Методическое пособие по переводу сокращений и выражений, часто встречающихся в аэронавигационных документах. (первое издание)

Вид материалаМетодическое пособие

Содержание


Запрос об изменении
Подобный материал:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   73

Запрос об изменении





CRAM

Conditional route availability message

Сообщение о имеющихся условных маршрутах




CRC

Cyclic reduntancy check

Контроль с использованием циклического избыточного кода (информации по линии передаче данных)




CRFI

Canadian runway friction index

Индекс коэфициента сцепления на ВПП




CRM

Collision risk model

Модель расчета риска столкновения




CRM

Cockpit resource management

Оптимизация работы экипажа в кабине




CRP

Compulsory reporting point

Точка обязательного донесения




CRS

Course

Курс ВС, маршрут, трасса




CRS

Contingency routing schemes

Схемы чрезвычайнных маршрутов




CRZ

Cruise

Крейсерский полет, режим




CS

Call sign

Позывной




CSA

Channel of standard accuracy

Канал стандартной точности GPS




CTA

Control area(R-45nm)

Диспетчерский район




CTAM

Climb to and maintain

Набирать высоту и поддерживать




CTC

Contact

Установление связи, устанавливать связь




CTL

Control

Управление,дисп.обслуживание,контроль




CTLZ

Control zone

Контролируемая зона




CTMO

Centralized traffic management organization

Централизованная служба организации ВД




CTN

Caution

Предупреждение об опасности, предупреждать, соблюдать осторожность




CTOT

Calculated take-off time

Расчетное время взлета




CTR

Control zone

Диспетчерская зона




CUST

Customs

Таможенная служва




CUTE

Common use terminal equipment

Оборудование терминала общего пользования




CVR

Cockpit voice recorder

Бортовой речевой самописец




CVRS

Computerized voice reservation system

Компьютерная система голосового резервирования




CVSM

Conventional vertical separation minimum

Обычный минимум верт-го эшелон-я




CWY

Clearway

Полоса свободная от препятствий




CZ

Control zone

Контролирумая диспетчерская зона



















Calendary and working days

Календарные и рабочие дни







Calibration test

Тарировочные испытания







Call

Вызов, запрос







Call for

Требовать, предусматривать







Call setup

Установление связи







Call sign

Позывной







Call-up

Вызов, запрос







Callback

Повторный вызов







Can be found in

Приводиться в, может быть найдено







Can be guided by

Может руководствоваться







Cancel

Аннулировать, отменять, стирать, гасить







Cancelation notice

Уведомление об анулировании







Capability

Возможность, способность







Capability information

Информация о характеристиках







Capacitor discharge light

Импульсный огонь с конденсатором разряда







Capacity

Пропускная способность, емкость







Captain takes care

КВС принимает меры, чтобы







Capture

Захват, сбор информации (данных)







Capture range

Полоса захвата







Cardinal altitude

Главная, основная высота







Cargo charter flight

Грузовой чартерный рейс







Cargo loading equipment, device

Погрузочно-разгрузочное обор-е,средства







Cargo manifest

Манифест на груз







Cargo restrictions

Ограничения в отношении грузов







Cargo terminal

Грузовой аэровокзал







Carriage

Установка, перевозка, оснащение







Carriage and operation

Установка и эксплуатация (на борту)







Carriage by air

Воздушные перевозки







Carrier

Авианосец, авиаперевозчик







Carrier frequency

Несущая частота







Carrier is liable for non-compliance

Перевозчик отвечает за несоблюдение







Carry

Нести, переносить, поддерживать







Carry out in phases

Выполнять, осуществлять поэтапно







Carry out provisions

Выполнять положение







Carry passengers (cargo, mail)

Перевозка пассажиров (груза, почты)







Carry-on baggage

Ручной багаж







Case

Случай, регистр







Case by case

От случая к случаю







Cash-with-order basis

На основе оплаты наличным платежом







Category 1 (ILS)