Литература
-
- 12061.
Художественный мир Н. В. Гоголя
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 В ответном письме Белинскому, признавая частично неудачу своей книги, со своей стороны упрекал критика в односторонности и непримиримости к чужому мнению, в игнорировании религиозно-моральной проблематики. Гоголю кажется, что ошибка его не в самом направлении книги, а в том, что он поторопился ее издать, не был готов к этой задаче и поэтому многое в ней написал поспешно, недостаточно глубоко и продуманно, и хочет разобраться в допущенных им ошибках. В авторской исповеди Гоголь говорит: «И что всего замечательней, чего не случилось, быть может, доселе еще ни в какой литературе, предметом толков и критик стала не книга, но автор. Подозрительно и недоверчиво разобрано было всякое слово, и всяк наперерыв спешил объявить источник, из которого оно произошло. Над живым телом еще живущего человека производилась та страшная анатомия, от которой бросает в холодный пот... Никогда и прежде я не пренебрегал советами, мнениями, сужденьями и упреками, уверяясь, чем далее, более, что если только истребишь в себе те щекотливые струны, которые способны раздражаться и гневаться... В итоге мне послышались три разные мнения: первое, что книга есть произведение неслыханной гордости человека, возомнившего, что он стал выше всех своих читателей, имеет право на вниманье всей России и может преобразовывать целое общество; второе, что книга эта есть творение доброго, но впавшего в прелесть и в обольщение человека, у которого закружилась голова от похвал, от самоуслаждения своими достоинствами; третье, что книга есть произведение христианина, глядящего с верной точки на вещи и ставящего всякую вещь на ее законное место... Почти в глаза автору стали говорить, что он сошел с ума, что в его книге ничего нет нового, что же и ново в ней, то ложь. Как бы то ни было, но в ней есть моя собственная исповедь; в ней есть излиянье и души и сердца моего.
- 12061.
Художественный мир Н. В. Гоголя
-
- 12062.
Художественный мир поэзии А.А. Ахматовой
Информация пополнение в коллекции 09.12.2008 Любовь, Россия и вера это три главные темы ахматовской поэзии. Быстрая и широкая популярность Ахматовой по первоначальному могла казаться несколько подозрительной. В мире, насыщенном сложной и высокой поэзии русского «серебреного века», вдруг прозвучало, что то очень простое, но в своей простоте как будто снижавшее высокий, почти мистический том, усвоенный русской поэзией, начиная с Владимира Соловьева и пророческих «зорь» раннего символизма. Женская лирика о любви и влюбленности, об изменах и верности, о боли и радости, о встрече и разлуке. Женская лирика о любви, и почти только о любви, совершила нечто насущное в самой русской поэзии, очищая ее изнутри и указывая ее как раз тот путь, которую она всей своей мистической взволнованностью, всей своей болью искала. Русский «серебряный век» незабываем и не повторим. Никогда ни до, ни после не было в России такой взволнованности сознания, такого напряжения исканий и чаяний, как тогда, когда, по свидетельству очевидца, одна сторона Блока значила больше, была насущнее, чем все содержание «толстых журналов». Свет этих незабываемых зорь навсегда останется в истории России. Но теперь, спустя столько лет, - и каких лет! мы не только можем, мы должны сказать, что была в этом серебряном веке и своя отрава, тот «тайный яд», о котором говорил Блок. Была великая правда вопрошаний и исполнений и какая то роковая двусмысленность в ответах и утверждениях. И ни в чем, быть может, двусмысленность эта не проявилась столь истинно, как именно в главной великой поэзии: в теме любви. С «Трех разговоров» Владимира Соловьева вышло в русскую поэзию, в самую ткань поэтического опыта и творчества, странное и, надо прямо сказать, соблазнительное смешение мистики и эротизма. Не одухотворение любви верою и не воплощение веры в любви, а именно смешение «планов», в котором не удостоверилось плоть, но и не воплощался дух. Мы знали, какой личной трагедии обернулось это смешение в жизни Блока, как «Стихи о Прекрасной Даме» обернулись надрывом «Балаганчика» и каким то каменным отчаянием «страшного лица» с его ледяными метелями. И вот простые женские, любовные стихи Ахматовой такие, казалось бы «незначительные» на фоне всех этих взлетов и крушений, в атмосфере этого мистического головокружения, на деле было возвратом к правде той простой человеческой правде о грехе и раскаянии, боли и радости, чистоте и падении, которая одна потому что она правда имеет в себе силу нравственно возражения. Сама того не зная и не сознавая , пила стихи о простой и земной любви, Ахматова делала это действительно по-женски, просто и без само оглядки, без манифестов и теоретических обоснований правдой всей своей души и совести. И потому в конечном итоге, она имела право сказать, что творчество ее
- 12062.
Художественный мир поэзии А.А. Ахматовой
-
- 12063.
Художественный мир поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души"
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Таким образом, истинно народным произведением может быть такое, где писатель философски осмысливает сложность, противоречия современного мира, ища их истоки в коренных свойствах национальной психологии и в особенностях исторического пути народа. Эта тонкая и сложная связь искусства с действительностью - основа гоголевского художественного мира, и только на таком фундаменте можно было "воздвигнуть" воплощенную в "Мертвых душах" "всю громадно несущуюся жизнь". Связь искусства и реальности у Гоголя усложнена. Он ни в коем случае не копирует явления жизни, но всегда по-своему интерпретирует их. Противоречия эпохи доведены им до степени абсурда, пронизывающего всю русскую жизнь. Гоголь умеет увидеть и показать обыденное под совершенно новым углом зрения, в неожиданном ракурсе. И рядовое событие обретает зловещую, странную окраску. Мир гоголевских произведений насыщен элементами мистики, фантасмагории - явной или скрытой, имеющей место или кажущейся. Действующими лицами часто становятся неодушевленные предметы: красная свитка, портрет, нос... Окружающий мир в произведениях Гоголя одушевлен и активен: он вторгается в жизнь героев, кроит ее на свой лад. И тем ярче контраст активного внешнего мира с бездействием, духовной леностью героев, с их куцым, робким и застывшим внутренним миром. На этом сопоставлении, на столкновении внешнего и внутреннего миров, на их взаимопроникновении и взаимовлиянии строится художественный метод Гоголя. Приступая к работе над поэмой, обдумывая ее план, Гоголь в 1835 году писал Пушкину, что хочет "показать хотя с одного боку всю Русь". По сути, это близко к установке "Ревизора": "...собрать в одну кучу все дурное в России и разом посмеяться надо всем".
- 12063.
Художественный мир поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души"
-
- 12064.
Художественный мир пространства в романе «Машенька» В.В. Набокова
Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008 Река, которая в прошлом Ганина связана с его любовью («Он ежедневно встречался с Машенькой, по той стороне реки...»), в стихах Подтягина с Россией («Над опушкою полная блещет луна,/Погляди, как речная сияет волна», с. 138), в настоящем меняет смысловое содержание, из символа счастья становится символом его утраты. Вода приобретает значение границы между живым миром родины и потусторонним миром изгнания. Синонимом реки выступает море, пересекая которое, герой попадает в пространство мира теней. «Судно, на которое он (Ганин. - Н. Б.) попал, было греческое, грязное... заплакал толстоголовый греческий ребенок... И вылезал на палубу кочегар, весь черный, с глазами, подведенными угольной пылью, с поддельным рубином на указательном пальце». «Греческое судно» в контексте эмиграции Ганина прочитывается как отсылка к «Одиссее», герой которой в своем морском путешествии попадает и в «иной» мир. Образ «кочегара с рубином на указательном пальце» аллюзия на «Божественную комедию» Данте. Пародийное сходство кочегара с бесом, а именно в поэме Данте Харон бес. Цитирую по переводу М. Лозинского: «А бес Харон сзывает стаю грешных, вращая взор, как уголья в золе.,.» придает путешествию Ганина смысл переправы через Ахерон.
- 12064.
Художественный мир пространства в романе «Машенька» В.В. Набокова
-
- 12065.
Художественный мир рассказов Андрея Платоновича Платонова
Информация пополнение в коллекции 12.03.2011 Одна из важнейших для писателя проблем семья, домашний очаг, дети в семье. Когда в 1943 году Платонов вернулся в родные края, город встретил его развалинами, гарью и пеплом домашних очагов. Стоя на родном пепелище, Андрей Платонович думал о народе и Родине, которые начинаются с матери и ребёнка, самых дорогих существ, с домашнего очага, «священного места человека», с любви и верности в семье без них не бывает ни человека, ни солдата. «Народ же и государство ради своего спасения, ради военной мощи должны постоянно заботиться о семье, как о начальном очаге национальной культуры, первоисточнике военной силы, - о семье и обо всём, что материально скрепляет её: о жилище семьи, о родном материальном месте. Здесь не пустяки, а очень нежное материальные предметы могут быть священными, и тогда они питают и возбуждают дух человека,. Я помню армяк деда, сохранявшийся в нашей семье восемьдесят лет; мой дед был николаевским солдатом, погибшим на войне, и я трогал и даже нюхал его старый армяк, с наслаждением передаваясь своему живому воображению о геройском деде. Возможно, что эта семейная реликвия была одной из причин, по которой я стал солдатом. Малыми, незаметными причинами может возбуждаться большой дух.» («Размышление офицера») Эти же мысли развиваются и во многих других рассказах А. Платонова: их можно уловить в таких разных на первый взгляд произведениях, как «Возвращение», «Корова», «Юшка» и многих других. Так же мысль о ценности семейного очага, о его приоритете над всеми личными амбициями, о «святости» детства и великой ответственности отца за судьбу своих детей звучит и в финале рассказа «Возвращение», когда главный герой, Иванов, видит бегущих вслед за поездом, на котором он уезжает, своих сына и дочь: «Иванов закрыл глаза, не желая видеть и чувствовать боли упавших обессилевших детей, и сам почувствовал, как жарко у него стало в груди, будто сердце, заключённое и томившееся в нём, билось долго и напрасно всю его жизнь и лишь теперь оно пробилось на свободу, заполнив всё его существо теплом и содроганием. Он узнал вдруг всё, что знал прежде, гораздо точнее и действительней. Прежде он чувствовал другую жизнь через преграду самолюбия и собственного интереса, а теперь внезапно коснулся её обнажившимся сердцем.»
- 12065.
Художественный мир рассказов Андрея Платоновича Платонова
-
- 12066.
Художественный образ в пространстве и времени поэзии И. Бродского
Информация пополнение в коллекции 26.07.2010 Для поэзии Бродского вообще характерно ораторское начало, обращение к определенному адресанту (ср. обилие «последний», «писем» и т.д.). Однако если первоначально Бродский стремился фиксировать позицию автора, в то время как местонахождение адресанта могло оставаться самым неопределенным (например: «Здесь, на земле…» («Разговор с небожителем»), «Когда ты вспомнишь обо мне / В краю чужом… («Пение без музыки»), то в зрелой лирике (сб. «Часть речи») потратив, фиксируется, как правило, точка зрения адресанта, а местонахождение автора остается неопределенным, а подчас и неизвестным ему самому («Ниоткуда с любовью»). Особенно характерно в этом отношении стихотворение «Одиссей Телемаху» (1972), написанное от лица потерявшего память Одиссея:
- 12066.
Художественный образ в пространстве и времени поэзии И. Бродского
-
- 12067.
Художественный образ как эстетическая категория
Контрольная работа пополнение в коллекции 20.06.2010 В другом источнике словаре «Эстетика» вот как трактуется это понятие. Образ художественный специфическая для искусства форма отражения действительности и выражения мыслей и чувств художника. Образ рождается в воображении художника, воплощается в создаваемом им произведении в той или иной материальной форме (пластической, звуковой, жестомимической, словесной) и воссоздаётся воображением воспринимающего искусства зрителя, читателя, слушателя. Другие типы образа: фотодокументы, абстрактно-геометрические. В отличие от них художественный образ отражает те или иные явления действительности, одновременно несёт в себе целостно-духовное содержание, в котором органически слито эмоциональное и интеллектуальное отношение художника к миру. Художественный образ имеет особую структуру с одной стороны обусловленную особенностями выражаемого в нём духовного содержания, с другой стороны характером материала, в котором это содержание воплощается. Образ художественный в архитектуре статичен, в литературе динамичен, в живописи изобразителен, в музыке интонационен. В одних жанрах образ предстаёт в образе человека, в других как образ природы, в третьих вещи, в четвёртых соединяет представление человеческого действия и среды, в которой оно развёртывается. Но во всех случаях способом восприятия образа художественного является не одно только созерцание, а переживание. Наконец, иногда творчество художника рассматривается как единый мегаобраз мира и человека в мире. Такие образы можно встретить в творчестве Достоевского, Толстого, Чехова. Многомасштабность значения образа художественного одно из свидетельств того, что в искусстве всё имеет художественно-образный характер.
- 12067.
Художественный образ как эстетическая категория
-
- 12068.
Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в повестях "Бэла" и "...
Информация пополнение в коллекции 09.12.2008 Белинский говорит, что повесть “Бэла” является “завершенной”. Действительно, повесть является завершенной как законченное художественное произведение, в которое автор вложил все необходимое для развития сюжета, развернутого показа характеров. Однако без восприятия читателя любое произведение не может быть завершенным, так как он является конечным адресатом автора. “Содержание художественного произведения не переходит - как вода, переливающаяся из кувшина в другой, - из произведения в голову читателя, - пишет Асмус В.Ф. Оно воспроизводится, воссоздается самим читателем по ориентирам, данным в самом произведении, но с конечным результатом, определяемым умственной, душевной, духовной деятельностью читателя” . Читатель должен закончить произведение автора своими наблюдениями и размышлениями. Формула: автор произведение читатель - является законченной системой художественного произведения в повестях “Бэла” и “Максим Максимыч”. Читатель является интерпретатором художественного текста. Он наполняет действие собственными страстями и переживаниями. Читатель формирует личное отношение к событиям, он дает личностную оценку тех или иных героев, входит в литературную действительность всем своим существом и воспринимает реально происходящие в произведении события. Роман Лермонтова заключает в себе единую многоуровневую систему отношений. Формула: автор произведение читатель - является законченной системой художественного произведения в повестях “Бэла” и “Максим Максимыч”. Только взаимодействие всех трех компонентов может привести к пониманию художественной истины. В работе приводятся примеры, которые подтверждают многоуровневую систему лермонтовских повестей.
- 12068.
Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в повестях "Бэла" и "...
-
- 12069.
Художественный прием в “Истории одного города”
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 История города Глупова - это противоистория. Она смешанная, гротескная и пародийная оппозиция действительной жизни, опосредованно через летописи высмеивающая саму историю. И здесь чувство меры не изменяет автору никогда. Ведь пародия, как литературный прием, позволяет, исказив и перевернув реальность, увидеть ее смешные и юмористические стороны. Но никогда Щедрин не забывает, что предметом его пародий является серьезное. Не удивительно, что в наше время сама “История одного города” становится объектом пародирования, как литературного, так и кинематографического. В кино Владимир Овчаров снял длинную и достаточно унылую ленту “Оно”. В современной литературе В. Пье-цух осуществляет стилевой эксперимент под названием “История одного города в новейшие времена”, пытаясь проявить идеи градо-правительства в советские времена. Однако эти попытки перевести Щедрина на другой язык закончились ничем и были благополучно забыты, что свидетельствует о том, что уникальная смысловая и стилевая ткань “Истории...” может быть перепародирована сатирическим талантом если не большим, то равным таланту Салтыкова-Щедрина.
- 12069.
Художественный прием в “Истории одного города”
-
- 12070.
Художественный стиль
Информация пополнение в коллекции 09.12.2008 Для художественного стиля характерно использование большого количества стилистических фигур и тропов (оборотов речи, в которых слово или выражение употреблено в переносном значении). Например:
- Тропы:
- эпитет образное определение;
- метафора употребление слова в переносном значении для определения предмета или явления, схожего с ним отдельными чертами;
- сравнение сопоставление двух явлений, предметов;
- гипербола преувеличение;
- литота преуменьшение;
- перифраза замена однословного названия описательным выражением;
- аллегория иносказание, намек;
- олицетворение перенесение свойств человека на неодушевленные предметы.
- Стилистические фигуры:
- анафора повторение отдельных слов или оборотов в начале предложения;
- эпифора повторение слов или выражений в конце предложения;
- параллелизм одинаковое построение предложений;
- антитеза оборот, в котором резко противопоставлены понятия;
- оксюморон сопоставление взаимоисключающих понятий;
- бессоюзие (асиндетон) и многосоюзие (полисиндетон);
- риторические вопросы и обращения.
- 12070.
Художественный стиль
-
- 12071.
Художне осмислення образу князя Кия в романi В. Малика "Князь Кий"
Информация пополнение в коллекции 29.09.2010 Намагаючись яскраво і всебічно змалювати образ головного героя, В.Малик показав його у хитроплетиві подій, повязаних із обома наскрізними сюжетними лініями роману. Перша це історія боротьби різних родів і племен проти гуннської навали. Еволюція образу Кия простежується в зв'язку з цією боротьбою. Уже на перших сторінках роману знайомимося з Києм, двадцятиоднорічним отроком. Він “високий, ставний, широкоплечий” [5, 5], хоробрий, без вагання приходить на допомогу родині князя уличів Добромира: “Порятуємо тих нещасних! Поспішаймо!” [5, 18]. Однією з характерних рис, що відрізняла Кия від ровесників, була його зацікавленість історією предків його роду, чим і була обумовлена у романі вставна новела “Слово про короля Божа”. Пізнане Києм минуле “стукало в серце” [5, 25], змушувало юнака замислюватися над долею племені. Здобуті знання не тільки підказували відповіді, а й породжували нові питання, які стосувалися взаємовідносин між родами, племенами. Поступово, і це засвідчується цілим рядом епізодів, формувався Кий-політик, Кий-дипломат, Кий-військовий діяч. Участь у перших боях із гуннами, поразки у них змусили Кия глибоко замислитися над тим, як саме треба протистояти завойовникам: “Не раз і не двічі в Києвій уяві з'являлося перегороджене полянськими щитами поле, і на них, на ті округлі щити, мчать, потрясаючи повітря громовими кличами, гуннські вершники. Вишикувані один за одним густо, в сто, а може, й тисячу рядів, вони жахали своєю кількістю, стрімкістю атаки і навальністю. Яка ж стіна, яка сила може зупинити їх?” [5, 146].
- 12071.
Художне осмислення образу князя Кия в романi В. Малика "Князь Кий"
-
- 12072.
Художник "Царской охоты" - Николай Самокиш
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Как иллюстратор многочисленных книг и журнальных изданий, как мастер графического искусства Самокиш в это время стал значительнее, чем живописец-баталист, и настоящую известность в 90-е гг. приносят ему многочисленные рисунки к разного рода изданиям. Среди них такие книги как Г.И. Радде «23 тысячи миль на яхте “Тамара”», Н.И. Кутепов «Великокняжеская, царская и императорская охота на Руси» (в 4 тт.), «Памятка Апшеронского полка», «История Нижегородского драгунского полка», «История лейб-гвардии кирасирского полка», «История кавалергардского полка», «История военного министерства» (в 8 тт.), «Коронационный сборник», А.В. Елисеев «По белу свету», «История Нежинского драгунского полка», «История военного министерства», «Атаманская памятка», «История лейб-гвардии резервного полка», «Истории лейб-гвардии Финляндского полка», «Чудо-вождь», «Севастополь и его славное прошлое», В.В. Саговский «Императорская паровая яхта “Александрия” 1851-1901», Б.С. Эсадзе «Боевые подвиги кавказских войск», Панчулидзев С. «История кавалергардов. 1799-1899», А.С. Пушкин «Полтава», Л.Н Толстой «Холстомер», произведения Я. Полонского, Д. Маковский «Великая война в образах и картинах» (1915) и «Русским героям Сербии и Черногории» (1915) и др. И это лишь неполный перечень книжных графических работ Н.С. Самокиша. Художник обладал исключительной культурой рисунка. Его рисунки были лаконичны, строги, точны, верны и просты одновременно. Всего этого он достиг упорным трудом и большим опытом.
- 12072.
Художник "Царской охоты" - Николай Самокиш
-
- 12073.
Художник Клавдий Васильевич Лебедев
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Размышляя о творчестве К.В. Лебедева, нельзя не сказать об одном из самых главных событий в творческой биографии живописца. А главным делом всей его жизни стала роспись Вознесенского собора в г. Ельце, взведенного по проекту К.А. Тона. (Проект собора был утвержден в 1844 г., строительство началось в 1845, с 1877 г. начались штукатурные работы, а затем и роспись стен, которая закончилась к 1887 г.). В Вознесенском Елецком соборе, возведенном архитектором А.С. Каминским по проекту К.А. Тона, только в храмовой части насчитывается более 220 стенных росписей, живописных полотен, иконописных работ, большинство из которых принадлежит кисти выдающихся художников-передвижников А.И. Корзухина и К.В. Лебедева. Верхний купол, паруса настенные росписи над иконостасом верхний ряд икон в самом иконостасе и центральный образ «Распятие Христа» принадлежат кисти академика живописи Алексея Ивановича Корзухина. Остальные настенные росписи и иконы иконостаса выполнены К.В. Лебедевым. С Вознесенским собором связаны шесть дет работы. Лебедев заполнил два нижних яруса центрального, написал иконы для левого и правого иконостасов, расписал стены и столбы храмовой части собора. Тридцать пять тысяч рублей, полученные художником за свой труд, обеспечили материальную независимость живописца.
- 12073.
Художник Клавдий Васильевич Лебедев
-
- 12074.
Художник русской истории
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Картина изображает один из важнейших моментов Отечественной войны 1812 г. военный совет, на котором решался вопрос о судьбе Москвы и армии, когда Кутузов приказал ради сохранения армии оставить город без боя, предвидя, что армию Наполеона ждет неминуемый разгром. В своей картине художник точно следовал за описанием события, данного Толстым: также за столом расположены действующие лица, на печке расположилась внучка хозяина избы, описанная в романе. Из исторических действующих лиц в картине изображены М.И. Кутузов, за ним стоящий П.С. Кайсаров. Вокруг стола слево направо сидят П.П. Коновницын, Н.Н. Раевский, А.И. Остерман-Толстой, М.Б. Барклай де Толли, Ф.П. Уваров, Д.С. Дохтуров и стоит А.П. Ермолов. На передней лавке сидят К. Толь и Л.Л. Бенигсен. Композиция картины непринужденно-естественна и продумана, нет лишних бытовых деталей, а те, что есть необходимы и выразительны. Прежде всего в глаза бросается в глаза фигура Кутузова, хотя она смещена влево от центра композиции. Фигуры Кутузова и Бенигсена и их скрещенные взгляды составляют основной психологический узел всей композиции: антагонизм Кутузова и Бенигсена не был ординарным столкновением двух честолюбий, здесь столкнулись самоотверженный патриотизм и честолюбие придворного интригана. И этот морально-психологический конфликт Кившенко смог изобразить на картине. Остальные участники совета не только портретно похожи, но правдиво охарактеризовано их душевное состояние, их отношение к происходящему. Группу изображенных лиц в единое целое ненавязчиво, но ощутительно объединяет неяркий золотистый свет клонящегося к вечеру дня, вливающийся через полузанавешенное окно. «Совет в Филях», при всей скромности и простоте решения исторической темы, дает живое ощущение значительности изображенного художником события. К теме Отечественной войны и образу Кутузова художник обратился вновь в 1893 г. в связи с 20-летием публикации романа «Война и мир», создав альбом акварельных иллюстраций.
- 12074.
Художник русской истории
-
- 12075.
Художник-иллюстратор детской книги В.А. Милашевский
Информация пополнение в коллекции 09.12.2008 Крупным этапом в творчестве Милашевского были иллюстрации к «Коньку-горбунку» Ершова. Художник работал над ними в течение ряда лет. «Это произведение, любовь к которому не иссякает до нашего времени, стоило мне много сил и времени... вспоминал он позднее. Пришлось осваивать много такого, без чего нельзя было создать подлинно народное произведение, не впадая в некую фальшивку. Мне невыносим был сусально-пряничный стиль многих иллюстраций, касавшихся культуры допетровской Руси. Чтобы избежать этого, надо было основательно изучить очень многое и архитектуру, и костюмы, и утварь, вплоть до конской сбруи и даже самих лошадей, найти тот тип, который бытовал в XVI XVII столетиях, на сравнительно большом отрезке времени, начиная с Грозного царя и кончая правительницей Софьей. «Модной мастью», если это словечко применимо к тем далеким временам, оказалось, была черно-пегая лошадь, то есть такая, у которой на белой шкуре прихотливо располагались черные пятна, и чем пестрее, чем чуднее тем интереснее! Известно, что для встречи Марины Мнишек Самозванец выслал большой отряд в несколько сот боярских и дворянских детей, и все они были на черно-пегих лошадях и в красных кафтанах. Зрелище весьма декоративное!
- 12075.
Художник-иллюстратор детской книги В.А. Милашевский
-
- 12076.
Хулиан Аркас
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 …Аркас, хотя и был молодым в то время, уже имел популярность. Он был потомком испанских идальго и родился 25 октября 1832 г. в Марии, небольшом живописном селении у подножия горы с тем же названием в провинции Альмерия. Игре на гитаре его научил отец по методу Агуадо. Авторитет Аркаса у испанских музыкантов дал ему шумный постоянный успех концертов в разных городах Испании. Программы его были составлены из фантазий на темы опер, переложенных им для гитары, оригинальных произведений в свободной форме во вкусе времени, вариаций, рондо, полек и т.п. произведений на местные темы, искусно развитых, чтобы продемонстрировать не только инструмент, но и виртуозность исполнителя. Некоторые из этих сочинений “Солеа”, Хота, “Булочник” - пользовались таким успехом, что выйдя за пределы только гитарного исполнения, вошли в национальный репертуар других инструментов. С ноября 1861 г. Аркас находился в Барселоне, где дал несколько концертов с большим успехом в Сирколо, Экуэстре, Именно тогда в Сьюзаз Кондаль, где традиция исполнения на гитаре никогда не прерывалась, состоялись собрания для небольшого круга людей в доме маэстро Виньяса /гитариста, скрипача, композитора и руководителя оркестра Лисео/, на котором, кроме Хосе Брока, аптекаря Эстеррколя, других друзей и любителей гитары, присутствовали Хулиан Аркас и его брат Мануэль, тоже признанный гитарист.
- 12076.
Хулиан Аркас
-
- 12077.
Хулио Кортасар
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Но вскоре он покидает родную Аргентину, перебираясь в Париж, полный богемы, пристанище будущих знаменитостей и .неудачников. Аргентиной в это время правил генерал Перон, а самим генералом (и через него всей страной) его жена - актриса Эвита Дуарте, воплощавшая образ заботливой «Матери-Родины». Кортасар назвал аргентинскую столицу тех лет «столицей страха» - «показуха» достигла своего предела во время торжественного празднования столетия со дня смерти генерала Сан-Мартина. Тогда в Аргентине даже объявили «Год Освободителя». А Кортасар не умел писать «по заказу».
- 12077.
Хулио Кортасар
-
- 12078.
Хулио Кортасар. Выигрыши
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 За завтраком пассажиры высказывают возмущение безрассудными выходками спутников. «Малькольм» стоит посреди океана, путешествие прерывается, предложено собрать чемоданы. Хорхе поправляется, его болезнь была вызвана временным недомоганием. На двух гидросамолетах прибывает инспектор Организационного ведомства в сопровождении полицейских. Он сожалеет о происшедших недоразумениях, берет под защиту действия судовой администрации. Неблагоразумное поведение жертвы, которая самовольно нарушила санитарный кордон и проникла в зараженную зону, завершилось роковым образом. Дальнейшее пребывание на судне представляет опасность для здоровья путешественников. Но ведь Медрано был убит, а не умер от болезни, почему это замалчивается? возмущаются «мятежники», но его тело уже убрано с парохода, а большинство пассажиров разделяет предложенную версию событий, тем более что инспектор недвусмысленно намекает, что, если кто-нибудь, утратив чувство реальности, будет настаивать на искажении фактов, с ним разберутся в соответствующем месте. Обещано также, что Ведомство позаботится о надлежащей компенсации. И все же пятеро Лопес, Паула, Рауль, Пушок и Клаудиа отказываются подписать составленный инспектором протокол. В случае, если среди пассажиров не будет достигнуто единства, придется интернировать всех без исключения, угрожает инспектор. Ярость спутников обрушивается на «бунтовщиков»: из-за упрямства и неподатливости заносчивых молодчиков могут пострадать уравновешенные и рассудительные люди, но те упорствуют в своем решении. Пассажиров сажают в гидросамолеты и привозят в Буэнос-Айрес. Пушок кипит от негодования: выходит, старичье и фараоны возьмут верх, стыд и позор! Но его обескураживает молчаливость и безразличие тех, с кем он в то утро был бок о бок в опасной ситуации на корме. А они, похоже, в душе уже отреклись от своего мятежа. Прощаясь, все разъезжаются по домам, жизнь возвращается «на круги своя».
- 12078.
Хулио Кортасар. Выигрыши
-
- 12079.
Хулио Кортасар. Игра в классики
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Действие происходит в 1950-е гг. Орасио Оливейра, сорокалетний аргентинец без определенных занятий, живет в Париже весьма скромно на деньги, изредка пересылаемые из Буэнос-Айреса богатыми родственниками. Его любимое занятие бесцельно блуждать по городу. Орасио уже довольно давно приехал сюда по примеру соотечественников, у которых принято отправляться в Париж, как говорится, за воспитанием чувств. Погруженный в себя, беспрестанно анализирующий свои мысли, переживания, поступки, он убежден в своей «инаковости» и намеренно противопоставляет себя окружающей действительности, которую решительно не приемлет. Ему кажется, что подлинное бытие находится за пределами территории повседневности, и он все время ожидает извне разрешения своих внутренних проблем. Он вновь и вновь приходит к выводу, что ему «гораздо легче думать, чем быть и действовать», а его попытки найти себя в этой жизни «топтание в кругу, центр которого повсюду, а окружность нигде». Орасио ощущает абсолютное одиночество, такое, когда невозможно рассчитывать даже на общение с самим собой, и тогда он запихивает себя в кино, или на концерт, или в гости к друзьям. Он не может разобраться во взаимоотношениях с женщинами француженкой Полой и уругвайкой Магой. Узнав, что Пола больна у нее рак груди, он прекращает встречаться с ней, сделав наконец, таким образом, свой выбор. Мага хочет стать певицей и берет уроки музыки. Своего маленького сына Рокамадура она вынуждена оставить в деревне у кормилицы. Для экономии довольно скудных средств Орасио и Мага решают поселиться вместе. «Мы не были влюблены друг в друга, просто предавались любви с отстраненностью и критической изощренностью», будет вспоминать Орасио. Порой Мага даже раздражает его, поскольку она не очень образованна, не столь начитана, он не находит в ней утонченной духовности, к которой стремится. Но Мага естественна, непосредственна, она воплощенное всепонимание.
- 12079.
Хулио Кортасар. Игра в классики
-
- 12080.
Хуссейн бен Талал
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Он умел учиться на своих ошибках. Война 1967 г., в которой он потерял Западный Берег и арабский Иерусалим, отошедшие Израилю, убедила Хуссейна в том, что путь к миру и процветанию идет через переговоры, а не через войны.Позднее, в 1988 году, он отказался от своих притязаний на Западный Берег, чтобы способствовать мирным израильско-палестинским переговорам, которые привели к заключению соглашения между Израилем и ООП в Осло. Хуссейн обладал и личным, и политическим мужеством. Он подвергался нападкам арабских радикалов за его дружбу с Западом, а позднее его лишили права представлять палестинцев, передав это право ООП. Он верил, что признать реальность существования Израиля необходимо, даже тогда, когда большинство арабов жили в мире самообмана. Подвергаясь высокому личному риску, он поддерживал контакты с Израилем в те времена, когда такие контакты для арабского мира были анафемой. Хуссейн - следуя примеру тогдашнего египетского лидера Анваара Садата - стал в 1994г. творцом истории, воспользовавшись возможностью заключить мирный договор с Израилем, договор, направленный на достижение подлинного мира между народами Иордании и Израиля. Этот договор обеспечил международное признание границ Хашемитского королевства, но его экономический потенциал все еще не реализован. Истинный успех договора останется под вопросом до тех пор, пока аналогичные соглашения не будут так или иначе заключены между Израилем с одной стороны и палестинцами и сирийцами - с другой; Хуссейн активно поддерживал работу в этом направлении.
- 12080.
Хуссейн бен Талал