Роль метафоры в текстах научной публицистики
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
етерминирующий контекст. Некоторые метафорические словосочетания, имеющие изначально бинарную конструкцию, постепенно расширяются в сложные многочленные словосочетания за счет однородных компонентов с классифицирующей характеристикой:
Evidence of a human presence in Australia 62,000 years ago at Lake Mungo is a dagger in the heart of the Our ofAfrica theory (NGFH 2003).
Еще одна разновидность субстантивных метафор-словосочетаний, характерных для научных медиа-текстов электронного формата, - это препозициональные словосочетания в форме простых бинарных:
In spite of many efforts by researchers nobody has been able to pinpoint the cause of The collapse in populations that started in East Asia and was first seen in India by 1999 is ... (Там же).
Als Leser werden Sie sich jetzt wahrscheinlich wundern, warum ich plotzlich einen so grossen zeitlichen Sprung in die Zukunft mache... (AAF 2003).
Наряду с простыми бинарными встречаются также и сложные словосочетания, включающие следующие словосочетания:
-субстантивные:
The ages of the remains have been the focus of scientific inquiry and dispute... (NGFH 2003).
Es war die heisse und dichte Ursuppe aus Quarks und Gluonen, aus der sich vor vielen Milliarden Jahren das Universum entwickelt hat (AFK 2003);
-генитивные:
Disc of the Sun... (NGFH 2003).
Moglich wird dies unter anderem dadurch, dass die dabei verwendeten Bosonen, zu denen rund die Halfte der Bausteine der irdischen Materie gehoren, Teilchen sind, die von Natur aus zur "Geselligkeit" neigen (WFE 2004);
- и препозициональные: Efficiency is on the side of airlines flying big airplanes, and the markets that will determine the future lie overseas anyway (PSSF 2003).
Diese Bewegungquellen wurden - ganz platonisch - immanent gedacht, aber die Auf-spaltung der einen Seele des Universums in die vielen Intelligenzen der Himmelskor-per ein neuplatonisch-scholastischer Zusatz (AAM 2003).
Анализ научно-публицистических медиа-текстов online формата обоих языков позволил выявить большое количество субстантивных метафор-словосочетаний и предположить, что они являются неотъемлемым языковым средством авторов электронных статей научной тематики.
Глагольно-именные метафоры-словосочетания Еще одна разновидность метафор-словосочетаний представлена глаголъно-именными метафорами, главной особенностью которых является абсолютная независимость от контекста, в силу понимания которого реализуется метафорическая валентность имен существительных, вступающих в синтаксическую и семантическую связь с глаголами (Хахалова 1998: 109).
В научно-публицистических текстах на английском и немецком языках частым является употребление глагольно-именных словосочетаний, в которых после основного члена, выражающего родовое понятие, следует зависимый член - дополнение, характеризующее и ограничивающее данное родовое понятие:
Such studies first drew parallels between the effects of PCP and the symptoms of SCZ in the 1960s (SADS 2004).
... and the microwave background have shown that the arrangement of matter gives way to dull uniformity on large scales (SAPU 2003).
an element as down-to-earth as carbon might hold the key to the heaven (SATM 2004).
An die Stelle der ewigen Existenz der Welt trat das Prinzip der Schopfung (AAM 2003).
Die Cyberpunk-Romane spielen in einer nahen Zukunft die politische Macht (АСРЖ 2003).
Следующая разновидность глагольно-именных словосочетаний, представляет собой сочетания слов, которые входят в состав инфинитивных групп: The simplest solution is to find a way of leaving the cage (SAPU 2003). Erstmals erlauben die Daten auch, einige theoretische Modellvorstellungen iiber die dunkle Energie zu verwerfen (ADD 2003).
Среди английских примеров глагольно-именных метафор-словосочетаний нам встретились такие, которые входят в состав причастного оборота, и конструкции винительный падеж с инфинитивом:
Keeping расе with changes in avionics will be changes in the rest of the machine, including simple aerodynamic efficiency (PSSF 2003). You would see the atoms fly away and escape from the trap (SAPU 2003).
На основе вышесказанного можно сделать вывод, что самыми распространенными в научно-публицистических текстах online формата являются глагольно-именные метафоры-словосочетания. Частотность их использования объясняется, по всей видимости, тем, что глаголы обозначают активную деятельность грамматического субъекта и поэтому больше всего подвержены процессу метафоризации.
2.2.2 Классификация по критерию стилистической окрашенности
Критерий стилистической значимости позволяет классифицировать метафоры-словосочетания на окказиональные, узуальные и стертые.
К окказиональным метафорическим словосочетаниям относятся авторские метафоры, включающие главный и один или более зависимых членов, при семантическом сочетании которых происходит метафорический резонанс с высокой степенью семантической амплитуды слов, входящих в метафору-словосочетание, и малой дистрибутивной мощностью, создающие эффект обманутого ожидания, возникающий у реципиента в процессе коммуникации. Рассмотрим это утверждение на примерах:
Jump on the Internet for the chance to see a comet flirt with destruction as it passes close to the Sun Fe Solar ...(NNGA 2003).
Главным членом в данной метафоре является глагол flirt, его зависимыми элементами - a comet (слева) и destruction (справа).
Потенциальное лексическое значение слова flirt представлено следующими компонентами:
1) признак категориальной принадлежности - human; 2) признак видовой принадлежности - amusement; 3) признак качества - without serious intentions, show superficial or casual interest or interest or liking, play with smb. \ smth. dangerous; 4) признак количества - two objects; 5) локальный признак -in a company, on the street, at home, etc (WNCD 1973: 440).
Правая валентность слова smb. flirt with destruction является реализованной - играть со смертью. Происходит некий семантический консонанс рассматриваемых слов. Однако левая валентность глагола flirt не реализуется по семантическим правилам данного слова: вместо одушевленного субъекта, заигрывающего со смертью, перед нами неодушевленный субъект - космическая комета. Глагол flirt характеризуется небольшой дистрибутивной мощностью. В результате сочетания несочетающихся элементов про