Конспект и вопросы к зачёту Составитель

Вид материалаКонспект

Содержание


Клара Шуман и её ученики. К. Шуман и Ф. Лист.
Клементи и Моцарт.
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   42
^

Клара Шуман и её ученики. К. Шуман и Ф. Лист.




Клара Жозефина Вик Шуман (13 сентября 1819 - 20 мая 1896) - знаменитая немецкая пианистка, композитор и музыкальный педагог. Жена композитора Роберта Шумана. Первая пианистка, исполнявшая произведения наизусть, точный ритм и точный нотный текст.


Родилась в Лейпциге в семье известного фортепианного педагога Фридриха Вика. С 5 лет начала обучаться игре на фортепиано, с 10 лет начала давать публичные концерты. В 1828 году в девятилетнем возрасте она познакомилась с молодым музыкантом Робертом Шуманом, ставшим учеником её отца. После того, как они почувствовали взаимную симпатию, Фридрих Вик всячески препятствовал их отношениям. 12 сентября 1840 они поженились. Клара Шуман была первой исполнительницей многих произведений мужа.


Была дружна с Иоганнесом Брамсом. После смерти мужа в 1856 году давала уроки фортепианной игры, в 1878-1892 г. была профессором в консерватории в Франкфурте-на-Майне, писала романсы и фортепианные сочинения. Умерла во Франкфурте 20 мая 1896 года.


Творчество: фортепианное трио оп. 17, концерт ля-минор оп. 7 (1836); концертино фа-минор (1847);


для ф-но: варианции на песню Tyroler Lied (1830); вариации на оригинальныю тему (1830); 4 полонеза (1830); капризы (1833); романс До-мажор оп. 3 (1833); Рондо (1833); романтический вальс (1835); 4 характерных пьесы (1839); баллада-ноктюрн, полонезы, 2 мазурки (1836); вариации на тему Биллиини «пират» (1837); Импромту Соль-мажор «Souvenir de Vienne» op. 9 (1838); 2 скерцо ре-минор оп. 10 (1837) и до-минор оп. 14 (1845); 3 Романса (1839); Сонатина (1841-1842); 3 прелюдии и фуги соль-минор, си-бемоль-мажор, ре-минор оп. 16 (1846); Вариации на тему Шумана фа-диез-минор оп. 20 (1854); Марш на день рождения Ми-бемоль-мажор (1879).


Её игра славилась особой легкостью и плавностью, программы ее выступлений - разнообразием репертуара. Она играла вещи Шумана и Брамса, Шопена, Шуберта и Бетховена. Ни одно выступление не обходилось без произведений ее старого друга Мендельсона, особенно ее любимых «Песен без слов». Мендельсон научил ее ценить и любить ранних классиков, и она знакомила публику с мало известными вещами Баха и Скарлатти. Разумеется, ее игра не была такой сверкающей, повергающей слушателей в трепет, как игра Ференца Листа, - так ведь Лист был первым пианистом мира, таким же «чародеем фортепиано», каким «чародеем скрипки» был Паганини. И все-таки у Листа были свои восторженные поклонники, а у Клары - свои, и, как писала одна немецкая газета: «Мы должны отметить, что спокойная, прекрасная и корректная игра фрау Шуман зачастую производит большее впечатление, нежели штормовая экстравагантность господина Листа».


В памяти ее друзей и поклонников она осталась серьезной и здравомыслящей женщиной, заслужившей прозвище «жрица» - и за свою неприступность, и за беззаветную преданность искусству. Ее «рекорд» - 60 лет на концертной сцене с постоянным успехом «сверхзвезды» - не был побит ни одной подвизавшейся в музыке женщиной. Она была женой великого Шумана, но и во время этого брака, и долгие годы после него она была самой собой, - блестящей пианисткой, которой восторгался Лист и которую сравнивали с Бетховеном.


II.




  1. О индивидуальности интерпретатора и его правильной передаче смысла произведения.



  1. Цель интерпретатора – точно передавать авторский текст. «Не интерперетируйте! Играйте, то, что написано». Выражать всё то, что в нотах, верность текста – это основа, нужно чтобы из под пальцев исполнителя текст оживал и игра была бы индивидуальной. Нюансы должны быть подчинены тексту. Результат: верность тексту и индивидуальность связаны. Индивидуальность значит своеобразный, особенный, свойственная только этому исполнителю понимание музыки. Все люди – разные, какой век, такие традиции. Индивидуальность – это как свой особый подчерк.
  2. Для некоторых исполнителей интерперетация - это механический процесс, т.е овладеть точным текстом, характером и уверенным исполнением.
  3. Разучивание форт. произведения, как роль в театре. Эта роль должна пройти через тебя. Ты можешь играть всякую музыку, разные образы, но одного не имеешь права делать – нельзя играть от себя!
  4. Если хотите быть услышанным, прежде всего слушайте себя сами.
  5. Форт. игра должна проходить через душу (из души), но не наоборот!
  6. Точно знать, где заканчивается механическая работа над произведением и начинается художественная работа над образами.
  7. Сегодняшние пианисты сильно увлечены техникой. В игре господствует интеллект, а душа где-то отдыхает.



  1. ^

    Клементи и Моцарт.



Очень характерны взаимные отзывы Моцарта (1756-1792) и Клементи (1752-1832) друг о друге после их соревнования в декабре 1781-го или в январе 1782 года в присутствии императора Иосифа и его гостя - будущего русского императора Павла Первого. Уважительным словам итальянского музыканта противостоят уничижительные, несправедливые характеристики, которыми наградил коллегу Моцарт:


"А теперь пару слов о Клементи. Он великолепный клавесинист, но это и всё. В высшей степени владеет правой рукой, пассажи терциями его сильная сторона. Но, если это оставить в стороне, вкуса или чувства у него нет ни на фартинг. Он попросту механик" (письмо от 16 янв. 1782 г.).


"Клементи - шарлатан, как и все итальянцы. Он пишет над Сонатой Presto или даже Prestisssimo и Alla breve, а сам играет Allegro в 4/4. Я это знаю, слышал его. Что он действительно хорошо делает, так это пассажи терциями, но он потеет над ними день и ночь в Лон-доне..." (письмо от 7 июня 1783 г.).


Тема Сонаты, которую тогда играл Клементи, через много лет подсознательно вернулась к Моцарту, обернувшись знаменитой фугой в увертюре к "Волшебной флейте". Острый язык Моцарта был известен современникам. Альфред Эйнштейн рассказывает, что в 1791 году Иосиф Гайдн услышал в Лондоне, что Моцарт плохо отзывался о нём. "Я его прощаю", - сказал старый Мастер. И хотя для всего слуха не было оснований, весьма выразительно, что Гайдн с готовностью в него поверил.