Программы формирование у учащихся национальной духовной и музыкальной культуры, национального музыкального мышления, сохранение и развитие музыкальных традиций мордовского народа. Программа строится с опорой на следующие

Вид материалаПрограмма

Содержание


Лирические любовные песни
Лирические (семейно-бытовые) песни
Подтемы. «Женская доля». «Образ матери». Содержание
Iv четверть
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
^

ЛИРИЧЕСКИЕ ЛЮБОВНЫЕ ПЕСНИ



Нравственный аспект темы. Мечты девушки о счастливом замужестве; скромность, скрытность мордовского народа при проявлении любовных чувств.

Подтемы. «Мечты о счастливом замужестве».

«Идеал невесты».

Содержание. Лирические песни относятся к неприуроченным долгим песням (кувака морот). Между эпическими и лирическими песнями четкой границы не существует, многие песни приобретают лирико-эпический характер. Однако стоит отметить, что в лирических песнях речь идет часто о героине (герое), ее чувствах, печалях.

В лирических песнях отразилась вся жизнь мордовского народа, его надежды на лучшее. Лирические песни являются проявлением необычайной поэтической души мордвы, ее музыкальности. Для лирических песен характерно (по Н.И. Бояркину): указание конкретных имен героев, их родителей; обозначение названий сел, национальной принадлежности в названиях песен.

В лирических песнях о любви воплощены мечты девушки о счастливом браке, любимом парне. Однако стоит отметить, что любовные песни очень аллегоричны; в них нет откровенного проявления любовных чувств, редко встречается слово «любовь», все скрыто. Поэтому любовные отношения, чувства передаются либо через образы растений, зверей, птиц, либо через сны.

В песнях девушка предстает либо деревом (яблонькой, березкой), либо грибом, которые либо срубает, либо срывает парень.

Любовные песни концентрировали в себе представления об идеальной любви, идеальных добрачных отношениях, критериях отбора жениха и невесты, т.е. они являются как бы сводом правил поведения молодежи в добрачный период (по А.Д. Шуляеву).

Лирические песни о любви могут быть печальными, медленными, протяжными; с другой стороны, многие любовные песни – веселые, плясовые.

Лирические песни интонируются либо напряженно, ярко, звеняще, «горяй пайгонь вайгяльса» (голосом звенящего колокольчика), либо громко, напряженно, скандируя текст, с выдохом в конце фраз, со склонностью к экстазу и выкрику.

В данном классе появляются новые жанры - лирические песни о природе, семейной жизни, эпические песни. Они требуют более углубленного проникновения в смысл песни, новой стилистики исполнения, напевности, силы, яркой тембровой окраски.

В таких песнях часто встречаются синкопы, дробленая ритмика, смена четных и нечетных размеров, на что обращается внимание ребят.

Знания, умения, навыки. Ведется работа по формированию подлинно народной песенной традиции, характеризующейся многоголосием и импровизационной основой.

Формирование навыков многоголосного пения может идти несколькими путями:
  • разучивание подголосков с голоса учителя;
  • разучивание подголосков по партитуре;
  • импровизация распева песни.

Одной из важных и, пожалуй, самых сложных задач обучения учащихся на основе мордовского народного музыкального искусства является освоение национально-своеобразных типов многоголосия - 2-х, и 3-х голосной хоровой полифонии. Предварительная работа по решению этого вопроса велась в предыдущих классах, однако, лишь в данном возрасте можно говорить о действительно углубленном изучении национальной традиции многоголосного пения.

Также в данном классе активизируется работа по формированию навыка варьирования напева. Сознательное варьирование напева возможно лишь в тех случаях, когда:
  • певец проникнулся в «музыкальную ткань» песни, «сросся» с музыкальными интонациями;
  • знает и слышит, как происходит варьирование (заполнение интервалов постепенным движением; замена звука, стоящего на первой и третьей долях другим, находящимся в квинтовом или терцовом соотношении к нему и т.п.).

Репертуар:

(м.) Эх, хоть и шачень-удалань // ММФШ. С. 180.

(э.) Микитань куля // ММФШ. С.123.

(м.) Эрзянь авась // Нс.Ст.А.

(м.) Кяжень Салунясь // ПМНМИ. Т.2. С.95.

(м.) Костянь Салунясь // ПМНМИ. Т.2. С.91.

(э.) Садсо касы лаймарь чувто // МНП. С.54.

(э.) Вири моли машура // ПМНМИ. Т.3. С.295.

(э.) Косо, косо, Домна патям тевтеи? // ММФШ, С, 115.

(м.) Уля сермады веле пеняса // ММФШ. С. 116.

Кирюков Л.П. Пьеса для оркестра // ФМЭШ.Ст.2.

Воинов Л.И. Увертюра-фантазия // ФММШ. Ст.2.

Сураев-Королев Г.И. Ст.народные Пичень кудня // НС.Ст.А.

Сураев-Королев Г.И. Девичьи слезы // ФМЭШ. Ст.2.

Кошелева Н.В. Ст.Моисеева Н. Стирень виденцяма // НС.Ст.Б.

III ЧЕТВЕРТЬ

^

ЛИРИЧЕСКИЕ (СЕМЕЙНО-БЫТОВЫЕ) ПЕСНИ



Нравственный аспект темы. Показ тяжелой судьбы женщины в семье, моральная оценка жестокого, несправедливого отношения к молодой жене в семье мужа в песнях. Образ матери; обращение к матери в трудные минуты жизни.

^ Подтемы. «Женская доля».

«Образ матери».

Содержание. Семейно-бытовые песни рассказывают об отношениях детей и родителей в семье (при этом несправедливое отношение родителей к детям осуждается, хотя незыблемость авторитета матери и отца безусловна); о тяжелом, безысходном положении женщины в семье мужа. Часто встречается описание неравных браков: муж – малолетний ребенок, муж – калека, старый муж, жена – красивая молодая женщина, которую взяли в дом ради лишней пары рабочих рук. Описываются в песнях и случаи продажи мужем не пришедшихся ко двору жены и детей.

Песен, посвященных матери, почти нет в мордовском фольклоре, однако во многих семейно-бытовых песнях, а также свадебных причитаниях невесты незримо присутствует образ матушки, к которой обращаются с просьбой защитить, пожалеть.

Знания, умения, навыки. Необходимо продолжать работать над напевностью, легкостью, ровностью звучания. В этом помогут распевы, которые позволят сформировать при исполнении лирических и эпических песен регистровую ровность, точность интонации, плавное звуковедение, правильное дыхание, национально-своеобразный тембр. Работа над распевами с количеством звуков до четырех и более позволит активизировать работу по выработке широкой напевности, протяжного звука.

В старших классах происходит постепенный переход от естественного пения, имеющего «усредненный» литературный язык, к более яркому проявлению диалектных особенностей той местности, где проживают учащиеся.

«Диалект» представляет собой соединение своеобразного «говора», грамматического строя, лексики, характерных для данной местности. Наиболее доступен для формирования диалекта говор, как наиболее устойчивый признак местной манеры пения.

В связи с этим особое внимание уделяется использованию опыта родителей учащихся, народных певцов, т.е. тех, кто может продемонстрировать диалектные особенности интонирования народных песен.


Репертуар:

(э.) Адя, киял, мазы рэпсэнь саламо // ПМНМИ. С. 253.

(м.) Крылань Дарюсь // ММФШ, С, 109.

(э.) Еминь, урякай, берянь поладо // ММФШ. С. 110.

(э.) Эзить машто, авкай, максомон // МНП. С. 32.

(м.) Илядень симфкясь // МНП. С. 71.

(м.) Филянь Дарюнясь // ПМНМИ. Т.2. С. 227.

(м.) Сенькань Микитань Ульянац // ФММШ. Ст. 1.

(э.) Удок, церынем.Исп. С.Люлякина // ФМЭШ.Ст.2.

(м.) Костянь Агунясь // НС.Ст.А.

Кирюков Л.П. Ст. Атянина Ф. Тютю-балю // ММНШ. С. 231.; ФМЭШ.Ст.1.

Кошелева Н. Ст. Кинякина С. Сембодонга мазыняй // УМП. С. 105.


^ IV ЧЕТВЕРТЬ