Методическое пособие по переводу сокращений и выражений, часто встречающихся в аэронавигационных документах. (первое издание)

Вид материалаМетодическое пособие
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   73

Огни указателя входа в створ ВПП





ATM

Air Traffic Management

Организация воздушного движения (ОВД)




ATN

Aeronautical Telecommunication network

Cеть авиационной электросвязи




ATS

Air Traffic Service

Службы обслуживания ВД (ОВД)




ATTN

Attention

Внимание




ATZ

Aerodrome traffic zone

Зона полетов в районе аэродрома




AUM

All up mass

Полная полетная масса




AUP

Airspace use plan

План использования воздушного пространства




AUTH

Authorized, authorization

Разрешено, разрешение




AUW

All up weight

Полный вес




AUX

Auxiliary

Вспомогательный





AVASIS

Abbreviated visual approach slope indicator system

Упрощенная сисема визуальной индикации глиссады




AVBL

Available, availability

Имеющийся, наличие




AVE

Avionics error

Погрешность бортового электронного оборудования




AVG

Average

Средний




AW

Air warning

Авиационное предупреждение





AWIS

Aviation weather information service

Служба информации о погоде




AWOP

All weather operation

Всепогодные полеты





AWOS

Automatic weather observation system

Автомат-я система наблюдения за погодой




AWY

Airway

Воздушная трасса (авиатрасса)




AZM

Azimuth

Азимут




AZM MLS

Approach azimuth equipment MLS

Азимутальное оборудование для ЗНП MLS































Abbreviated form

Сокращенная форма







Abeam

Траверс (аэродрома, препятствия итд)








Ability

Способность, умение








Abnormal situation