Ляет собой один из компонентов учебного комплекта, предназначенного для обеспечения нового вузовского курса "Культура речи учителя"
Вид материала | Документы |
- Справочник для поступающих, 662.33kb.
- М. П. Новиков, 3734.52kb.
- Министерство образования и науки Российской Федерации Учебно-методическое, 5418.2kb.
- Типичные ситуации (семейственность ком символа): индивидуальные марочные названия, 132.14kb.
- Попова Ольга Іванівна, старший викладач кафедри української мови Бердянського державного, 120.26kb.
- Поняття та характеристика ознак об’єкта злочину, 296.81kb.
- Сестринское дело, 1132.76kb.
- Вое издание сонника Странника представляет собой не только переработанную, 7143.58kb.
- Российские Академия Наук и Художеств в судьбе американской этнографической коллекции, 40.33kb.
- Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации Государственное, 408.11kb.
РЕЧЕВОЕ СОБЫТИЕ — основная единица речевого общения (речевой коммуникации). Еще Аристотель замечал, что “речь слагается из трех элементов: из самого оратора, из предмета, о котором он говорит, и из лица, к которому он обращается” (Риторика. Книга 1). Развитие этих идей находим в современном понимании Р. с., его структуры и элементов. Среди последних различают несколько групп. В первую относят те элементы, которые в совокупности образуют “сцену действия”, или так называемый “внеличностный контекст” события. Их четыре: 1) тип события или его “жанр” (например, урок); 2) тема события (урока); 3) функция (сообщение информации, проверка знаний, выработка навыков и пр.); 4) обстановка (место и время). Вторую группу элементов Р. с. образуют существенные признаки участников: их социальный статус, ролевые отношения (в нашем примере — учитель и ученики; их роли в общении неравнозначны — учитель ведет общение, направляет его ход, организует его; соответственно он обладает особым “правом на речь” и правом предоставлять это право по своему выбору ученикам). Р. с. характеризуется также определенной последовательностью речевых актов, закономерным следованием высказываний участников (так, в обучении основной единицей структуры дискурса является чередование следующих элементов: вопрос — ответ — оценка). Р. с. включает также и те правила, которые регулируют взаимодействие между его участниками, те нормы, в соответствии с которыми интерпретируется сообщаемое и происходящее (например, если, получив ответ на заданный вопрос, учитель в ходе опроса словесно не оценивает ответ, а сразу же “идет дальше”, ученики, как правило, интерпретируют это как положительную оценку ответа).
Лит.: Белл Р. Социолингвистика. — М., 1980; Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социолингвистические исследования. — М., 1976; Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. — М., 1996; Saville-Troike M. The Ethnography of Communication: An Introduction.— Oxford, 1982; The Ethnography of Communication, еd. by J. Gumperz and D. Hymes. — N.-Y., 1972.
А.К. Михальская
РЕЧЕВОЙ АКТ (речевое действие, речевой поступок) — элементарная, минимальная (далее неделимая) единица речевого поведения. Р. а., объединенные в единицы более высоких уровней (речевой шаг, цикл, взаимодействие), образуют дискурс. Теория Р. а. возникла в русле лингвистической философии и восходит к работе Дж. Остина “Как совершать поступки с помощью слов” (1960). Остин, опираясь на известное античное изречение (“Слово есть вид дела” — Солон), замечает, что произнесение некоторых высказываний в определенных условиях равнозначно совершению некоторого действия, поступка. Высказывания, обладающие такими свойствами, были названы Остином перформативами. В дальнейшем возникло предположение, что некое действие (поступок) совершается говорящим при произнесении любого высказывания.
Х. Грайс (1975) предложил следующее (общепринятое теперь) описание структуры Р. а. При осуществлении Р. а. говорящий, произнося в некоторой ситуации общения (речевой ситуации) некоторое высказывание, выражающее его намерения (или интенции), производит действия четырех различных типов: 1) действие собственно произнесения — произносит звуки, 2) пропозициональное действие (осуществляет референцию и предикацию, связывая используемые знаки с действительностью и субъект высказывания с предикатом, т. е. осуществляет пропозицию), 3) иллокутивное действие — выражает определенное намерение, направленное на адресата (похвалу, просьбу, обещание и пр.), 4) перлокутивное действие — осуществляет воздействие на адресата, приводящее к изменению поведения последнего или его картины мира. Все эти четыре действия в совокупности составляют Р. а., его структуру. Например, произнося: Нельзя ли погромче? — в классе, на уроке, говорящий (учитель) осуществляет Р. а. следующей структуры: 1) произносит соответствующий комплекс звуков с определенной интонацией, в нужной тональности; 2) выражает соответствующую пропозицию; 3) осуществляет иллокутивный акт в соответствии со своим намерением — приказ (в зависимости от ситуации, возможно, просьбу); 4) добивается в результате изменения поведения ученика (громкости ответа или чтения) (перлокутивное действие). В данном примере имеем косвенный Р. а. — его перлокутивный эффект (действие ученика — увеличение громкости чтения в ответ на приказ) не совпадает с грамматической формой высказывания (вопрос). Различают и прямые Р. а., в которых это соответствие имеется.
Попыток классифицировать и типологизировать Р. а. предпринято множество. Одним из наиболее распространенных оснований классификаций Р. а. служит то намерение говорящего, которое реализуется с помощью Р. а., так как именно целенаправленность есть одна из основных черт этой единицы поведения: одно намерение — один речевой акт. Так, различают, например, Р. а.-просьбы, Р. а.-приказы, Р. а.-обещания и пр. Приведем типологию Р. а. по Дж. Серлу (1969 и след.): 1) репрезентативы (представляющие положение дел, описывающие действительность); высказывания, реализующие такие Р. а., могут оцениваться как истинные и неистинные; 2) директивы (служащие побуждениями к совершению некоторого поступка): приказ, просьба и пр.; 3) комиссивы (возлагающие на говорящего определенные обязательства): обещание и пр.; 4) экспрессивы (эмотивы) — служащие для выражения оценок и эмоций, описания субъективной картины мира говорящего: Маяковский — лучший поэт XX века; Ах, как хорошо! Милый!; 5) декларативы — “институциональные”, нередко ритуализованные Р. а. (назначение на должность, объявление войны и пр.). Есть и специальный тип Р. а., используемых в целях регуляции дискурса, оповещения участников общения о его ходе, а также о том, какова цель говорящего в данном фрагменте дискурса (какой именно иллокутивный акт он совершает): Я не прошу, а требую! и пр. (информативы, по Серлу).
Реальное речевое общение, однако, сложнее, чем оно выглядит в работах англо-американских лингвистов-философов 60—70-х гг., и однозначного соответствия Р. а. и намерения говорящего нет. Тем не менее для понимания основ связности дискурса и взаимопонимания коммуникантов категория Р. а. необходима. Так, последовательность высказываний: Звонит телефон! Я в ванной! — казалось бы, бессвязна. Интерпретируя же ее как последовательность косвенных Р. а.-вопроса (Ты подойдешь к телефону?) и Р. а.-ответа (Нет, не могу!), можно понять, что происходит. Значительную роль в речевой компетенции играет именно способность верно идентифицировать высказывания как определенные Р. а. в соответствии с принятыми в данной речевой среде традициями: Р. а. конвенциональны (условны), т. е. отражают сложившиеся в данной культуре речевые условности и обычаи. Так, знание о том, что высказывания: 1) Сначала подними руку! 2) Не хочешь ли ты сначала поднять руку? 3) У нас принято сначала поднимать руку. 4) Я не слышу тебя! (потому что рука не поднята) — могут быть реализациями одного и того же Р. а.-директива, они совершенно необходимы ученику уже при первых его шагах в школе.
Лит.: Арутюнова Н.Д. Речевой акт // Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990; Безменова Н.А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. — М., 1984; Теория речевых актов // НЗЛ. — Вып. 17. — М., 1986; Grice H.P. Logic in conversation // Syntax and semantics, 3: Speech acts. — N.-Y., 1975; Searle J. D. Speech Acts. — Oxford, 1969.
А.К. Михальская
РЕЧЕВОЙ АППАРАТ — система дыхательных и жевательных органов, приспособившихся в процессе эволюции человека для речепроизводства. В систему Р. а. входят: диафрагма, легкие с межреберными мышцами, бронхи, трахея, гортань с голосовыми складками, глотка, язык, нижняя челюсть, мягкое нёбо с маленьким язычком, нос с носовыми пазухами, твердое нёбо, зубы и губы, а также слухоречедвигательный анализатор мозга (см. органы речи).
Термин Р. а., в отличие от термина “органы речи”, обозначает функциональное единство отдельных органов и подсистем (дыхательной, голосообразующей, резонаторной). Термином же “органы речи” пользуются в тех случаях, когда необходимо обозначить участие какого-либо органа или совокупности органов в речеобразовании.
Лит.: Зиндер Л.Р. Общая фонетика. — М., 1979; Сорокин В.Н. Теория речеобразования. — М., 1985.
А.А. Князьков
РЕЧЕВОЙ КОЛЛЕКТИВ — совокупность социально взаимодействующих индивидов, отличающихся от других не набором языковых единиц и не системными связями между ними, а лишь употреблением этих единиц в речи (“Украинско-русское двуязычие”), т. е. это коллектив говорящих на одном языке, но обладающих рядом специфических черт, проявляющихся в речевом поведении его членов и отличающихся от другого речевого коллектива произношением каких-то звуков, акцентологическими, лексическими, грамматическими особенностями. Часто эти различия носят не качественный, а количественный характер. Например, по данным социолингвистического исследования русской речи городских жителей Украины, фонема [ж’] реализуется преимущественно в звуке [ж]: 54% опрошенных произнесли слова дрожжи, вожжи как [дрожы], [вожы], 10% в этих словах произнесли звук [ж’], 34% допускают колебания (“Украинско-русское двуязычие”). (См. также языковой коллектив.)
Лит.: Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. — М., 1978; Швейцер А.Д. Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике. — Л., 1971; Украинско-русское двуязычие. — Киев, 1988.
Н.П. Шумарова
РЕЧЕВОЙ ШАГ — функциональная единица устного дискурса (процесса реального речевого общения), служащая для осуществления речевого намерения (интенции) говорящего. В потоке устной диалогической речи границы Р. ш. совпадают обычно с границами интонационной группы (фразы). Однако Р. ш. — единица не фонетической и не синтаксической природы. Это единица речевого поведения, т. е. единица уровня дискурса. Могут совпадать также границы Р. ш. и границы высказывания, если Р. ш. короткий. Но чаще в один Р. ш. входят несколько высказываний. Аналогично тому, как слово является минимальной свободной и вместе с тем основной единицей языка, включающей в себя единицы низших уровней (морфемы) и включенной, в свою очередь, в единицы более высоких уровней (предложения), Р. ш., с одной стороны, включает в себя речевые акты — как единицы более мелкие и функционирующие только в составе Р. ш., а с другой — входит как составной элемент в более крупные единицы дискурса — речевые циклы и пр. В педагогическом дискурсе, например, встречаются чаще всего обучающие речевые циклы, состоящие из трех Р. ш.
1. Учитель: Кто скажет, чем звук отличается от буквы? Ну! Скорее, Петя, вспомнил? Это Р. ш. “инициирующий”, или “начальный”, т. е. открывающий цикл. В нашем примере состоит из следующих Р. а.: 1) “вызов” (вопрос, требующий речевого ответа); 2) “ускоритель”, или Р. ш., усиливающий темп речевого взаимодействия (Ну! Скорее!), и 3) “называние”, предоставление права речи (для ответа) конкретному ученику.
2. Ученик: Букву мы пишем и читаем, а звук слышим и произносим. Это второй элемент цикла — Р. ш. “ответ”, т. е. речевой ответ на вызов.
3. Учитель: Так. Хорошо. Молодец, Петя. Это Р. ш. “обратная связь”. На нем данный речевой цикл заканчивается. Элементы “обратной связи”: речевой акт “прием” (Так и кивок головы показывают, что ответ услышан) и речевой акт “оценка” (Хорошо. Молодец) и т. д.
Учитель: А все ли звуки одинаковы? Чем они отличаются друг от друга? Какие бывают звуки? Ну-ка, ну-ка... и т. д. Наш пример показывает, что последняя реплика учителя, входя в состав реплики 3, по сути дела является уже следующим Р. ш. “инициации” (см. выше), т. е. началом нового речевого цикла. Видно, что границы реплик и Р. ш. не совпадают. Таким образом, реплика, или “монолог в диалоге”, — скорее формальный фрагмент, чем функциональная единица речевого общения. Однако и особенности реплик — их сложность, протяженность во времени — также используются для характеристики устного дискурса, играют роль в его анализе. В целях точного изучения временных параметров во время речевого общения используется иная единица — Р. ш. хронографии дискурса, а именно: время от начала реплики одного из собеседников до начала реплики другого (т. е. время, равное самой реплике говорящего, плюс пауза до следующей реплики его партнера). Р. ш. называют также риторическим шагом, подчеркивая функциональную природу этой единицы речевого поведения — осуществление посредством ее речевого намерения говорящего.
Лит.: Michaels S., Collins J. Oral Discourse Styles: Classroom Interaction and the Aqusition of Literacy // Coherence in Spoken and Written Discourse. — Vol. 12. — 1984 / Series “Advances in Discourse Processes”. Ed. by R. O. Freedle, New Jersey; Sinclair J., Coulthard R. Towards in Analysis of Discourse. — L., 1975.
А.К. Михальская
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ — система национально-специфических, стереотипных, устойчивых формул общения, принятых обществом для установления контакта собеседников, для его поддержания и прерывания (в избранной тональности). Коммуникативная функция языка реализуется в Р. э. через ряд специализированных функций. Контактоустанавливающая (социативная, контактная, фактическая) функция проявляется в таких речевых актах, когда говорящий обращает на себя внимание собеседника, готовит его к сообщению информации. Контактоустанавливающая функция конкретизируется в таких подфункциях, как апеллятивная и вокативная, осуществляющая призыв, привлечение внимания собеседника. Когда мы говорим: Гражданин! Или: Простите, пожалуйста, как пройти? — у нас нет иной цели, как привлечь внимание собеседника, призвать его для дальнейшего разговора; функция ориентации на адресата (конативная) связана с проявлением в обществе обхождения друг с другом членов коллектива. Поэтому функция ориентации на адресата связана с подфункцией вежливости. Одному человеку мы можем сказать: Уважаемый Николай Иванович, другому (или в других условиях): Коленька, а третьему (или в иных условиях): Колюня. И все это будет зависеть от того, кто и кому, в какой обстановке и при каких взаимных отношениях говорит. Регулирующая (регулятивная) функция регулирует характер отношений адресанта и адресата. Например, выбор обращения Даш! Дарья! Дарья Николаевна! Уважаемая Дарья Николаевна! и т. п. определяет тональность последующего сообщения. Воздействие на адресата осуществляется с помощью подфункций волеизъявления (от я) и воздействия (к ты). Особенно ярко эти подфункции проявляются в тематических группах “просьба”, “совет”, “приглашение”, “предложение”, “требование”, “приказ”, “мольба”, “упрашивание”; эмоционально-модальная (эмотивная) функция связана с выражением эмоций, чувств, отношений человека. Есть особенно яркие единицы, снабженные дополнительными эмоционально-экспрессивными элементами: Нет слов выразить благодарность! Как я рад вас видеть! и т. п.
Говоря о Р. э., принято рассматривать область применения Р. э. (вербализованный этикет поведения), сферу использования его единиц (сумму типизированных ситуативных тематических групп), функциональное поле (совокупность специализированных функций Р. э.), семантическое поле (систему синонимичных, тематически связанных единиц в каждой из типизированных ситуативных тематических групп).
Формулы Р. э., реализуясь в определенной ситуации, типизированно отражают эту ситуацию, ее компоненты, что находит воплощение в семантической и грамматической структуре единиц, а также в стилистических коннотациях. Такими ситуациями являются: обращение к собеседнику и привлечение его внимания, приветствие, знакомство, прощание, извинение, благодарность и т. д. Ситуации Р. э. не замкнуты, они открыты в более широкую область “стереотипов общения”. Каждая ситуация обслуживается в русском языке группой формул и выражений, которые образуют синонимичные ряды. Например, в ситуации прощания: До свидания; До встречи; До завтра; До вечера; Прощай(те); Позвольте (с вами) попрощаться; Всего; Пока; в ситуации благодарности: Спасибо; Благодарю; Очень вам (тебе) благодарен(рна); Очень вам (тебе) признателен(льна); Я хотел бы поблагодарить вас. В синонимическом ряду есть формула наиболее употребительная, стилистически нейтральная (т. е. доминанта синонимического ряда), например: До свидания; Спасибо; есть формулы с оттенками значения: До завтра; Прощайте; с модальными оттенками: Я хотел бы поблагодарить вас; со стилистическими оттенками: Позвольте попрощаться (высок.); Пока (сниж.).
Таким образом, Р. э. позволяет устанавливать нужный контакт с собеседником в определенной тональности, в различной обстановке общения, отражает разный характер взаимоотношений общающихся и т. п. Выбор той или иной единицы синонимического ряда предопределен экстралингвистическими обстоятельствами.
Лит.: Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. — М., 1989; Формановская Н.И. Вы сказали: “Здравствуйте!” — М., 1989; Ее же. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989; Ее же. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. — М., 1987.
Л.Е. Тумина
РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС — ход мысли, последовательная смена интеллектуально-речевых действий, побуждаемых теми или иными мотивами и соотнесенных с целью. Применительно к конструированию текстов это наиболее эффективная последовательность речемыслительных действий и операций, реализация которых приводит к ожидаемому результату. Если ход мысли планируется, то говорят о деятельностной программе.
В.Н. Мещеряков
РЕЧЬ — сложный объект. Она изучается не только лингвистами (психолингвистами, социолингвистами, нейролингвистами, фонетистами, специалистами по стилистике), ее изучают психологи, физиологи, логопеды, специалисты по теории коммуникации и информатике (интеракционным системам), по высшей нервной деятельности, по акустике. Проблемы Р. находятся в фокусе внимания философов, логиков, социологов, литературоведов.
В данном словаре-справочнике Р. рассматривается прежде всего с точки зрения теории речевой деятельности.
Р. — деятельность человека, использующего язык в целях общения, выражения эмоций, оформления мысли, познания окружающего мира, для планирования своих действий и пр. Под Р. понимают как сам процесс (речевая деятельность), так и его результат (речевые тексты, устные или письменные). Р. есть реализация языка, который обнаруживает себя только в Р. Она материальна, состоит из артикулируемых знаков, воспринимаемых чувствами. Р. конкретна, связана с объектами действительности, может оцениваться с точки зрения истинности, она преднамеренна и устремлена к определенной цели, ситуативно обусловлена, динамична, развивается во времени и пространстве, она субъективна и индивидуальна.
Индивидуальный характер — важнейший признак Р. “Каждый индивид употребляет язык для выражения именно своей неповторимой самобытности” (В. фон Гумбольдт). Субъективность Р. проявляется в том, что Р. имеет автора, передающего в ней свои мысли и чувства, для выражения которых он выбирает слова и структуры предложений; он относит языковые номинации к определенным объектам действительности, придавая им речевое значение. Говорящий (или пишущий) отдает предпочтение тому или иному стилю общения и сообщения (фамильярному, официальному и т.п.), использует высказывание с нужным для своих целей коммуникативным заданием. “Только в речи индивида язык достигает своей окончательной определенности” (В. фон Гумбольдт). Речевое поведение составляет существенную характеристику личности.
Различают Р. внутреннюю (см. внутренняя речь) и внешнюю. Внешняя подразделяется на устную (см. устная речь) и письменную (см. письменная речь), на монолог и диалог, а также по стилям и жанрам.
При помощи Р. происходит общение между людьми, следующее определенным социальным конвенциям. Общение создает коммуникативный контекст, в котором реализуются речевые акты (см. общение, речевой акт). В речевом общении может быть выделен ряд аспектов, соответствующих поставленной говорящими задаче: информативный, прескриптивный (воздействие на адресата), экспрессивный (выражение эмоций, оценок), межличностный (регулирование отношений между собеседниками), игровой (апелляция к эстетическому восприятию, воображению, чувству юмора) и др. Эти аспекты, часто соприсутствующие в Р., могут обособляться, создавая самостоятельные формы общения — речевые жанры, различные не только по целям, но и по распределению ролей и коммуникативных интересов собеседников, речевой тактике, условиям успешности, предпочтительным синтаксическим структурам, принципам установления связности реплик и др.
Р. как один из видов социальной активности человека переплетается с другими формами деятельности, в том числе трудовой, в процессе осуществления которой она и возникла. Р. полифункциональна и с этой точки зрения исследуется лингвистической прагматикой. Подход к Р. как форме деятельности характерен для социо- и психолингвистических исследований, изучающих процессы и механизмы речеобразования, возникновение речевых ошибок и нарушений Р. (нейролингвистика), отношение речевых действий к другим видам социальной активности человека (работы Н.И. Жинкина, А.Р. Лурии, А.Н. Леонтьева, А.А. Леонтьева и др.), роль Р. в формировании сознания и проявлениях подсознательного, внутреннюю речь, процессы развития детской речи и др.
Р. рассматривается как вид сознательной и целенаправленной деятельности также в концепции лингвистической философии.
В рамках лингвистической философии сформировалась теория речевых актов в ее современной версии (работы Дж. Остина, Дж. Р. Серла и др.).
Лит.: Выготский Л.С. Мышление и речь // Избр. психол. исследования. — М., 1956; Жинкин Н.И. Механизмы речи. — М., 1958; Леонтьев А.А. Речь и общение // Общая психология / Под ред. А.В. Петровского. — М., 1976; Чистович Л.А. и др. Речь: Артикуляция и восприятие. — М.; Л., 1965.
Л.Е. Тумина