Опыт интерпретации концепции в. Гумбольдта :; ™
Вид материала | Документы |
СодержаниеДеятельностно-динамическая трактовка языка |
- Конспект урока по литературе Проблема интерпретации и опыт прочтения петербургской, 126.69kb.
- Содержание №4/2007 журнала «Обсерватория культуры», 19.46kb.
- Пояснительная записка, 167.23kb.
- Учебно-методический комплекс по курсу «теория интерпретации сновидений», 392.8kb.
- Два опыта интерпретации, 296.03kb.
- С. Л. Трансцендентальная философия, 65.17kb.
- Д. С. Жуков Политические идеи З. Фрейда, 47.18kb.
- Г. В. Ф. Гегель. "Об эпизоде "Махабхараты", известном под названием "Бхагавадгита"", 829.86kb.
- Стилистическая система русского языка Язык русского фольклора: опыт интерпретации, 1198.02kb.
- Дата рождения: 15. 08. 1969г, 20.96kb.
(народа) й языка. Язык есть как бы круг1, выйти из котб-рого можно лишь войдя в другой круг ■!0.
Но с другой стороны, язык никогда и ни при каких условиях не может стать для человека абсолютной границей (Schranke) (с. 657). Язык нельзя признать делом человеческим (em menschliches Werk) наряду с другими произведениями духа (Geisteserzeugnisse) (с. 415) V. Язык, хотя и связан довольно тесно с духовным бытием человека, вместе с тем имеет и вполне самостоятельное бытие, независимое от человека и господствует над человеком своей силой (с. 392). Язык, с одной стороны, диктует человеку правила обращения с предметами (человек живет с предметами исключительно так, как знакомит его с ними язык — с. 434), а с другой стороны, — позволяет видеть внутреннее в самом говорящем (с. 567). В человеке не существует ничего такого глубокого, тонкого и всеобъемлющего, что не переходило бы в язык и не было быв нем заметным (с. 464).
Язык есть «орган внутреннего бытия, даже само внутреннее бытие, постепенно сознаваемое человеком и переходящее вовне» (с. 384). В генетическом плане связь языка и человека настолько глубока, что в определенном смысле язык может рассматриваться как первая необходимая ступень, начиная от которой нации в состоянии следовать каждому высшему направлению человеческого развития (с. 414). Гумбольдт обращает внимание на тесную внутреннюю связь языков с интеллектуальной индивидуальностью народов. И если на одном из этапов диалектического рассуждения он допускает возможность рассматривать интеллектуальное своеобразие народов как произведение языков (eine Wirkung), то позже он отвергает идею генетической неравноправности языка и интел-
26 Эта идея широко варьируется в последующих исследования*
по философии языка. См., например, у X. Ортега-и-Гасета
(ОПЯ 1975, 142): «Мы не только говорим на каком-либо языке,
мы думаем, скользя по уже проложенной колее, на которую4
ставит нас языковая судьба».
27 Ср. развитие этой же идеи у М. Хайдеггера: «Язык могуще--
ственнее и потому весомее нас» (ОПЯ 1975, 61). Следовательно^
полагает М. Хайдегтер, неправильно рассматривать его кай
один из атрибутов человеческой деятельности. Согласно"
М. Хайдеггеру, замечает П. П. Гайденко (1975, 167), «язык
должен быть понят не как атрибут, вообще не как предикат,
а скорее как субъект, но этих терминов... Хайдеггер б
гает».
55
ЯектуалЬной индивидуальности народа, считая, что они происходят из одного источника — недосягаемой глубины души (с. 410) 28. Язык тесно связан не только с духом, но и с характером народа29 так что, по свойствам языка можно делать заключения и о характере народа (с. 562, 416, 569). Связь языка с характером и духом народа не представляет собой односторонней зависимости (например, только зависимости языка от характера и духа народа или же наоборот). Между ними наличествует самое живое взаимовлияние (с. 396).
Хотя языки имеют тесную внутреннюю связь с духовной индивидуальностью народов, бывает очень сложно определить, как особенности духа внедряются в язык, где в языках скрывается их характер и в каких частях языка его можно уловить (с. 577). Гумбольдт даже считает (с. 680), что определить полную систему связей и различий языков и духовной индивидуальности народов — невозможная задача по состоянию языкознания его времени. Однако некоторые наблюдения относительно связи языка и духовных особенностей народа у него все же имеются. По его наблюдению (с. 405), языки отличаются по своему строению у народов с различным настроением души (Seelenstimmung), например, у народов, предпочитающих одинокие пути абстрактных размышлений, или народа, испытывающего живую потребность в общении с другими. В языках этих народов по-разному понимается символическая сторона языка, целая область языка может остаться совсем необработанной во втором случае, так как в те сферы, на которые язык должен впоследствии пролить свой свет, должно ввести его сначала темное, еще не развитое чувство.
Третья координата анализируемой концепции, задающая поле существования языка, — это «язык—мышление
28 Не совсем ясно, полагает ли Гумбольдт, что язык в логическом
плане выше индивидуальности народа или же он считает их
равноправными. Понимание языка как «внутренне-интимных
корней» национального духа развивается применительно к «гре
ческому духу» в работах А. Ф. Лосева (1930, 93).
29 Дух и характер народа, по Гумбольдту, — выразители нацио
нальности. О связи языка с духом и характером народа (через
посредство понятия национальности) см., например, с. 471. По
нятие характера Гумбольдт применяет также к языку, говоря,
например, что характер языков есть как бы дух, представляю
щий собой естественное следствие продолженного влияния ум
ственной особенности народа на язык (с. 562).
56
(мысль)». Намечая программу исследования хода образования языка, Гумбольдт предполагает рассматривать этот процесс в самом широком объеме не только в отношении к непосредственному результату его образования — речи и ее элементам, но и в отношении к деятельности мышления и чувства (с. 426). В гумбольдтианской концепции уделяется много внимания характеру взаимоотношений языка и умственной (духовной) деятельности народа, живой, неразрывной связи языка и интеллектуальности народа (мысли, мышления).
По Гумбольдту, язык — спутник, свидетель, а иногда и единственный представитель духовного развития человечества. Он глубоко входит в духовное развитие человечества, сопровождая его на каждой ступени его местных продвижений (прогресса — Fortschritt) и возвратов назад. По языку можно узнать всякое состояние культуры. Но есть эпоха, когда виден только язык, где он не только сопровождает духовное развитие, но даже занимает его место (с. 386). Интеллектуальная деятельность и язык едины и неотделимы друг от друга (с. 426). Соответственно не могут быть отделены в их постоянном воздействии друг на друга также язык и интеллектуальная организация (intellectuelle Anlagen). Это связывается им с тем, что и интеллектуальная деятельность человека, будучи совершенно духовным и внутренним процессом, не оставляет по себе никакого явного следа. Она переходит вовне и делается доступной чувствам (fur die Sinne) лишь посредством звука. В этом смысле язык есть орудие образования мысли (das bil-dende Organ des Gedanken). И язык и мысль производятся одной и той же силой — силой народного духа (с. 477). Оба они имеют способность к беспредельности в своем употреблении — основную черту силы духа. Язык есть необходимое завершение мысли (с. 649—650).
Между языком и умственной деятельностью (мышлением, мыслью) наблюдаются отношения взаимосвязанности, взаимосогласованности, взаимовлияния. Гумбольдт обращает внимание на известную связь состава языка (Sprachbaue) со степенью успехов всех других видов интеллектуальной деятельности, состоящую преимущественно в том «животворном дыхании», которое языкотворческая сила изливает в акте претворения мира в мысль и которое распространяется гармонически по всем частям сферы языка (с. 413).
57
. Влияние друг на друга языка и мышления может быть как логически одновременным, так и развернутым во времени (в форме цепочки). Язык, по Гумбольдту (с. 407—408), есть вместе с тем особая форма способа мышления и чувствования (eine Auffassungsweise der ge-sammten Denk- und Empfindungsart), а форма эта, будучи предоставлена народу из отдаленной древности, не может не действовать на него без того, чтобы в то же время не оказывать и сильного влияния на язык. Примером последовательного влияния может служить ситуация (с. 567), когда дух стремится внести в язык нечто новое, чтобы, воплотив в него это новое, самому стать под его влияние. По предположению Гумбольдта (с. 549—550), правильное ■ развитие языка идет в гармоническом соответствии (согласии) с развитием интеллектуальных способностей (Vermogen) вообще. Так, качество совершенно внутренней и чисто интеллектуальной стороны звуковых форм, составляющих собственно язык (с. 463—464), зависит от согласованности в действии ее законов и от такой же согласованности их деятельности с законами восприятия, мышления, чувства. Взаимное приспособление языка и умственной деятельности народов — это процесс, развернутый во времени, и скорее тенденция, чем истинное положение дел. В реальной истории возможна некоторая дисгармоничность в их отношениях. Так, в более древних и «первобытных» языках полнота форм иногда, по-видимому, может превышать потребности мысли. Под влиянием же более зрелого духовного развития (Geistesbildung) она может являться умереннее (с. 554).
Четвертая координата, задающая поле существования языка, — это «язык—мир (природа, действительность)». Язык, в понимании Гумбольдта, — вечный посредник между духом и природой (с. 565), настоящий мир (eine wahre Welt), который дух должен ставить между собой и предметами путем внутренней работы своей силы (с. 567). Этот мир создает себе человек из впечатлений, производимых на него действительным миром. Отдельными «предметами» этого мира окажутся, естественно, слова (с. 448). Мир действительный иначе именуется действительностью (eine Wirklichkeit) (с. 568—569; см. о понятии индивидуальной действительности с. 650). Называя язык особым миром, противостоящим миру действительному, Гумбольдт предостерегает от представления
58
языйа в форме пространства, распространение30 которого осуществляется путем присоединения или как бы завоевания областей, лежащих вне его (с. 399), так как при таком подходе невозможно понять природу языка в самых существенных ее чертах.
Мы рассмотрели основные координаты, задающие пространство существования языка у Гумбольдта. Введение таких координат расширяет исходную ситуацию бытия языка и соответственно отображения ее в теории. Экстенсивное начало концепции Гумбольдта — следствие признания им деятельностной природы языка (его полипри-родности). Действительно, трактовка языка как деятельности требует постановки вопроса и о субъекте этой деятельности. В понимании Гумбольдта таковым считается дух, произведением которого язык и является. Привлечение духа в качестве объяснительного принципа задает широкий экспланаторный контекст, роднящий язык с другими одноприродными явлениями. Язык всегда с необходимостью основывается на совокупности всех духовных сил человека, не исключая ничего, что в них имеется, поскольку язык охватывает все. Поэтому язык можно представлять себе и как миросозерцание (Weltanschauung) и как систему мыслей (Gedankenverknupfung) и как то и другое вместе, так как он действительно совмещает • в себе эти направления (с. 412). По-видимому, трактовка языка как миросозерцания имеет скрытый деятельностно-процессуальный оттенок, а понимание его как системы мыслей — оттенок вещественности (предметности) и некоторой статичности.
Из -рассмотрения языка как произведения духа следует, что природа языка не уникальна и возможна более общая наука, где язык рассматривается как частный случай (хотя и весьма специфический) в более широком поле объектов ее изучения. Собственно говоря, у Гумбольдта в его лингво-философских рассуждениях о языке нет специального концептуального аппарата для описания исключительно языковых феноменов. Гумбольдта по справедливости называют основателем наук о духе, или гуманитарных наук (наук о культуре). Раскрывая структурный изоморфизм между объектами культуры (язык,
Очевидно, что под распространением здесь понимается «означивание» новых областей действительности, осваиваемых человеческой мыслью.
59
искусство, мифология), Гумбольдт подчеркивает общность задач филологов, специалистов по эстетике, историков и необходимость разработки единых приемов исследования для всех областей наук о духе (см. подробнее Ramischwili 1967, 561). Говоря о создании всеобщей теории исторических наук, он подчеркивает особую роль языка для понимания всех социально-исторических явлений.
^ ДЕЯТЕЛЬНОСТНО-ДИНАМИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА ЯЗЫКА
При деятельностно-динамическом взгляде объект рассматривается как деятельность и сила, т. е. как некая сущность, порождаемая деятельностью другого объекта, понимаемого как сила, и выступающая далее по отношению к другим сущностям как определенная сила. Деятель-ностно-динамический подход при аналитическом рассмотрении можно было бы разбить на два подхода: собственно деятельностный и динамический (энергетический, силовой). Однако динамический (силовой) подход можно представлять и как составную часть деятельностного подхода в широком понимании и рассматривать оба эти подхода как единый исследовательский прием, трактуя силу как атрибут деятельности31. Охарактеризуем сначала собственно деятельностную компоненту гумбольдтов-ской концепции, а затем динамическую (силовую).
Деятельностный подход в этой концепции занимает центральное положение. Можно говорить даже о его логической исходности и все основные идеи Гумбольдта увидеть через категорию деятельности и сцепленные с нею представления. По замечанию В. А. Звегинцева (1978, 175), все рассуждения и дихотомии Гумбольдта являются прямыми производными от положения о языке как деятельности, несмотря на то что они своим метафизическим обличьем, как кажется, противопоставляются этому подходу.
Обязательность деятельностного подхода к языку и
31 В работе Г. В. Рамишвили (1978, 214) концепция Гумбольдта также называется динамической, однако этим наименованием у него подчеркивается другой момент — а именно синтетический сплав базисных черт гумбольдтианской концепции (динамическая концепция Гумбольдта, по Рамишвили, рассматривает язык как «форму, порождение и энергию, а не как аморфную массу, результат или эргон»).
60
логическая Первичность деятельностной характеристики й гумбольдтианской концепции, вытекает из следующих тезисов:
- «Бытие духа состоит только в деятельности и его
можно представлять только в виде деятельности»
(... weil sich das Dasein des Geistes uberhaupt nur in
Tatigkeit und als solche denken lafit) (c. 419); «Сила
духа имеет свое бытие только в деятельности» (Das gei-
stige Vermogen hat aber sein Dasein allein in seiner
Tatigkeit) (c. 464).
- Язык есть произведение деятельности духа или
даже сама деятельность духа.
- Следовательно, и язык мы можем знать только из
его деятельности и можем представить только в виде
деятельности и как деятельность духа 32.
Приведем контексты, иллюстрирующие определения языка в терминах деятельностной парадигмы.
- «Обозначить языки как деятельность духа (als eine
Arbeit des Geistes) более адекватно и правильно»
(с. 419);
- «Если языки рассматривать генетически как дея
тельность духа, направленную к определенной цели (auf
einen bestimmten Zweck gerichtete Geistesarbeit), то бро
сается в глаза, что эта цель может быть достигнута
в меньшей или большей степени» (с. 389).
- «Язык, как в отдельном слове, так и в связной
речи, есть акт, истинно-творческое действие духа» (eine
wahrhaft schopferische Handlung des Geistes) j(c. 605).
- «Язык есть вечно повторяющаяся работа духа,
стремящаяся претворять членораздельный звук в выра
жение мысли» (с. 418).
К тому же типу определений примыкают определения языка через категории деятельностной парадигмы (цель, средство и т. д.) и другие деятельностные понятия (акт, оттиск, опыт, образец и т. д.). Приведем некоторые из таких определений.
«... язык представляется средством к цели» (als ein Werkzeug zu einem Zwecke) (c. 462);
«Язык есть орган образования мысли» (Die Sprache ist das bildende Organ des Gedanken) (c. 426);
32 По-видимому, этот тезис справедлив не только для языка в целом, но и для отдельных его компонентов; см. деятельностную дефиницию формы языка (с. 420).
61
k... в существе человека вложено предчувствие области, выходящей за пределы языка, ... язык в то же время есть единственное средство (das einzige Mittel) исследовать и оплодотворить эту область» (с. 567).
В качестве средств деятельностного представления у Гумбольдта выступают подкатегории деятельностной категориальной парадигмы — цель,, средство, задача, продукт и т. д. и понятия с деятельностной семантикой — отпечаток, работа и т. д. Деятельностному представлению (интерпретации) может быть подвергнут как сам язык, включая любой элемент его структурации, так и любой компонент поля существования языка (человек, дух народа и т. д.). Здесь возникает методологическая проблематика связи структурации языка и языковой деятельности с исходными идеями деятельностного представления, в частности, вопрос о том, производна ли структу-рация языка от деятельностного взгляда или она результат наложения других независимых от деятельностной парадигмы категорий (например, категорий системного подхода). Другими словами, это вопрос о коррелирован-ности в рамках деятельностного представления структурации языка и языковой деятельности.
В деятельностном мире гумбольдтианской концепции все может действовать — дух, человек, язык. Но более всего речь идет о деятельности языка и духа. В идеальном теоретическом мире гумбольдтианской концепции одни потоки действий сменяют другие; возникает целый вихрь деятельностей со своей иерархией. Одни виды дея-тельностей могут считаться более специфичными для раскрытия сути исследуемых объектов, другие, напротив, — менее специфичными. Так, существенной деятельностью (Wirksamkeit) языка в человеке признается деятельность, направленная на мыслящую и творящую своим мышлением силу человека (с. 400). Стилистика мышления (видения объектов) при деятельностном взгляде такова, что во всем видятся потоки действий или следы этих действий. Например, интеллектуальные преимущества языков трактуются как зависимые от духовной организации народов в эпоху образования и преобразования языка и составляющие ее образ (das Bild) или даже непосредственный отпечаток (der unmittelbare Abdruck) (с. 464).
При деятельностном представлении деятельностной трактовке подвергаются все явления из жизни языка,
62
в частности, внутренний генезис 33 языка у человека трактуется как неразрывно связанный с внутренней природой человека, со спонтанными бессознательными (непроизвольными) процессами, свойственными ей: «. .. Языки неразрывно связаны (verwachsen sind) с внутренней природой человека и скорее исторгаются из нее самодеятельно, чем производятся ею произвольно» (с. 410) 34. Деятельностную трактовку получают также законы (языка?). Они интерпретируются в виде особых путей, которыми идет деятельность духа при образовании языка (in der Spracherzeugung), или же, при другом сравнении, в виде форм, с помощью которых она чеканит звуки (с. 463). Как видим, деятельностная трактовка законов в гумбольдтианской концепции осуществляется на уровне образов. Неясно, имеются ли в ней собственно теоретические, а не образно-метафорические философские понятия, связанные с идеей закона. Разновидностью деятельностной трактовки: законов можно считать их телеологическую трактовку -— квалификацию через категорию цели, входящую в состав деятельностной категориальной парадигмы. «При непосредственной связи явлений языка с силой духа, — пишет Гумбольдт (с. 476), — язык представляет органическое целое, в котором различимы не только отдельные части, но также законы его деятельности- (Ge-setze des Verfahrens), или говоря историческими терминами, направления и стремления».
Деятельностная трактовка распространяется у Гумбольдта и на определение предназначения языка35, или на языке современной лингвистики, — его функций. Отметим наиболее важные из них:
- функция транспонирования (перевода предметов
мира в предметы сознания (с. 413);
- функция обозначения предметов (с. 416);
33 Возможно, у Гумбольдта не имеется различия понятий гене
зиса, применяемого к языку в целом, и порождения, применяе
мого к реализации речевой деятельности у индивида.
34 Интересно рассмотреть, как связаны у Гумбольдта спонтан
ность и самодеятельность.
33 В этой связи интересно дать методологическую интерпретацию некоторым замечаниям Гумбольдта о неисчерпываемости языка телеологическим началом, например, утверждению, что развиваемый в его работе подход исходит не из поставленной цели, а из непостижимой первопричины. Гумбольдт подчеркивает (с. 388—389), что именно такой подход и является единственно-подходящим для игзучеяия различных проявлений человеческого Духа.
(53
- составлять условие мышления для человека
(с. 429);
- удовлетворять потребности общения между людьми
(с. 429) (в терминологии последующей лингвистики —
это коммуникативная функция);
- служить средством обмена мыслями (с. 429),сред
ством понимания (с. 416);
- давать инструкцию обращения с предметами внеш
него мира (с. 434);
- быть посредником между человеком и природой,
действующей на него изнутри и снаружи (с. 434).
В связи с развертыванием деятельностного представления языка целесообразно остановиться на вопросе о том, какая из базисных функций языка — функция транспонирования (на языке современной лингвистики, когнитивная) или коммуникативная — является первичной в гумбольдтианской концепции. По-видимому, в ней речь идет о логической и генетической первичности функции транспонирования (т. е. перевода мира в предметы сознания) в плане филогенеза языка и актуальной первичности коммуникативной функции в плане онтогенеза языка 36. Гумбольдт подчеркивает, что производство языка (die Hervorbringung der Sprache) — внутренняя потребность человечества, а не только внешняя, потребность поддерживать общественные отношения, которая носит внешний характер для человечества; эта внутренняя потребность лежит в самой природе человеческого духа и составляет необходимое условие для развития сил духа и приобретения миросозерцания (с. 390).
Язык — это необходимое условие для мышления человека даже в ситуации, когда непосредственное общение между людьми отсутствует: даже вовсе не касаясь общения между людьми, можно утверждать, что «речь (das Sprechen) — необходимое условие мышления для человека даже при полном одиночестве. Но в действительности (in der Erscheinung) язык всегда развивается в обществе людей, и человек понимает самого себя не иначе, как удостоверясь в понятности своих слов для другого» (с. 429).
По словам Г. В. Рамишвили, коммуницировать возможно при условии, если отражение мира хотя бы частично уже произошло. В противном случае речь может идти только о биологической коммуникации.