Литература

  • 12101. Цельность художественного текста
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Однако выявление цельности текста в рамках лингвистического подхода должно происходить иначе. Даже предварительная ее формулировка “поверх связности” может быть дана все же только после анализа связности. Причем, помимо прочего, эта формулировка призвана объяснить с содержательной стороны повторы, выявленные на всех уровнях, что предполагает наличие ограничений: годна только та формулировка цельности, которая согласуется со связностью. “Согласуется” значит объясняет и мотивирует когезию. Обратное, как было выяснено, невозможно текст представляет собой единство, которое расщепляется на элементы, но не является результатом их сцепления (А. Греймас). Более того, по причине неаддитивности адекватно определенная цельность должна способствовать выявлению таких связей в тексте, которые не могли быть известны до ее формулировки. В самом деле, если содержание целого текста больше простой суммы содержаний его частей, то, зная, чтó есть цельность данного текста, мы тем самым обладаем знанием не только о его составляющих, но еще и о тех формально-семантических связях, которые до получения цельности были нам недоступны. В этом свете можно говорить о цельности “для связности” как когерентности. Иными словами, конструктивная роль цельности в аспекте анализа заключается в том, что она помогает установить ранее “невидимые” связи между частями текста. Принципиальное отличие таких новых связей в том, что если когезия находится “ниже” порога восприятия получателя, то части текста, объединенные когерентностью, равно как и сама когерентность, не воспринимаются получателем пассивно, а открываются в результате осознанной рефлексии над текстом.

  • 12102. Цена сыновьего предательства. По повести Ф. Абрамова "Поездка в прошлое"
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Кроме того, нас меняет требование времени (или судьбы) четко заявлять о своей позиции. Четко, открыто. Тогда-то мы и становимся ясны самим себе и окружающим. Тогда и понятно, кто мы на самом деле. Такой же процесс происходит с Н. И. Кобылиным. На протяжении всей повести автор доказывает на многочисленных приемах, что и в нечеловеческих условиях можно остаться людьми. Наряду с ''погружением во тьму'' ищет противоположное движение: от тьмы к свету. Символично, что героя на середке жизни застает снегопад: ''вмиг стало слепо, бело, залепило глаза неизвестно куда и ехать'', даже ''пролетающие где то над головой гуси'' и те теряются ''в этой заварухе''. Фон, на котором развивается событие, весьма безрадостный: мрачный, темный, страшный.

  • 12103. ЦЕНА СЫНОВЬЕГО ПРЕДАТЕЛЬСТВА. По повести Ф. Абрамова Поездка в прошлое
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Кроме того, нас меняет требование времени (или судьбы) четко заявлять о своей позиции. Четко, открыто. Тогда-то мы и становимся ясны самим себе и окружающим. Тогда и понятно, кто мы на самом деле. Такой же процесс происходит с Н. И. Кобылиным. На протяжении всей повести автор доказывает на многочисленных приемах, что и в нечеловеческих условиях можно остаться людьми. Наряду с ''погружением во тьму'' ищет противоположное движение: от тьмы к свету. Символично, что героя на середке жизни застает снегопад: ''вмиг стало слепо, бело, залепило глаза неизвестно куда и ехать'', даже ''пролетающие где то над головой гуси'' и те теряются ''в этой заварухе''. Фон, на котором развивается событие, весьма безрадостный: мрачный, темный, страшный.

  • 12104. Ценности просвещения в произведениях Д. Дефо "Робинзон Крузо" и Ф. Гойя "Капричос"
    Информация пополнение в коллекции 20.10.2011
  • 12105. Ценностное мировоззрение современного слушателя рок-музыки
    Информация пополнение в коллекции 26.07.2010
  • 12106. Ценностно-тематическое пространство культуры Киевской Руси в ХІІ – первой трети ХІІІ вв. и “Слово о полку Игореве”
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Примечательны в этом смысле летописные описания похода князя Игоря Святославича на половцев в 1185г. (более полное в Ипатьевском, более краткое в Лаврентьевском списках). На всех этапах повествования этой печальной истории летописцы за событийной стороной стремятся проследить главное перст божий, трансцендентную предопределенность происшедших событий. В начале похода, когда, увидев солнечное затмение, бояре и дружинники опустили головы, и высказали опасение о недобром затмении, князь Игорь сказал: “Тайны божественной никто не ведает, а знамение творит бог, как и весь мир свой. А что нам дарует бог на благо или на горе нам это мы увидим". Когда разведчики сообщили о военной готовности половцев и предостерегали о неблагоприятности выбора времени похода, Игорь обратился к братии своей: “Если нам придется без битвы вернуться, то позор нам будет хуже смерти; так будет же так, как нам бог даст". При первой встрече с половцами в пятницу было принято решение вступить с ними в сражение. Летописиц Ипатьевского списка при этом замечает: "И двинулись на половцев, возложив на бога надежды свои”. Когда собрались все полки после победы над половцами, "обратился Игорь к братии своей и к мужам своим: "Вот бог силой обрек врагов наших на поражение, а нам даровал честь и славу”. Летописец Лаврентьевском списка относительно этой победы замечает: "Даровал господь победу великую нашим князьям и воинам их над врагами нашими". После катастрофического поражения в битве с половцами в воскресенье летописец Ипатьевского списка пишет: “И так в день святого воскресения низвел на нас господь гнев свой, вместо радости обрек нас на плач и вместо веселья на горе на реке Каялы. Воскликнул тогда, говорят, Игорь: “Вспомнил я о грехах своих перед господом богом моим (а не людьми! В.М.), что немало убийств и кровопролития совершил на земле христианской: как не пощадил я христиан, а предал разграблению город Глебов у Переяславля. Тогда немало бед испытали безвинные христиане: разлучаемы были отцы с детьми своими, брат с братом, друг с другом своим, жены с мужьями своими, дочери с матерями своими, подруга с подругой своей. И все были в смятении: тогда были полон и скорбь, живые мертвым завидовали, а мертвые радовались, что они, как святые мученики, в огне очистились от скверны этой жизни. Старцев пинали, юные страдали от жестоких и немилостивых побоев, мужей убивали и рассекали, женщин оскверняли. И все это сделал я, воскликнул Игорь, и не достоин я остаться жить! И вот теперь вижу отмщение от господа бога моего: где ныне возлюбленный мой брат? Где ныне брата моего сын? Где чадо, мною рожденное? Где бояре, советники мои? Где мужи-воители? Где строй полков? Где кони и оружие драгоценное? Не всего ли этого лишен я теперь! И связанного предал меня бог в руки беззаконникам. Это все воздал мне господь за беззакония мои и за жестокость мою, и обрушились содеянные мною грехи на мою же голову. Неподкупен господь, и всегда справедлив суд его. И я не должен разделить участи живых. Но ныне вижу, что другие принимают венец мученичества, так почему же я один виноватый не претерпел страданий за все это? Но, владыка господи, боже мой, не отвергни меня навсегда, но какова будет воля твоя, господа, такова и милость нам, рабам твоим".

  • 12107. Ценообразование в сфере культуры
    Реферат пополнение в коллекции 12.07.2010
  • 12108. Церковный строитель архимандрит Андрей Коломацкий
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В 1926 году отец Всеволод был удостоен сана протоиерея. Вскоре он принимается за строительство деревянного храма по своему проекту в селе Старое Давыдково. В апреле 1927 года, тяжело заболела и умерла его дочь Клавдия, а вслед за ней, в декабре 1927 года, скончалась и матушка Елизавета. Его скорбь была омрачена еще и тем, что окружной начальник Солич запретил совершать погребение на кладбище в селе Русское, так как оно считалось принадлежащим греко-католической церкви. Поскольку храм еще не был достроен, отцу Всеволоду удалось получить разрешение дополнительно внести в план и устроить крипту под храмом, где и была похоронена матушка. На руках у него остался сын Даниил, который впоследствии помогал отцу в строительстве. А оно продолжалось в течение десяти лет удалось построить храмы с иконостасами в ряде приходов: в Барбово (1927 г.), в Ужгороде(1929-1933гг.), в Домбоках (1931-1932гг.) и других местах. При этом власти продолжали свое вмешательство - у отца Всеволода несколько раз проводились обыски. Но, несмотря ни на что, до конца своих дней отец Всеволод не прекращал строительство храмов и служение людям. Многое пришлось перенести ревностному подвижнику: неоднократные падения с высоты при постройках, отсутствие средств, а затем и военные беды.

  • 12109. Цесаревич Алексей
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Образование Алексея. Из-за недуга мальчика занятия часто на долгое время прекращались, но тем не менее Алексей Николаевич мог достаточно свободно разговаривать на французском и английском языках. (Императрица разговаривала с детьми только по-английски; поэтому естественно, что они могли свободно говорить на английском языке; что касается французского, француз Жильяр преподавал его Наследнику в течение достаточно длительного времени). Кроме того, известно, что во время ареста сам Николай преподавал Алексею историю и географию. Мосолов пишет, что благодаря очень хорошей памяти, в особенности на лица и имена, „Николай приобрёл очень большие исторические познания“ (4, стр.71). Панкратов вспоминает, что Николай говорил, что любит русскую историю, но в то же время он [Николай] „или забыл, или вообще плохо разбирался в периодах русской истории и их значении, все его рассуждения в этом отношении сводились к истории войн” (8, стр. 28). Т.е. Николай Александрович очень любил и хорошо разбирался в русской военной истории и преподавал Алексею наверняка больше военную историю, а не историю вообще. Поэтому, скорее всего, именно такое знание истории было у Алексея и также, скорее всего, отцовскую любовь к русской военной истории Алексей сохранил на всю жизнь. Что касается географии, Алексей имел в ней достаточно смутное представление (8, стр. 28). В Тобольске царевич не очень хорошо разбирался в русской литературе, но, мне кажется, Алексей вполне мог унаследовать от отца любовь к чтению. Судя по дневниковым записям Николай читал почти каждый день и достаточно много: .В семье часто устраивалось чтение книг вслух, что также могло способствовать развитию у Алексея интереса к чтению и восполнить пробелы образования.

  • 12110. Цзю Константин Борисович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    С 15 лет Костя Цзю стал участвовать в международных соревнованиях. После серебряной медали на чемпионате мира среди юниоров на Кубе (1987) и юниорской золотой медали чемпионата Европы в Дании (1986) его, 16-летнего, начали привлекать на сборы взрослой сборной команды СССР. В 16 лет в составе мужской сборной РСФСР К. Цзю участвовал в своем первом международном турнире среди взрослых, который проходил в Чехословакии, и стал там призером. Еще множество боев пришлось провести ему на международных соревнованиях, которые проходили по всему миру уже в составе сборной СССР. Он принимал участие в Олимпийских играх в Сеуле (1988), завоевывал титул чемпиона и лучшего боксера Европы на чемпионатах Европы в Греции (1989) и Швеции (1991), становился призером чемпионата мира в Москве (1989), был победителем Игр Доброй воли в Сиэтле (1990). Это был самый интересный и продуктивный период в спортивной жизни Кости на любительском ринге, который завершился убедительной победой на чемпионате мира в Сиднее в 1991 году. А годом ранее, в 1990 году, ему присвоено звание Заслуженного мастера спорта СССР.

  • 12111. Цикл оповідань І. Нечуя-Левицького про бабу Параску та бабу Палажку: манера оповіді, конфлікт, комічне
    Информация пополнение в коллекции 23.08.2010

     

    1. Браславський С. Іван Нечуй-Левицький. К.: Українське державне видавництво, 2008. 20 с.
    2. Федосов Л.П. Традиції І.П.Котляревського та Г.Ф.Основяненка в гуморі І.С.Нечуя-Левицького. Наукові записки (Харківський педагогічний інститут імені Сковороди) Х.: Філологічна серія, 1998. Т.30. С.6376.
    3. Білецький О.І. Від давнини до сучасності. К.: Держлітвидав, 1990. Т.1. С. 283337.
    4. Походзіло М.У. Іван Нечуй-Левицький. Літературний портрет. К.: Держлітвидав, 1990. 149 с.
    5. Білецький О.І. Іван Семенович Левицький (Нечуй) // Зібрання творів: В 5 т. К.: Держлітвидав, 1994. Т. 2. С. 360 373.
    6. Федосов Л.П. Шевченківські традиції в сатирі І.С.Нечуя-Левицького // Збірник праць дванадцятої наукової шевченківської конференції. К., 1964. С. 226240.
    7. Білецький О.І. Українська література ХІХ початок ХХ століття; зібрані праці: В 5 т. К., 2005. Т. 2. С. 317368.
    8. Омельченко В.І. Живописець слова. До 130-річчя від дня народження І.С.Нечуя-Левицького. К.: Товариство „Знання” УРСР., 1968. Серія 5, № 10. 48 с.
    9. Власенко В.О. Художня майстерність І.С.Нечуя-Левицького. К.: „Радянська школа”, 1969. 184 с.
    10. Лесин В.М., Пулинець О.С. Словник літературознавчих термінів. К.: „Радянська школа”, 1971. 476 с.
    11. Словарь литературоведческих терминов. Под ред. Тимофеева Л.И., Тураева С.В. М.: „Просвещение”, 1974. С. 146.
    12. І.С.Нечуй-Левицький. Твори: В 2 т. К.: Дніпро, 1977. Т. 1. 517 с.
    13. Грицюта М.С. Селянство в українській дожовтневій літературі. К.: Наукова думка,1979. 312 с.
    14. Іванченко Р.Г. Іван Нечуй-Левицький: Нарис життя і творчості: Літературний портрет. К.: Дніпро, 1980. 147 с.
    15. Земляк В. Заповіт любові. К.: Радянський письменник, 1983. С. 7678.
    16. Мандрика М.Л. З цілющих джерел єднання ( І. Тургенєв і І. Нечуй-Левицький) // Українська мова та література в школі. К.: Радянська школа, 1993. № 9. С. 1922.
    17. Тараненко І.О. І.С.Нечуй-Левицький: Семінарій. К.: Вища школа. Головне видавництво, 1994. 184 с.
    18. Міщук Р.С. Деякі аспекти розвитку жанру повісті в українській літературі другої половини ХІХ століття // Розвиток жанрів в українській літературі ХІХ початок ХХ століття. К.: Товариство „Знання” УРСР, 1986. С. 89119.
    19. Міщук Р.С. Індивідуальні стилі українських письменників ХІХ початок ХХ століття. К.: Товариство „Знання” УРСР, 1987. С. 140168.
    20. Міщук Р.С. Співець душі народної. До 150-річчя від дня народження І.С.Нечуя-Левицького. К.: Товариство „Знання” УРСР., 1987. Серія 6, „Література і мистецтво”, № 8. 49 с.
    21. Міщук Р.С. Про гуманізм творчості І.С.Нечуя-Левицького // Радянське літературознавство. 2000. № 5. С. 2635.
    22. Єрмоленко С.Я., Пустовіт Л.О., Савицька Л.О., Сидяченко Н.Г. І.Нечуй-Левицький: портрет, пейзаж // Українська мова та література в школі. 2008. № 10. С. 6165.
    23. Середа В.Т. Витоки стильової манери видатного прозаїка // Радянське літературознавство. 2008. № 11. С. 4347.
  • 12112. Циклообразующие связи в поэтическом сборнике И. Лиснянской "В пригороде Содома"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 18.08.2010

    “И пришли те два Ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел, и встал, чтобы встретить их, и поклонился лицом до земли и сказал: государи мои! зайдите в дом раба вашего и ночуйте, и умойте ноги ваши, встаньте поутру и пойдете в путь свой. Но они сказали: нет, мы ночуем на улице. Он же сильно упрашивал их; и они пошли к нему и пришли в дом его. Он сделал им угощение и испек пресные хлебы, и они ели. Еще не легли они спать, как городские жители, Содомляне, от молодого до старого, весь народ со всех концов города, окружили дом и вызвали Лота и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе на ночь? выведи их к нам; мы познаем их. Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь, и сказал [им]: братья мои, не делайте зла; вот у меня две дочери, которые не познали мужа; лучше я выведу их к вам, делайте с ними, что вам угодно, только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего. Но они сказали [ему]: пойди сюда. И сказали: вот пришлец, и хочет судить? теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними. И очень приступали к человеку сему, к Лоту, и подошли, чтобы выломать дверь. Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь [дома] заперли; а людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что они измучились, искав входа. Сказали мужи те Лоту: кто у тебя есть еще здесь? зять ли, сыновья ли твои, дочери ли твои, и кто бы ни был у тебя в городе, всех выведи из сего места, ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Господь послал нас истребить его. И вышел Лот, и говорил с зятьями своими, которые брали за себя дочерей его, и сказал: встаньте, выйдите из сего места, ибо Господь истребит сей город. Но зятьям его показалось, что он шутит. Когда взошла заря, Ангелы начали торопить Лота, говоря: встань, возьми жену твою и двух дочерей твоих, которые у тебя, чтобы не погибнуть тебе за беззакония города. И как он медлил, то мужи те [Ангелы], по милости к нему Господней, взяли за руку его и жену его, и двух дочерей его, и вывели его и поставили его вне города. Когда же вывели их вон, то один из них сказал: спасай душу свою; не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть. Но Лот сказал им: нет, Владыка! вот, раб Твой обрел благоволение пред очами Твоими, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спасаться на гору, чтоб не застигла меня беда и мне не умереть; вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, - он же мал; и сохранится жизнь моя [ради Тебя]. И сказал ему: вот, в угодность тебе Я сделаю и это: не ниспровергну города, о котором ты говоришь; поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор. Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор. И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и [все] произрастания земли. Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом. И встал Авраам рано утром [и пошел] на место, где стоял пред лицем Господа, и посмотрел к Содому и Гоморре и на все пространство окрестности и увидел: вот, дым поднимается с земли, как дым из печи. И было, когда Бог истреблял [все] города окрестности сей, вспомнил Бог об Аврааме и выслал Лота из среды истребления, когда ниспровергал города, в которых жил Лот. И вышел Лот из Сигора и стал жить в горе, и с ним две дочери его, ибо он боялся жить в Сигоре. И жил в пещере, и с ним две дочери его”

  • 12113. Цирк зажигает огни
    Сочинение пополнение в коллекции 24.04.2008

    Звучит музыка Штрауса, зал замирает: шесть стройных, белых лошадей, танцующих вальс, покоряют зрителей изяществом, красотой. Они как будто по кругу затеяли игру «в ручеёк». Волшебная картина! Не сон ли это? Лошади исчезают, а на смену им появляется симпатичный пудель Арто. И собака эта не простая, она хорошо знает математику. Спросите: «Сколько у Арто глаз?»- пролает два раза. «Ну а, сколько у Арто хвостов?»- точно пролает один раз. А вот кот Бишка с козлом Василь Васильевичем едут на велосипеде. Твист танцует слониха Настёна. Петух Геля отплясывает гопак. Зрители смеются. Это что? Это тоже цирк? Нет, это уже настоящий театр. Театр, где главные артисты- звери. Да, есть такой театр, и руководит им народная артистка России, лауреат многих почётных премий Наталья Юрьевна Дурова внучка знаменитого дрессировщика Владимира Леонидовича Дурова. Как давно это было. В 1912 году Владимир Дуров купил в Москве старинный особняк и въехал туда со своими необыкновенными артистами: лошадьми, обезьянами, медведями, слонами, кошками, собаками, были здесь даже цапли и морские львы. В руках у Дурова никогда не было хлыста, он никогда не наказывал животных, а старался всегда пользоваться лаской и поощрением, а не палкой. Всё свою жизнь посвятил четвероногим животным В.Л.Дуров. Все свои силы отдаёт им же его внучка, весь свой талант она отдаёт «Театру зверей», эта удивительная женщина- Наталья Юрьевна Дурова. А выступать она начала с пяти лет. Как много о ней самой, о её отце Юрии Владимировиче Дурове, тоже дрессировщике, её деде В.Л. Дурове - так много подготовивших необычных номеров с животными и выступавших с ними в театре, какой богатый материал даёт книга об их жизни, об их работе «Мои звери», автором которой является В. Л. Дуров. Читать ее - одно удовольствие.

  • 12114. Цитата цикаде рознь
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Ещё пример, чуть более развёрнутый. Как известно, Лев Николаевич Толстой очень любил детей, а Даниил Хармс очень не любил Алексея Николаевича Толстого. Впрочем, детей он тоже не очень любил, хотя и создавал для них разнообразные произведения. В одном из таких произведений, носящем длинное заглавие “О том, как Колька Панкин летал в Бразилию, а Петька Ершов ничему не верил”, описаны приключения двух ленинградских мальчишек, которым, в частности, достаётся от малолетних хулиганов, живущих в Ленинградской области. Кольке Панкину хочется, чтобы эти хулиганы были бразильскими аборигенами: “Колька Панкин и Петька Ершов вылезли из аэроплана и пошли навстречу туземцам. Туземцы оказались небольшого роста, грязные и белобрысые <...> Туземцы кинулись на Кольку и стали его бить <...> Избив как следует Кольку, туземцы, хватая и бросая в воздух пыль, убежали”.

  • 12115. Цитация и аллюзия в региональной периодике
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

    IV БИБЛИОГРАФИЯ

    1. Т.Ф. Иванова, Т.А. Черкасова Русская речь в эфире. Комплексный справочник. Издательство «Русский язык», Москва 2002 год
    2. Крылатые слова по толкованию С. Максимова, Москва 1955 год
    3. Игорь Янин История крылатых слов и выражений, Калининград 2003 год
    4. М.С. Ашукин, М.П. Ашукина Крылатые слова, Москва 1955 год
    5. Н.Т. Бухарева, А.И. Федоров - Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний, Новосибирск 1972 год
    6. А. Ливерганта Библиотека литературы США
    7. А. А. Давтян В мире мудрых мыслей, Санкт-Петербург, издательский дом «Нева», 2002 год.
    8. А.М. Прохоров, С.И. Юткевич Кинословарь в двух томах, издательство «Советская энциклопедия»
    9. В. П. Берков, В.М. Мокиенко, С. Г. Шулежкова Большой словарь крылатых слов русского языка.
    10. Н. Елистратов Словарь кинофразеологии, Москва 2000 год
    11. В.С. Соловьева Автоцитация в произведениях А.С. Пушкина//Русский язык в школе, Москва 1997 год, №3, стр 71-74
    12. П. Н. Толстогузов Стихотворение Ф. И. Тютчева «Певучесть есть в морских волнах...»: структурная и тематическая роль цитат и реминисценций// Филологические науки, Москва 1999, № 1, стр 48-58
    13. Т. Е. Постинова Прецедентные тексты в печатной рекламе// Вести московского университета, лингвистика и межкультурные коммуникации, Москва 2001 год, стр 106-116
    14. В.П. Москвин Цитирование, аппликация, парафраз// Филологические науки, Москва 2002 год, № 1, стр 63-70
    15. К.П. Сидоренко Скрытая цитата// Русский язык в школе, Москва 195 год, №2, стр 98-102
    16. И.С, Христенко К истории термина аллюзия//Вестник московского университета, Москва 1992 год, №4, стр 38-44
    17. В.К. Дзугаева Аллюзивное заглавие как средство создания подтекстовых связей, Орджоникидзе 1987год
    18. И.М. Клочкова Лингвистический аспект ме5ханизма действия аллюзии, Тбилиси 1990 года
  • 12116. Цифра в публицистическом тексте
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Способность осознавать значение цифр, соотносить их друг с другом, быстро делать в уме вычисления даны от рождения не каждому. Вводя цифру в текст, журналисту следует заботиться о том, чтобы она не прошла мимо внимания читателя и была им воспринята. Существующие приемы научной популяризации: сравнение сложных явлений с простыми, а наблюдаемых впервые - с привычными и понятными, - работающим с цифрами известны. Одна группа приемов основывается на математических методиках - подсчете, вычислении процентов и средних величин, округлении числовых значений, сопоставлении. Уже само предъявление цифры, знака точного по своей сути, может стать свидетельством достоверности фактов и средством их оценки. Другая группа реализует традиционные приемы риторики. Это обращения к читателю, акцентировка цифровых значений в авторском комментарии, придание ему экспрессивной окраски, замечания о порядке изложения, вопросо-ответные построения, риторические вопросы. Под пером публициста происходит своеобразный синтез двух различных подходов к осмыслению числовых значений, корректируемый требованиями жанра.

  • 12117. Цузе Конрад
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    7 разрядов - для порядка и 15 - для мантиссы. В арифметическом блоке использовалась параллельная арифметика. Команда включала операционную и адресную части. Ввод данных осуществлялся с помощью десятичной клавиатуры. Предусмотрен цифровой вывод, а также автоматическое преобразование десятичных чисел в двоичные и обратно. Время сложения у модели Z3 - 0,3 секунды. Все эти образцы машин были уничтожены во время бомбардировок в ходе второй мировой войны. После войны Цузе изготовил модели Z4 и Z5.

  • 12118. Чаадаев — Герцен — Достоевский
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Таким образом, представляется, что и в начале работы над «Бесами» в 1870 году, обращаясь к мемуарам Герцена за живыми черточками для сатирической обрисовки типа западника, кстати, самая манера писателя внесена в разряд таких «характерных черт»: «Портретики. Мемуарчики (и т. д. в этом роде)», Достоевский вместе с тем вновь покоряется обаянию его волнующего поэтического рассказа о друзьях молодости «ордене» рыцарей беззаветной жизни духа, для которых «интерес истины, интерес науки, интерес искусства, humanitas поглощает все» (IX, 4445). Акцент на этих побуждениях личности у Герцена отвечает внутренней потребности автора романа выйти за пределы однобокого «осатиривания» типа к «полной правде» «лица». Так появляются на полях первоначальных заготовок восходящие к БиД пометы отнюдь не сатирического регистра: за ними свойства сердечности героя, простодушной открытости, тонкости понимания искусства. И прямые определения артистизма, поэтичности натуры героя, его «ума и остроумия», повторяясь к концу перечня, теряют раздраженно-ироническую окраску («Действительно поэт» Д XI, 66). Здесь, несомненно, на вымышленную фигуру не слишком заметного «лица», «подражателя», возвышая его человеческую «суть», падает отсвет восприятия Достоевским жизненной многогранности, творческой значимости поэтического таланта Герцена. Потому мне показалось существенным уловить на одной из ранних стадий формирования образа следы того, как художественный мир БиД воздействовал на восприятие и преломление Достоевским реальных свойств Чаадаева и Герцена, их конкретных поступков, чувств, эстетических оценок, в проекции на складывающийся абрис будущего героя. Рассмотренные примеры, думается, позволяют заключить, что уже на этом этапе работы над образом мемуары Герцена содействовали реалистическим устремлениям самого автора преодолеть лишь «осатиривающую» тенденцию в создаваемом «типе», помогали его движению к внутренней, «полной правде» «лица».

  • 12119. Чаадаев в глазах современников
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Эти отрывки собрал воедино племянник и биограф Чаадаева М.И.Жихарев. Вот что он пишет о Чаадаевских записях: "Есть совершенно пустые заметки. Но есть и такие, и их довольное количество, которые <...> или драгоценны как отголосок времени,или, без запинки, могут быть названными гениальными по глубине и силе мысли, по верности и меткости суждения. Толстая тетрадь,озаглавленная "Fragments et pensees diversees 1828-1830",заключает в себе такие вещи, которые, мне кажется, никого не удивили бы, если бы попались на страницах паскалевых Pensees"(письмо к М.М.Стасюлевичу от 25 ноября 1870 г.); "Редкое из того,что им написано, не блещет какой-нибудь оригинальной, весьма часто гениальной мыслью <...> В числе его писаний есть отрывочные мысли и изречения, в которых почти всегда глубина и верность наблюдения изумительны. Их, без затруднения можно поставить рядом с произведениями в том же роде Вовенарга, Ларошфуко, Паскаля и первого Наполеона; множество им разбросанных в разных местах, и часто мимоходом, мыслей, догадок и примечаний о внутреннем смысле русской истории в различных ее периодах, о характерных общих чертах ее физиономии еще до сих пор составляют поле совершенно непочатое и не разработанное"(Вестник Европы,1871,}9,с.38).

  • 12120. Чаадаев о России
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Чаадаев всегда склонялся на позиции западного пути развития России, но уже в первом философическом письме решительно выступает против слепого, дурного, поверхностного подражания иностранцам. Чаадаев выступает против славянофилов в Письме неизвестного неизвестной, считал, что если России и выпадет миссия облагородить человечество, то только в будущем, и конечно, не военными средствами (как пыталось сделать это Россия в период военных выступлений в Крыму 1854 г. Чаадаев смотрит на проблему конкретно исторически: Европа не впадает в варварство, а Россия овладела пока лишь крупицами цивилизации, Европа наследник, благодетель, хранитель всех предшествующих цивилизаций. Россия во многом обязана европейской цивилизации, просвещению Запада.