Тематизация эмоций в разговорной речи английского языка

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

ажнений.

Обучение эмоциональной речи осуществляется тремя способами: с использование диалога-образца, на основе пошагового составления диалога и посредством создания ситуаций эмоционального общения.

В процессе активизации иноязычного речевого общения зачастую возникает необходимость некоторой речевой доработки, для которой требуются специальные приемы, учитывающие характер использования иностранного языка как средства общения и инструмента речевой деятельности.

Работа с диалогом-образцом ориентирована на овладение обучаемыми образцовыми эмоциональными высказываниями на иностранном языке, тренировку коммуникативного взаимодействия обучающихся, оперирование языковым материалом в диалоговой эмоциональной речи, выполнение различных трансформаций с текстом диалога, а также на формирование навыков и умений составления экспрессивных конструкций по образцу.

Поэтапное обучение составлению эмоциональной речи предполагает овладение обучаемыми тактикой построения эмотивного диалога в соответствии с речевыми намерениями обучающихся и с учетом складывающегося и развевающегося между ними взаимодействия, взаимосвязи и характера реплик-реагирования. Пошаговое обучение ориентировано также на формирование навыков и умений конструирования диалога в разных ситуациях с учетом характера коммуникативных партнеров и их межролевого взаимодействия.

Обучение диалоговой эмоциональной речи с помощью серий упражнений предполагает овладение навыками и умениями, нужными для реализации ситуации общения в соответствии с коммуникативными задачами обучающихся, с учетом конкретных условия общения, а также с опорой на различные типы межличностного и межролевого взаимодействия обучающихся. В подобных упражнениях предусматривается также тренировка ситуативного употребления как разнообразного языкового материала, так разных функциональных типов речевых высказываний и типов коммуникативного взаимодействия обучающихся.

Ниже предлагается небольшая часть упражнений, составленных для выработки навыков эмоционального общения на английском языке:

  1. упражнения на уточнения эмоциональных интонаций, используемых в устном иноязычном общении;
  2. упражнения на развитие навыков и умений владения эмотивным лексическим материалом;
  3. упражнения на овладение экспрессивным синтаксисом иноязычного речевого контекста;
  4. упражнения на формирование умения адекватного выбора и оформления иноязычной речевой реакции;
  5. упражнения на угадывание речевого воздействия при заданной реплике реакции;
  6. упражнения на реализацию общедеятельностных функций во взаимодействии реплик воздействия и реакции;
  7. упражнения на уточнение характера реакции (в зависимости от эмоционального состояния человека в момент восприятия речевого воздействия);
  8. упражнения на реализацию реакции на одно и то же воздействие с учетом множества общедеятельностных функций.

I На первом этапе (работа со словарем).

1. В качестве упражнений на уточнения эмоциональных интонаций, используемых в устном иноязычном общении предлагается следующая последовательность: сначала предлагаются образцы интонационального взаимодействия на иноязычном (английском) устном общении, затем предлагаются упражнения на перенос интонаций по аналогии; конечным звеном является тренировка интонаций в единстве воздействия и реакции в реальных ситуациях общения. В качестве образцов интонационного взаимодействия используются тексты устного общения из оригинальных пособий по интонации, а также тексты общения, начитанные информантами.

Например: прочитайте следующие диалоги, выделяя эмоционально значимые слова:

  • ”All right,- I said,-Im glad its a girl And I hope shell be a fool- thats the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool.”- (Ну и пусть. Очень рада , что девочка. Дай только бог, чтобы она выросла дурой, потому что в нашей жизни для женщины самое лучшее быть хорошенькой дурочкой.)
  • “ My dear”, she cried, “ Im going to give you this dress as soon as Im through with it. Ive got to get another one to-morrow. Im going to make a list of all the things Ive got to get. A massage and a wave, and a collar for the dog, and one of these cute little ash-trays where you touch a spring, and a wreath with a black silk bow for mothers grave thatll last all summer. I got to write down a list so I wont forget all the things I got to do.”(- Ах, моя милая, - воскликнула она.- Я вам подарю это платье, когда совсем перестану его носить. Завтра я куплю себе новое. Нужно мне составить список всех дел, которые я должна сделать завтра. Массаж, потом парикмахер, потом еще надо купить ошейник для собачки, и такую маленькую пепельницу с пружинкой, они мне ужасно нравятся, и венок с черным шелковым бантом мамочке на могилку, из таких цветов, что все лето не вянут. Непременно нужно все это записать, чтобы я ничего не забыла).

На следующей ступени осуществляется интонационный перенос по аналогии на новые речевые взаимодействия, которые представляют собой образцы подготовленной речи. Затем обучаемым предлагаются ситуации устного общения в рамках спонтанной, самостоятельной, творческой речи. В течение речевого взаимодействия студентов, преподаватель следит за интонационным рисунком и отмечает отклонения от иноязычной нормы.

Другой вид упражнений предусматривает развитие навыков и умений владения экспрессивным лексическим материалом. В них содержится часть лексического материала, в которой реализуется динамическая эмоциональная речь, или речь действия, представляющая деятельностные функции. Как и при выполнении ?/p>