Методическое пособие по переводу сокращений и выражений, часто встречающихся в аэронавигационных документах. (первое издание)

Вид материалаМетодическое пособие
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   73




APAPI

Abbreviated precision approach path indicator

Упрощенный указатель траектории точного ЗНП




APCH

Approach

Заход на посадку





APDC

Aircraft parking/docking chart

Карта стоянок/постановки ВС на стоянку





APIS

Aircraft parking and information system

Система заруливания и информации ВС





APN

Apron

Перрон





APOD

Airport of debarkation

Аэродром выгрузки





APP

Approach control office

Диспетчерский пункт подхода





APP

Approach control service

Диспетчерское обслуживание подхода





APPX

Approximate (ly)

Привлизительный (но)




APSG

After passing

После пролета, прохождения




APU

Auxiliary power-unit

Вспомогательная бортовая силовая установка -ВСУ




APV

Approved

Одобрено, утверждено





APV

Approach vertical

Схема ЗНП с вертикальным наведением





ARB

Authoritative representative body

Полномочный представительный орган




ARC

Aeronautical region chart

Аэронавигационная карта района





ARCAL

Aircraft radio control of aerodrome lights

Управлние огнями аэродрома по радио с борта ВС




ARCID

Aircraft identification

Обозначение ВС




ARN

ATS Routes and associated navigation means

Маршруты ОВД и обслуживающие их навигационные средства




ARNG

Arrange

Организовать




ARO

Air traffic service reporting office

Пункт сбора донесений служб ОВД




ARO

Airport reservation office

Служба аэропорта по бронированию полетов




ARP

Aerodrome reference point

Контрольная точка аэродрома (КТА)




ARR

Arrival

Прибыть или прибытие




ARS

Special air report

Специальное донесение с борта





ARSA

Airport radar service area

Аэродромная зона Р/Л обслуживания





ARST

Arresting

Торможение




ARTS

Automated radar terminal system

Автомат-я система аэрод-го Р/Л (режим С)




ASA

Aircraft separation assurance