14 меѓународен славистички конгрес охрид, 10-16 септември 2008 зборник од резимеа

Вид материалаЛитература

Содержание


Czech Contribution to the Cultural and Social Development of Bosnia and Herzegovina from 1878 to 1918
Josef Karásek (1868-1916) as a historiographer of slavic literatures: methodological concepts and period reception of his Slavis
Szukanie dużej formy wierszowej (na przykładach polskiej i czeskiej poezji)
Образы ребенка в современной русской литературе
Mit Nietzsche gegen die Postmoderne: Ivo Andric´s "Prokleta avlija"
Подобный материал:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   29

Czech Contribution to the Cultural and Social Development of Bosnia and Herzegovina from 1878 to 1918




Several thousand Czechs lived in Bosnia and Herzegovina during the Austro-Hungarian administration of this country (1878–1918). They were soldiers, officers, technical experts, teachers, physicians, musicians, craftsmen and workers. Czechs usually mastered the language of the occupation authorities (German) and relatively easily learnt the language of the local Slavic population. At the turn of the 19th and 20th centuries, Czech immigrants significantly contributed to the development of culture, education and the economy in Bosnia and Herzegovina. Many of them were the founders or pioneers of certain professions in Bosnia: archaeologists of the Land Museum in Sarajevo – Karel Páč (Carl Patsch), František Fiala, Karel Malý, Václav Radimský and Otmar Reiser; musicians – František Matějovský (founder of the first school of music in Sarajevo), Bohumír Kačerovský, Jaroslav Plecatý, Rudolf Zamrzla and Vilém Gustav Brož; female physicians – Anna Bayerová and Bohuslava Kecková (the very first female physicians in Bosnia and Herzegovina); painter and teacher – Ferdinand Velc; ethno-musician – Ludvík Kuba; photographers – František Topič and Rudolf Bruner-Dvořák; etc.

The most important political and cultural institutions of Bosnia and Herzegovina still occupy buildings in Sarajevo that were built by Czech architects – Karel Pařík, Karel Pánek, Josef Pospíšil, Jan Kotěra and others before the First World War.

At that time, Czechs were also the owners of certain small factories, hotels and financial institutions (branches of banks and savings banks) in Bosnia and Herzegovina. Czechs also significantly participated in the establishment of organized tourism in Bosnia and Herzegovina. Last but not least, it needs to be mentioned that Czech workmen also played an important role in Bosnia – they participated in the establishment of the Social Democratic Party of Bosnia and Herzegovina in 1908–1909.

As Slavs, Czechs were relatively well accepted by the local Bosnian population and enjoyed high prestige, mainly due to the activities of the aforementioned Czech experts, but also the activities of certain Czech politicians and journalists, who showed considerable interest in life in Bosnia at that time. The best example of such politician is Tomáš Garrigue Masaryk, who visited Bosnia and Herzegovina several times as a member of the Austrian parliament at the end of the 19th and the beginning of the 20th century, and tried to help local inhabitants with their difficult political and social situation. His strict impartiality towards all confessions and nationalities in Bosnia won him the trust and credit of the majority of all inhabitants – Bosnian Serbs, Croatians and Muslims.

In the 1990’s, during the several years of war in Bosnia and Herzegovina, Czech diplomacy and Czech humanitarian organizations tried to continue in the tradition of Masaryk's engagement and impartiality – they helped all people affected by the war in Bosnia regardless of their nationality.


Marcel Černý


Josef Karásek (1868-1916) as a historiographer of slavic literatures: methodological concepts and period reception of his Slavische Literaturgeschichte


Though the history of Slavic Studies are more of a peripheral part of Slavic philology, more intensive research in this area regularly takes place above all on the occasion of life milestones of significant Slavic Studies scholars. This contribution is oriented toward Josef Karásek, a somewhat forgotten Czech student of the Jagić Slavic Seminary in Vienna, a literary historian, editor, translator and promoter of Slavic literatures in the German-speaking world. The year 2008 marks the 140th anniversary of his birth.

Karásek’s primary work, Slavische Literaturgeschichte I-II. (Leipzig 1906), has thus far received little attention from either local Slavic Studies scholars or those abroad. These scholars had dismissed the monograph as an unsuccessful and, because of the publisher, G. J. Göschen, predetermined for failure due to its a priori limited nature (lacking Russian literature, the history of which had already been compiled by Jurij Polonskij). Thus study thus attempts again and more thorough manner to answer the questions of to what degree Karásek was successful in his attempt to synthetically capture the history of Slavic literatures as a self-contained vibrant organism, how the specialized critics of the time reacted to him, and what place he holds in the history of Czech Comparative Literary Studies.

Above all it is necessary to emphasize that even given the monograph’s shortcoming mentioned above, which was not Karásek’s fault, and in spite of the unsuitable, even drastic shortening of the original text at the express request of the publisher, it contains several remarkable moments, observations, and superior elements – in contrast to those which were more detailed, but skeptical toward the Slavs: The History of Slavic Literatures I-II. (in Czech 1880-1882) by A. N. Pypin and W. D. Spasowicz or the fundamental Slavic Literatures I-III. (1922-1929) by J. Máchal, which had a humble prelude in his Horizon of Slavic Literatures (in: The Slavs. A Picture of their Past and Present, Prague 1912, pp. 450-546). All of these volumes, however, treated the individual Slavic literatures in a parallel manner without exception, due to a confrontational version of the history of Slavic literatures as a singular, graspable integral whole.


Ludvík Štěpán


Szukanie dużej formy wierszowej (na przykładach polskiej i czeskiej poezji)


Studium zajmuje się dużymi formami wierszowymi (jak poemat lub cykl wierszowy) w współczesnej poezji polskie i czeskiej. Sledzi, jak formy te były w pewnych okresach ewolucji literatur tych popularne i jak wpadały w zapomnienie. Na wierszach kilka poprzednich autorów pokazuje, kiedy w ich twórczości były używane, jaka była ich struktura formalna i stara się określić współne pierwastki utworów polskich i czeskich.

ШВАЈЦАРИЈА


Анастасия де ля Фортель


Образы ребенка в современной русской литературе


Тот факт, что русская современная проза густо населена героями, которые так ли иначе ранены жизнью, уязвимы и в чем-то даже ущербны по отношению к окружающей их действительности, - факт этот неоднократно отмечался и комментировался критикой. Действительно, будь то проза В. Маканина или А. Геласимова, тексты Н.Кононова или П.Санаева, в центре повествования оказывается герой-маргинал, который – в силу какой-то своей человеческой слабости (социальной, физиологической, эмоциональной) или же по причине той или иной экзистенциальной своей особости – оказывается отброшенным на периферию бытия. И это определяет специфику восприятия им реальности.

Один из ракурсов подобного «периферийного» восприятия действительности формируется в современной русской литературе сознанием ребенка, который всегда так ли иначе позицинирует себя как существо маргинальное по отношению ко взрослому миру и взгляд которого - в силу имманентной детскому зрению перспективы «аутсайдера» - обладает мощной остраняющей силой. Действие этой последней настойчиво исследуют многие современные литературные тексты, утверждая и развивая каждый по-своему мысль о том, что именно пространство периферии, а не центра оказывается тем пространством par excellence, с которого и начинается самый верный спуск в малоисследованные глубины человеческого сознания и которое становится порой тем местом, где обретается и формируется смысл бытия.

Наше выступление ставит своей целью проанализировать ряд подобных произведений современной литературы (тексты А. Геласимова, Д. Гуцко, П. Санаева и т.д.), где точка зрения ребенка формирует одну из главных нарративных перспектив (хотя часто и не единственную) и – обуславливая структурные особенности построения текста и задавая определенный повествовательный ритм в изображении временного плана – высвечивает с предельной четкостью основные способы выживания человека в современном мире, порожденном распадом и порождающим вавилонский хаос смешения духовных ценностей и ориентиров.


Andrea Zink


Mit Nietzsche gegen die Postmoderne: Ivo Andric´s "Prokleta avlija"


In Prokleta avlija thematisiert und inszeniert Ivo Andric´ wie in keinem anderen seiner Texte das Erzählen selbst. Ein guter Erzähler bannt seine Zuhörer, er nimmt sie gefangen. Dergestalt provoziert auch Andric´ die Identifikation seiner Leser mit dem Erzählten, sie verlieren sich an die Figuren, so wie sich die Figuren, Insassen eines Istanbuler Gefängnisses, an andere Figuren aus anderen Erzählungen verlieren. Diese ‘Gefangennahme’ durch Zeichen scheint allumfassend und Derridas Devise vom fehlenden Außen eines Textes ("il n‘ y a pas hors de texte") bereits vorzuformulieren. Doch Andric´ realisiert die postmoderne Geste nur unvollständig. Gleichsam altmodisch und kritisch weist er auf die bleibende Notwendigkeit von Grenzziehungen und Identitäten hin. Zu diesem Zweck integriert er den Kronzeugen der Postmoderne, Friedrich Nietzsche, in sein Werk. Andric´ rekurriert auf Texte Nietzsches, in denen sich Philosophie und Biographie dezidiert überlagern (darunter Ecce homo) und betont nun im Gegenzug den Unterschied von Person und Schrift. Vielfach verschlüsselt thematisert Andric´ Nietzsches Größenwahnsinn, aber auch den psychischen Verfall des Philosophen und die möglichen Ursachen seiner Krankheit, er bringt den Menschen Nietzsche in Zusammenhang mit der Ewigen Wiederkunft des Gleichen und hält doch Idee und Leben noch einmal auseinander. Wie nie zuvor nimmt Andric´ in Prokleta avlija den Dialog mit der Poetik und der Philosophie der Postmoderne auf und erweist sich gleichzeitig als einer ihrer versiertesten Kritiker.