Методическое пособие по переводу сокращений и выражений, часто встречающихся в аэронавигационных документах. (первое издание)
Вид материала | Методическое пособие |
СодержаниеАльтернативные источники |
- С. В. Пинженина 2-е издание, исправленное Екатеринбург, 2011 год удк 371. 01 Ббк 74., 666.22kb.
- Методическое пособие для студентов Второе издание, переработанное и дополненное Уфа, 448.39kb.
- Мультимедиа пособие «История России в документах» Содержание, 361.17kb.
- Методическое пособие по развитию добровольческого движения 2-е издание, переработанное, 2075.9kb.
- Открытое общество и его враги. Том I. Чары Платона, 8727.87kb.
- П. П. Бажов. Собрание сочинений в трех томах. Том первый, 4694.86kb.
- А. Л. Пумпянский написал серию из трех книг по переводу, 3583.47kb.
- Система условных обозначений подшипников качения, 1203.63kb.
- Годовой отчет генеральный директор управляющей организации ОАО «Объединенная энергосбытовая, 2379.81kb.
- Дополнительные материалы для слушателей очных и заочных фелинологических курсов, 196.53kb.
Альтернативные источники
Substitute
Заменять, замещать
Subsonic jet airplanes over
Дозвуковые реактивные самолеты с массой более
Sufficient redundancy
Значительное резервирование (запас)
Sum of excess
Сумма превышения
Summaries
Сводки
Superimposed on a polar chart
Наложенной на полярную карту
Supersede
Заменить, смещать
Supersonic aeroplanes
Сверхзвуковые самолеты
Supervision
Наблюдение, надзор контроль, управление
Supervisor
Управляющий, контролер, инспектор
Supplement to AIP
Дополнение к АИП
Supplementary navaids
Дополнительные навигационные средства
Supplementary and primary means
Дополнительное и основное средство
Supplementary maintenance time
Дополнительное время техобслуживания
Supplementary procedures are in force
Дополнительные правила действуют
Supplier
Поставщик
Support
Поддерживать, обеспечить мспользование
Supporting references
Соответствующие ссылки, источники
Suppress
Подавлять, гасить, закрыть
Suppression of signals
Подавление сигналов
Surcharges
Дополнительные сборы
Surface chart
Приземная карта
Surface conveyance
Наземный вид транспорта
Surface of RWY
Поверхность ВПП
Surface texture depth
Глубина текстуры поверхности
Surface wind
Приземный ветер
Surveillance
Наблюдение, обзор, слежение
Survey(s)
Обозрение, проведение геодезических съемок
Survival equipment
Спасательное оборудование
Suspend
Приостанавливать
Suspension of flights
Приостановление полетов
Sustain (sustained application)
Поддерживать (длительное применение)
Switching
Коммутация, переключение
Switching blank
Мертвая зона
Switchover
Переход, переключение
Syllables to be emphasized are printed
Слоги, на которые должно быть поставлено ударение, напечатаны
Symbol
Символ, знак,
Synchronous operation
Синхронная работа
System efficiency
Эффективность системы
T
T
Temperature
Температура
TA
Transition altitude
Абсолютная высота перехода
TA
Traffic advisory (TCAS information)
Уведомление TCAS о наличии угрозы для ВД
TA
Traffic advisory
Консультативное ВД
TA/TH
Transition altitude/transition height
Абсолютная/относительная высота перехода
TAA
Terminal arrival area
Аэродромная зона прибытия
TAC
Terminal area chart
Карта района аэродрома
TACAN
UHF tactical air navigation aid
Система УВЧ ближней навигации
TAF
Aerodrome forecast
Прогноз по аэродрому
TAIL
Tail wind
Попутный ветер
TAR
Terminal area surveillance radar
Радиолокатор обзора зоны аэродрома
TAS
True airspeed
Истинная воздушная скорость
T-ATSU
Transmitting air traffic system unit
Передающий орган обслуживания ВД
TAWS
Alert warning proximity systems
Системы индикации и предупреждения о близости земли
TAX
Taxing or taxi
Руление, выруливающий, рулить
TCA
Terminal control area
Аэродромная диспетчерская зона
TCAS
Traffic alert and collision avoidance system
Бортовая система предупреждения столкновения ВС в воздухе
TCH
Threshold crossing height
Относительная высота пролета торца ВПП
TCLL
TWY center line lights
Осевые огни РД
TCU
Terminal control unit
Аэродромный диспетчерский пункт
TD
Time difference
Временная разница
TDMA
Time division multiple access
Система коллективного пользования с временным разделением сигналов
TDO
Tornado
Торнадо
TDP
Tare-off decision point
Точка принятия решения при взлете
TDWR
Terminal Doppler weather radar
Аэродромный доплеровский метео Р/Л
TDZ
Touchdown zone
Зона приземления
TDZE
Touchdown zone elevation
Превышение зоны приземления
TDZL
Touchdown zone lights
Огни зоны приземления
TEC
Tower en route control
Пункт по управлению ВД на маршруте
TECR
Technical reason
Техническая причина
TEL
Telephone
Телефон
TEMPO
Temporary, temporarily
Временный, временно
TERPS
Terminal instrument procedure
Правила полетов по ППП в зоне аэродрома