Особенности использования юридических терминов в английском языке
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
комплексно, хотя интегрируются по-разному различными языковыми уровнями, то становится ясным, что содержанием типологии является изучение этих двух компонентов: во-первых, в смысле нахождения принципов формирования языковых структур, служащих выразителями значений. Координация лингвистических аспектов в типологическом плане нахождения единства знака и значения ведет к выявлению разноуровневых по степени абстрагирования форм репрезентации последнего. В связи с этим рассмотрение разделов грамматики, лексикологии, лингвостилистики, истории языка, семасиологии, фразеологии и др. в едином типологическом ключе совершенно не означает, что каждый из названных аспектов должен утратить присущую ему самостоятельность. В настоящее время типология все прочнее утверждается как одно из центральных направлений в науке о языке. Привлечение широкого круга лингвистов именно к типологическому изучению языка связано не с модным веянием времени, а определилось всем ходом развития языкознания [32,92]. Типологический критерий является одним из древнейших. С его помощью осуществляется распределение языков по структурным типам.
В современном языкознании содержание типологического метода существенно обогатилось: он превратился в одно из ведущих средств, группирующих различные лингвистические значения в соответствии с той или иной структурной схемой. На протяжении многих лет языкознание ревностью защищало чистоту своего предмета. Всякая попытка анализировать внутренние законы языкового развития с помощью привлечения экстралингвистических факторов и данных других наук рассматривалась как святотатство. Типология на современном этапе избрала иной путь: сохранив преемственную связь со всем тем, что было достигнуто традиционной и структурной лингвистикой, она исходит, в первую очередь, из анализа языковых фактов. Благодаря такому подходу было обнаружено существование определенных универсально - константных значений, выводимых через обратимость формы и содержания. Для типологической классификации характерен подход к языку как к единому структурно- семантическому целому. В этом плане типология, несомненно, расширяет наши знания о языке.
И это расширение идет двояким путем: как за iет наложения на язык неязыковых философско - психологических и культурологических схем, так и за iет извлечения таких схем из языкового материала. Неслучайно одной из центральных задач типологии следует iитать нахождение единиц измерения типологического сходства, которые определяют разноструктурность языков. В этом пт извлечения таких схем из языкового материала. Неслучайно одной из центральных задач типологии следует iитать нахождение единиц измерения типологического сходства, которые определяют разноструктурность языков. В этом плане объединение разнотипных языковых структур и рассмотрение одних и тех же языков в различной хронологической последовательности строго подчинено двум факторам: 1. раскрытию универсально-константного значения 2. нахождению конкретных форм его выражения. В силу этого типологическая классификация требует установления строго определенных типологических констант. Для их нахождения необходимо определить, какое универсально-константное значение, будучи генератором той или иной категории, способно группировать в разных языках выражающие его языковые единицы.
Таким образом, типология как наука строится на обязательном соотнесении внутренних и внешних данных. Та классификация языков, в которой нуждается современное языкознание, представляет собой синтез того или другого. Выявить внешние соответствия и сгруппировать их в ряды - лишь одна часть задачи. Вторая часть должна подтвердить, что сам принцип группировки не ограничен лишь случайным совпадением форм, а соответствует их внутреннему содержанию. Следовательно, сгруппированные таким образом формы должны быть соотнесены с общим универсально-константым значением и его составными частями. Только такой способ описания может быть с успехом приложен к родственным и неродственным языкам и к различным стадиям развития одного и того же языка, когда исследуется не диахроническая линия языкового процесса, а синхронный языковой срез вне его непосредственной связи со следующим за ним периодом истории развития. Состояние языка любого периода берется как самостоятельный независимый этап. Современный язык сравнивается с этим состоянием непосредственно, без учета недостающего эволюционного звена.
При таком подходе исследуются два самостоятельных подхода. Цель подобного объединения в том, чтобы со всей ясностью вскрыть различие типов связи, характерное для одного и того же значения, и их повторяемость. Кроме того, само объединение родственных и неродственных языков помогает определить характер реализации значения в зависимости от формы его проявления.
Тождествление форм как структурных универсалий - очень сложный и кропотливый процесс. Он требует строгого соотнесения отдельных форм между собой и не менее строгого их соотнесения по отношению к значению, общему для всех. Очень важным в этом смысле оказывается поиск промежуточных звеньев в развитии системы форм. Такие промежуточные формы помогают вскрыть различные типы языковых связей. Имея их в своем распоряжении, мы пользуемся ими как своеобразным эталоном типологического исследования.
Путь количественного описания всех имеющихся форм, несмотря на свою кажущуюся громоздкость, весьма перспективен. В конечном результате он должен дать не бесконечно увеличивающееся множество форм, а напротив, известное повторение их. Но в настоящее время формы выражения универсально - константных значений еще недостаточно изучены, чтобы придавать им хара