Лингвокультурологическое описание немецкого актуального концепта

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

b> В большинстве случаев оно дефинируется при помощи каких-либо признаков и определений.

Дефиниционный анализ производной лексической единицы mobil, представленный в авторитетных словарях современного немецкого языка, показывает, что лексема mobil употребляется, прежде всего, в книжном стиле, так как лексическая единица mobil дана с пометой „bildungssprachlich, для обозначения физической подвижности (beweglich, nicht an einen festen Standort gebunden: z.B. mobile Bcherei - библиотека-передвижка; mobiler Besitz, mobiles Vermgen - движимое имущество; Diese Regale sind mobil, sie lassen sich leicht an einem anderen Standort aufstellen. - Эти полки передвижные, их можно установить на другом месте. Wer wirklich mobil sein will, auch entlegenere Gegenden der Insel aufsuchen mchte, sollte einen Mietwagen nehmen. - Тому, кто действительно хочет быть мобильным, а также хочет отыскать отдаленные местности на острове, следует взять напрокат автомобиль) [см.: Готлиб 1972: 283; Duden 2006: 1157; Kempcke 1984: 787; Klappenbach 1978: 2536; Langenscheidt 1998: 673].

Также производная лексическая единица mobil используется в социальной сфере для обозначения смены местожительства, места работы, социального статуса (zu Wechsel von Wohnsitz, Arbeitsplatz bereit, in der Lage, fhig: z.B. Erzieherin, 21 Jahre, mobil, sucht eine neue Arbeitsstelle. - Воспитательница, 21 год, мобильная, ищет новое место работы), в военной сфере в значении состояния мобилизованности, готовности к боевым действиям (fr den militrischen, polizeilichen o. . Einsatz bereit; bereit, in Aktion zu treten: z.B. mobile Truppen - мобильные войска, mobile Verbnde - мобильные части; der Bau einer neuen atomaren mobilen Trgerrakete - сооружение новой атомной мобильной ракеты-носителя). В сфере экономики лексема mobil трактуется как движимый (nicht festliegend, nicht gebunden: z.B. mobiles Kapital - движимый капитал) [см.: там же;

Кроме того, лексическая единица mobil может употребляться в качестве характеристики бодрого, оживлённого состояния человека (gesund und munter, lebhaft und wohlauf: z.B. er ist noch sehr mobil - он еще очень бодр; die Kinder sind wieder ganz mobil - дети снова абсолютно здоровы; er ist wieder mobil - он опять на ногах) [см.: Готлиб 1972: 283; Москальская 2004: 102; Daum 1987: 374; Kempcke 1984: 787; Wahrig 1997: 871].

Поскольку дефиниция является не единственной составляющей словарной статьи, несущей важную информацию о слове, обратимся к анализу этимологических данных, помогающему выявить основные признаки концепта Mobilitt.

 

2.2.2 Диахронный / этимологический анализ

Этимологический анализ корневой лексемы mobil показывает, что данная лексическая единица поначалу была заимствована в язык военнослужащих в XVIII веке из французского языка от слова mobile (которое, в свою очередь, восходит к латинскому корню mobilis, возникшему от праосновы *movibilis, что означает beweglich - подвижный) и использовалась в военной сфере в значении marsch-, kampf, einsatzbereit - мобилизованный, приведенный в боевую готовность [Duden 1989: 463].

Примечательно, что в словаре Ложных друзей переводчика К.Г.М. Готлиба 1972 года издания в качестве главного значения лексической единицы mobil отмечено значение beweglich - подвижный, передвижной (z.B. mobile Bcherei, Mobilkran), а также разговорное значение lebendig, munter, behende - бодрый, живой, юркий (z.B. Der alte Herr ist noch sehr mobil). Лишь в пятом значении указано, что данная лексема может употребляться в военной сфере, что свидетельствует о том, что значение корневой лексемы mobil не только менялось с течением времени, но и подверглось расширению [Готлиб 1972: 282].

В настоящее время слово mobil еще употребляется в военной сфере, однако, основное значение закрепилось за словом beweglich, наряду с которым в современном языке, согласно данным этимологического словаря немецкого языка Duden, существует разговорное значение wohlauf, munter - бодрый, находящийся в добром здравии, которое является одним из основных признаков анализируемого нами концепта [Duden 1989: 463].

 

2.2.3 Анализ синонимического ряда ключевого слова

Для определения ближнего периферийного слоя концепта Mobilitt рассмотрим синонимические связи ключевой лексемы Mobilitt. В качестве синонимов лексической единицы Mobilitt в немецком языке выделяются следующие слова: Beweglichkeit (подвижность), Wohnsitzwechsel (перемена местожительства), Vernderung (изменение), Wendigkeit (маневренность), Lebendigkeit (оживлённость), Lebhaftigkeit (живость, бойкость), Vitalitt (жизненная сила) [см.: Duden 1986: 459;

В результате анализа словарных статей вышеприведенных синонимичных лексем на основании сходства лексикографических описаний можно выделить основные семантические признаки, образующие понятийную составляющую концепта Mobilitt, репрезентируемого в немецком языке:

1)физическая подвижность (krperliche Beweglichkeit): z.B. Bei Parkinson ist vor allem die Beweglichkeit gestrt. - При дрожательном параличе прежде всего нарушена подвижность [

2)духовная свобода, гибкость (geistige Beweglichkeit, Flexibilitt): z.B. Allerdings mssen wir Argentinier auch verstehen, dass wir zu einer Vernderung unserer moralischen und ethischen Standards zurckfinden mssen. - Прежде всего, мы также должны понимать аргентинцев, чтобы суметь изменить наши моральные и этические стандарты [

3)социальная подвижность, предусматривающая из