В. В. Гриценко (Смоленск); д-р соц наук, проф

Вид материалаДокументы

Содержание


А. Ю. Нестерова
Подобный материал:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   53
^

А. Ю. Нестерова

Балашовский институт Саратовского государственного
университета имени Н. Г. Чернышевского

Работа с профессионально-ориентированным текстом
на занятиях по второму иностранному языку
как средство повышения социально-психологической адаптации
молодых специалистов


Одной из важнейших особенностей нашего времени, развития современного общества является гуманизация человеческих взаимоотношений в условиях открытого общества. С учетом этих обстоятельств, становится актуальным изменение задач по подготовке специалистов различных отраслей, обладающих не только высокой степенью осведомленности по своей профессии и имеющих высокую профессиональную культуру, но
и желающих постоянно самостоятельно пополнять свои знания, что является залогом их успешной социально-психологической адаптации в обществе и повышению конкурентоспособности на рынке труда. Эта задача становится особенно востребованной именно в настоящее время, с учетом происходящих в мире глобальных кризисных явлений.

К сожалению, отечественная образовательная система в последнее время утратила в этом направлении свои, некогда передовые, позиции, что становится серьезной угрозой конкурентоспособности России в мировом сообществе [Послание Федеральному … , 2008]. Вот почему в настоящее время в подготовке и становлении конкурентоспособных специалистов жизненно важным становится вопрос профессиональных компетенций. Динамика развития рыночной экономики приводит к ускоренному формированию новых требований к базовым знаниям, умениям и навыкам по профессиям. Эта ситуация привела к разрыву между потребностями рынка труда в высококвалифицированных кадрах и предложением сферы образования, что вызвано отсутствием четкой политики в области подготовки кадров в новых экономических условиях.

Как, например, показывают результаты исследований в Приволжском Федеральном округе по вопросу взаимодействия власти, бизнеса и образовательного сообщества, подготовка молодых специалистов, зачастую проводится на основе недостаточной информации об изменениях, происходящих на профессиональном рынке труда. Вследствие этого часть выпускников учебных заведений рискуют остаться невостребованными [Взаи-модействие власти … , 2006]. Это противоречие между существующей структурой подготовки специалистов и реальными запросами работодателей может быть устранено только серьезной научно-прикладной деятельностью конкретного вуза (или их объединений) по анализу тенденций, последствий, прогнозированию ситуации на рынке труда.

На состоявшейся 18 апреля 2008 г. в Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского ежегодной конференции по ана-лизу социальных проблем области, было отмечено, что в регионе сложилась серьезная кадровая ситуация, в основе которой лежит явно выраженное противоречие между потребностями профессионального рынка труда в специалистах, обладающих широким диапазоном профессиональных компетенций, в том числе и знанием, как минимум, двух иностранных языков, и крайне недостаточным вниманием высшей школы к профессионально-ориентированной подготовке именно таких специалистов [Социальные проблемы … , 2008].

А ведь именно знание иностранных языков, представляющих собой одну из сфер коммуникативно-общественной деятельности, позволяет отвечать на конкретные запросы рынка труда и облегчает их социально-психологическую адаптацию. В силу этого одной из актуальных задач высшей школы является обеспечения взаимосвязи методологической, специальной и языковой подготовки будущих специалистов по пониманию иноязычных профессионально-ориентированных текстов (ПОТ) с целью извлечения и дальнейшей обработки профессионально-значимой информации. ПОТ является базовой единицей обучения иностранному языку
и рассматривается как коммуникативная единица высшего ранга [Тарабаева, 2005].

Анализ литературы по данной проблеме позволяет сделать вывод
о том, что в отечественной методике работы с ПОТ имеется сложившаяся система формирования умений анализа текста. Тем не менее вопрос о работе с ними на занятиях по второму иностранному языку является хотя
и актуальным, но малоизученным. В силу этих обстоятельств представ-ляется целесообразным разработать, теоретически обосновать и доказать на практике эффективность методики работы с ПОТ именно в этой области.

В настоящее время на базе факультета иностранных языков Балашовского филиала Саратовского госуниверситета имени Н. Г. Чернышевского в рамках реализации Государственного стандарта высшего образования по подготовке учителей иностранного языка разработаны спецкурсы в блоках ГСЭ (гуманитарно-социологические и экономические дисциплины) и СД (специальные дисциплины), позволяющие реализовывать различные подходы и направления при профессионально-ориентированной подготовке будущих конкурентоспособных специалистов, в том числе:
  • культурно-антропологические аспекты перевода с английского/немецкого языков;
  • модели и методы анализа художественного текста в современном западном литературоведении;
  • лингвостилистическое своеобразие художественного и публицистического текстов;
  • методика работы с текстами общественно-политического характера;
  • экологическая проблематика в художественной литературе и публицистике.

Как показывает практика, анализ ПОТ разных жанров способствует развитию у студентов умений и навыков пользования иностранным языком как средством общения. Расширяется и их общеобразовательный кругозор за счет информации лингвострановедческого и литературовед-ческого характера. К тому же при работе с профессионально-ориентиро-ванными текстами на занятиях по второму иностранному языку более ярко выражена целевая установка у тех будущих молодых специалистов, которые явно заинтересованы в своей профессиональной карьере или уже имеют непосредственные деловые контакты с потенциальными работода-телями.

Кроме того, в рамках ежегодной «Недели немецкой культуры» проводится круглый стол на тему: «Языковая ситуация в регионе: пути развития». Результаты проводимых дискуссий также свидетельствуют о необходимости повышения профессиональных компетенций наших выпускников с учетом требований местного бизнес-сообщества.

Таким образом, работа с профессионально-ориентированным текстом (особенно на занятиях по второму иностранному языку) способствует подготовке конкурентоспособных специалистов, востребованных на профессиональном рынке труда с учетом его региональных особенностей.

Литература

1. Послание Федеральному Собранию Российской Федерации, 2008г. [Электронный ресурс] — Режим доступа: ссылка скрыта свободный.— Загл. с экрана.

2. Взаимодействие власти, бизнеса и образовательного сообщества в обеспечении кадровой потребности в Приволжском федеральном округе; доклад ТПП РФ, 2006 г. [Электронный ресурс] — Режим доступа: ссылка скрыта свободный. — Загл. с экрана.

3. В Саратове прошла конференция «Социальные проблемы региона глазами студентов» [Электронный ресурс] Regnum.ru, 2008. — Режим доступа: um.ru/news/ saratov/989923.phpl свободный. — Загл. с экрана.

4. Тарабаева Е. В. Познавательно-практическая самостоятельность студентов
в понимании профессионально-ориентированных текстов как аспект качественной подготовки специалистов // Инновационные процессы в сфере образования и проблемы повышения качества подготовки специалистов: матер. междунар. науч.-метод. конф.: в 3 ч. Ч. 3. Ижевск, 2005. С. 152—155.