Методическое пособие по переводу сокращений и выражений, часто встречающихся в аэронавигационных документах. (первое издание)

Вид материалаМетодическое пособие

Содержание


Альтернативные источники
Подобный материал:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   73

Альтернативные источники








Substitute

Заменять, замещать








Subsonic jet airplanes over

Дозвуковые реактивные самолеты с массой более







Sufficient redundancy

Значительное резервирование (запас)







Sum of excess

Сумма превышения







Summaries

Сводки







Superimposed on a polar chart

Наложенной на полярную карту







Supersede

Заменить, смещать







Supersonic aeroplanes

Сверхзвуковые самолеты







Supervision

Наблюдение, надзор контроль, управление







Supervisor

Управляющий, контролер, инспектор







Supplement to AIP

Дополнение к АИП







Supplementary navaids

Дополнительные навигационные средства







Supplementary and primary means

Дополнительное и основное средство







Supplementary maintenance time

Дополнительное время техобслуживания







Supplementary procedures are in force

Дополнительные правила действуют







Supplier

Поставщик







Support

Поддерживать, обеспечить мспользование







Supporting references

Соответствующие ссылки, источники







Suppress

Подавлять, гасить, закрыть







Suppression of signals

Подавление сигналов







Surcharges

Дополнительные сборы







Surface chart

Приземная карта






Surface conveyance

Наземный вид транспорта







Surface of RWY

Поверхность ВПП







Surface texture depth

Глубина текстуры поверхности







Surface wind

Приземный ветер







Surveillance

Наблюдение, обзор, слежение







Survey(s)

Обозрение, проведение геодезических съемок







Survival equipment

Спасательное оборудование







Suspend

Приостанавливать







Suspension of flights

Приостановление полетов







Sustain (sustained application)

Поддерживать (длительное применение)







Switching

Коммутация, переключение







Switching blank

Мертвая зона







Switchover

Переход, переключение







Syllables to be emphasized are printed

Слоги, на которые должно быть поставлено ударение, напечатаны







Symbol

Символ, знак,







Synchronous operation

Синхронная работа







System efficiency

Эффективность системы



















T







T

Temperature

Температура




TA

Transition altitude

Абсолютная высота перехода




TA

Traffic advisory (TCAS information)

Уведомление TCAS о наличии угрозы для ВД




TA

Traffic advisory

Консультативное ВД




TA/TH

Transition altitude/transition height

Абсолютная/относительная высота перехода




TAA

Terminal arrival area

Аэродромная зона прибытия




TAC

Terminal area chart

Карта района аэродрома




TACAN

UHF tactical air navigation aid

Система УВЧ ближней навигации




TAF

Aerodrome forecast

Прогноз по аэродрому




TAIL

Tail wind

Попутный ветер




TAR

Terminal area surveillance radar

Радиолокатор обзора зоны аэродрома




TAS

True airspeed

Истинная воздушная скорость




T-ATSU

Transmitting air traffic system unit

Передающий орган обслуживания ВД




TAWS

Alert warning proximity systems

Системы индикации и предупреждения о близости земли




TAX

Taxing or taxi

Руление, выруливающий, рулить




TCA

Terminal control area

Аэродромная диспетчерская зона




TCAS

Traffic alert and collision avoidance system

Бортовая система предупреждения столкновения ВС в воздухе




TCH

Threshold crossing height

Относительная высота пролета торца ВПП




TCLL

TWY center line lights

Осевые огни РД




TCU

Terminal control unit

Аэродромный диспетчерский пункт




TD

Time difference

Временная разница




TDMA

Time division multiple access

Система коллективного пользования с временным разделением сигналов




TDO

Tornado

Торнадо




TDP

Tare-off decision point

Точка принятия решения при взлете




TDWR

Terminal Doppler weather radar

Аэродромный доплеровский метео Р/Л




TDZ

Touchdown zone

Зона приземления




TDZE

Touchdown zone elevation

Превышение зоны приземления




TDZL

Touchdown zone lights

Огни зоны приземления




TEC

Tower en route control

Пункт по управлению ВД на маршруте




TECR

Technical reason

Техническая причина




TEL

Telephone

Телефон




TEMPO

Temporary, temporarily

Временный, временно




TERPS

Terminal instrument procedure

Правила полетов по ППП в зоне аэродрома