматика испанского языка Практический курс Рекомендовано Министерством, 7528.27kb.
- В. С. Виноградов Грамматика испанского языка Практический курс Рекомендовано Министерством, 6951.4kb.
- Общий курс испанского языка (15, 20, 25 и 30 часов в неделю), 26.89kb.
- Рабочая программа по дисциплине «Практический курс иностранного языка» Для студентов, 100.29kb.
- Вводный курс. Часть I. Испанский алфавит Особенности испанского произношения Буква, 2699.92kb.
- Рабочая программа дисциплины «перевод экономического текста», 281.65kb.
- Практический курс немецкого языка Учебно-методический комплекс дисциплины, 2085.47kb.
- Курс ведет доктор пародонтолог Терентьева Елена Витальевна практический стаж 16 лет,, 32.16kb.
- В. Д. Аракина издание четвертое, переработанное и дополненное Допущено Министерством, 2717.43kb.
- Владимира Дмитриевича Аракина одного из замечательных лингвистов России предисловие, 3598.08kb.
Раздел В.
Двусторонний перевод (PV. B. 1)
Traducción bilateral
LOS MECANISMOS DE LA CRISIS INMOBILIARIA
EN ESPAÑA
Pregunta: Термин «мыльный пузырь на рынке недвижимости» чрезвычайно популярен, сейчас чуть ли не каждый экономист или аналитик считает своим долгом хоть раз да употребить его. Однако что конкретно стоит за этим понятием: какие признаки, какие симптомы?
Respuesta: La crisis inmobiliaria en España se veía venir; el estallido de la "burbuja inmobiliaria" está trayendo graves consecuencias para la economía y la sociedad españolas. Durante diez años aproximadamente, entre 1997 y 2007, se produjo en España una expansión imparable del sector inmobiliario. Entre sus principales síntomas cabe destacar: el incremento desmesurado de los precios de la vivienda, muy superior al IPC (índice de precios al consumo), el gran número de inmuebles construidos y de operaciones de compra-venta, además de un fuerte aumento de los créditos.
P. Возможно, к кризису привела ошибочная политика на рынке недвижимости, ведь в последнее время сектор строительства развивался особенно быстрыми темпами, и было естественно предположить, что это может вызвать серьезный дисбаланс.
R. La expansión estuvo, además, impulsada por políticas que fomentaban un cierto "desarrollismo" regional basado en la construcción, por el crecimiento desmesurado de empresas inmobiliarias, y el nacimiento de muchas otras empresas de construcción y proveedores de materiales, etc., como respuesta a la creciente demanda.
P. Однако сложно предположить, что такой серьезный сбой мог произойти неожиданно. Неужели никто не замечал приближающейся катастрофы?
R. Durante años, muchos de los implicados (Gobierno, constructoras, bancos) evitaron hablar de la existencia de una "burbuja inmobiliaria, inflada por la especulación", y prefirieron llamarlo boom o "auge", y verlo como un desarrollo casi "natural", debido a la bonanza económica y al aumento de la demanda de viviendas. Sin embargo, la mayoría de los analistas han coincidido en que era producto de los efectos de una especulación descontrolada.
P. Не могли бы Вы точнее обозначить механизмы, приведшие к возникновению и росту «мыльного пузыря» на рынке недвижимости?
R. Hay factores indiscutibles que han podido favorecer la formación de la burbuja inmobiliaria, como: la demografía y el aumento de la demanda de viviendas. El abaratamiento de los tipos de interés y el consecuente desarrollo de los créditos. Las políticas de gestión del suelo: el excesivo poder de los ayuntamientos para decidir qué terrenos son urbanizables y cuáles no lo son ha favorecido una forma de autofinanciación y corrupción al calor de la actividad constructora. La existencia en la sociedad española de una "mentalidad de compra": es tradición vivir en un piso propio y no de alquiler. Además de estos factores, ha habido a nivel internacional una burbuja inmobiliaria y crediticia en muchos países industrializados, donde se ha observado un incremento desmesurado del precio de la vivienda desde 1998.
P. И действительно, кризис начался не в Испании. Так называемый эффект домино привел к тому, что он распространился по всему Земному шару, как эпидемия. Сейчас поздно искать виновных, но, возможно, на эту тему стоили бы поговорить, чтобы в будущем не совершать подобных ошибок?
R. El detonante o "pinchazo" que hace estallar la burbuja española es la crisis de las hipotecas "subprime" en Estados Unidos, en agosto del año 2007. Se trata de un tipo de “hipotecas basura" de alto riesgo y escasas garantías, que los bancos estadounidenses habían venido otorgando a clientes con pocos recursos. Su caída hace que la Reserva Federal eleve los tipos de interés y desate una crisis de liquidez que se trasmite a los mercados financieros internacionales, y cuyos efectos se comienzan a sentir en España ya en septiembre del mismo año.
P. Что означает этот кризис для Правительства Испании? Вероятно, он вносит определенные коррективы в его политику?
R. La crisis es un gran reto para el Gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero, que inició en marzo de 2008 su segunda legislatura y prometió durante la campaña crear dos millones de puestos de trabajo en cuatro años; sin embargo, en julio el paro ya se había incrementado hasta alcanzar los 2,4 millones, una cifra de desempleo no vista desde mediados de 1998. Si bien durante el período de bonanza económica Zapatero se propuso acometer en España un importante desarrollo social, muchas de sus iniciativas se verán recortadas o abandonadas por falta de presupuesto.
P. Но вот что любопытно: в отличие от других стран, финансовая система Испании, кажется, не слишком пострадала от последних событий. Это заслуга финансистов? Сохранится ли и впредь это завидное благополучие или нас ждут тяжелые времена?
En cuanto a los bancos, muchos analistas extranjeros se han asombrado de que no se haya producido una crisis financiera. En contraste con la actuación de las Cajas de Ahorros, el Banco de España se ha comportado con cierta prudencia durante estos aсos de prosperidad, evitando los grandes riesgos en busca de una alta rentabilidad. A pesar de ello, la falta de capital afectará al mundo financiero español, que de hecho ya se está enfrentando a una grave consecuencia de la crisis inmobiliaria: el elevado índice de morosidad.