Лингвокультурологическое описание немецкого актуального концепта

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

?ть исследования не только языкового материала, но и выявление образной, ассоциативной составляющей концепта, представленной в виде зрительных, слуховых, тактильных, вкусовых, воспринимаемых обонянием характеристик предметов, явлений, событий, связанных с концептом и отраженных в нашей памяти.

 

1.4 Полевая модель этнокультурного концепта

 

Согласно мнению большинства лингвистов (см.: Е.Г. Беляевская, В.И. Карасик, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин), концепт имеет многокомпонентную и многослойную организацию, которая может быть выявлена через анализ языковых средств ее репрезентации.

Содержание концепта образовано когнитивными признаками, отражающими отдельные признаки концептуализированного предмета или явления, и описывается как совокупность этих признаков. В нашей работе концепт получает полевое описание, т.е. он состоит из компонентов, которые образуют различные когнитивные слои: ядро, ближнюю периферию, дальнюю периферию, крайнюю периферию (см. рис. №1). Когнитивными эти слои называются на том основании, что они отражают определенный результат познания внешнего мира, то есть результат когниции [Попова 1999: 16].

К ядру (базовому слою) относятся прототипические слои с наибольшей чувственно-наглядной конкретностью, первичные наиболее яркие образы. Более абстрактные концептуальные признаки последовательно наслаиваются на базовый слой, образуя периферию (интерпретационную часть) концепта, являющую собой совокупность слабо структурированных предикаций, отражающих интерпретацию отдельных признаков в виде утверждений, установок сознания, вытекающих в данной культуре из содержания концепта [Попова 2002: 60-62].

Метафорически лингвисты предлагают рассматривать концепт в виде облака [Попова 1999: 11], снежного кома [Болдырев 2001: 26] и плода [Стернин 2001: 58], подчеркивая тем самым тот факт, что концепт не имеет четких границ, поэтому мы можем говорить о характеристике, описании концепта, перечислении признаков и концептуальных слоев, но не о четком моделировании структуры концепта.

Сказанное имеет непосредственное отношение именно к этнокультурным концептам в силу их специфического содержания, особой многослойности, определяющей их место в национальной картине мира тем фактом, что они по определению обладают многочисленными этнокультурно обусловленными коннотациями. Дав описание объекта исследования, остановимся теперь на комплексе методов, применяемых для изучения концептов.

1.5 Методы лингвокультурологического исследования концептов

 

1.5.1 Использование компонентного и концептуального анализа при реконструкции концепта по данным языка

 

Одним из основных направлений исследования концептов является анализ лексического слоя, репрезентирующего концепт, поскольку именно лексический слой представляет наиболее обширное поле выражения концепта. Проблемы разработки методики рассмотрения концептов освещены в трудах многих лингвистов [Беляевская 1994, 2005, 2008; Васильев 1997; Степанов 1998; Болдырев 2000, 2001, 2009; Воркачев 2001, 2002, 2003; Стернин 2001, 2002, 2007; Попова 2002, 2007; Гольдберг 2003; Никитин 2004; Пименова 2005 и др.].

Объектом концептуального анализа являются смыслы, передаваемые отдельными словами, словосочетаниями, высказываниями и даже отдельными текстами. Различные признаки концепта могут по-разному эксплицироваться в языке. Сопоставление всех доступных языковых средств репрезентации концепта в системе языка и речи позволяет выявить основное содержание концепта.

Подавляющая часть лингвистов признает эффективность компонентного анализа и считает необходимым изучение языковых репрезентаций концепта для раскрытия его понятийной стороны: языковой дефиниции концепта, что подразумевает, во-первых, выявление семного состава ключевого слова, то есть дефиниционный анализ (анализ толковых словарей) [Беляевская 2005: 7; Воркачев 2002: 26; Гольдберг 2003: 21; Степанов 1998: 628]. Дефиниционный анализ играет важную роль в лингвокультурологических исследованиях, так как ...словарная статья в сжатом, концентрированном виде представляет результаты освоения носителями того или иного этноса объективного и субъективного мира [Красавский 2001: 170]. Анализ толковых словарей проводится на том основании, что семантика выявленных дериватов позволяет обнаружить ряд дополнительных когнитивных признаков исследуемого концепта [Попова 2002: 128]. Сюда же входит диахронный анализ (обращение к этимону лексемы у Е.Г. Беляевской) - привлечение этимологических данных, сведений о развитии и становлении значения ключевой лексемы [Беляевская 2005: 6].

Во-вторых, весьма полезным при освещении понятийного аспекта концепта является анализ лексических парадигм различного типа, вербализующих тот или иной концепт, предусматривающий как анализ синонимического поля ключевого слова, который позволяет акцентировать дифференциальные признаки концепта, выявляющиеся в сопоставлении ключевой лексической репрезентации с близкими по значению словами [Попова 2002: 124-125], так и анализ антонимов ассоциативно-семантического поля ключевого слова, необходимый для выявления ядра и периферии поля [Васильев 1997: 45]. Основными приемами метода семантических полей как одного из важнейших методов системного анализа являются сравнение и идентификация языковых единиц (лексико-фразеологических и грамматических) по тем или иным компонентам их содержания [там же: 49].

Для определения ценностной составляющей ко