Садие кӀотарш (Садие котарш) «Сады хутора» - разв. на с. склоне Кериго.
Махьмадан кӀотарш (Махмадан котарш) «Махмада хутора» -разв. в районе Хозчу.
МӀежин кӀотарш (Межин котарш) «Межин хутора» - разв. в районе Хозчу на с. склоне Кериго.
Кёшана (Кешана) - склон на ю.-з. Хозчу. Этимология названия затемнена.
Кешана Ӏин (Кешана ин) «Кешана (?) ущелье» - на с. скл. Кериго. Образуется продолжением склона горы Кешана.
Метта-мотт (Метта-мотт или Кешан метта-мотт) «Кешана (скота) стоянки стоянка» - на склоне Кешана.
Букъах дӀа (Буках да) «По спине туда» - дорога через крутой склон Кешана, ведущая на перевал Кийра босса (Кериго).
ТӀурай дӀавоьллинча (Турай давёллинча) «Турай похоронен где» - уроч. с одинокой могилой и надгробным камнем у подножья склона Кешана.
Гио дӀавоьллинача (Гио давёллинача) «Гио похоронен где» -уроч. на с. скл. Кериго с могилой и надгробным камнем.
Хьаьнгахойн ломурхой (Хянгахойн ломурхой) - гора на л. б. р. Шийлахойн экр, ближе к границе Грузии, в районе Гл. Кавказского хребта. То же, что и Хьаьнгахойн лам.
Говраш эрка оьху меттиг (Говраш эрка оху меттиг) «Лошади (в) пропасть падают (где) место» - в районе Хьаьнгахойн лам.
Боккха гӀомара бийра (Боккха гомара бийра) «Большая песчаная балка» - в районе Хьаьнгахойн лам.
Боса йистие (Боса йистие) «Склона краю к» - в районе Хьаьнга.
Лар чу (Лар чу) «Лар (?) в» - впадина с небольшой р. Лар. В районе Лар чу имеются урочища: Иоккхачу лар чу, Юкъарш лар чоь.
Тхов тӀи (Тхов ти) «Крыше на» - довольно ровное место с богатыми травами на большой высоте в районе Хьаьнгахой лам.
Тхов кӀел (Тхов кӀел) «Крышей под» - склон горы в районе Хьаьнгахой лам.
ТӀобохие (Тобохие) «Камень добывают где» - на ю. стороне Хьаьнга. Карьер, где веками добывали строительный материал.
Тиекъаш йисте (Тиекаш йистие) - культ, м. на з. окр. Хьаьнга, где с древнейших времен и до позднего времени жители общества Хилдехьа поклонялись своим древним богам.
БӀавнаш егӀа дукъ (Бавнаш ега дук) «Хребет, на котором стоят башни» - в районе Хьаьнга.
Кхолчу (Кхолчу) - склон г. и р. в районе Хьаьнга. Этимология названия затемнена.
Пидолах (Пидолах) - склон горы в районе Хьаьнга. Название не поддается объяснению.
ТаштӀи (Ташти) «Камне на» - в районе Хьаьнга, склон горы, где выступает на поверхность почвы соль и куда как дикие, так и домашние животные приходят, чтобы лизать эту соль.
Хьаьнгахойн чӀаж (Хянгахойн чаж) «Хянгахойцев ущелье» -на з. Хьаьнга.
Лазар чу (Лазар чу). Впадина в районе КӀента. Назв. напоминает о том, что здесь некогда стояли отары тушинца Лазаря.
Хозула-босса (Хозула-босса) «Хозула - склону к» - склон горы в районе КӀента.
Йоккхачу ожунчу (Йоккхачу ожунчу) - впадина в р-не КӀента. Первая часть йоккхачу - обозн. «большой к», ожуна -возм., вое. к ахв. ажи - «снег».
МӀаьлчхита (Малчхита) «Теплому источнику к» - уроч. в р-не КӀента.
Харулоха (Харулоха) - склон г. в районе КӀента и одноименная дорога, проходящая по-над р. Щийлахойн эрк, по его правому берегу от Хьаьнги. Этимология затемнена.
Малхиста (Малхиста) «Солнечный край» - ю. склон в р-не Хьаьнга.
Цонах (Цонах) «Сенокос» - на з. Дуьршние.
Ӏуспанан кха (Успанан кха) «Успана пашня» - на з.
КӀогураш цана (Когураш цана) «Во впадине (что) сенокосу к» - на з.
Хьеха тӀиехъа (Хеха тиеха) «Пещерой за» - на з.
Цонах эркие (Цонах эркие) «Покосы, (где) ущелью к» - на з.
Нах Ӏохийшие (Нах охийшие) «Люди садятся (где)» - уроч. на з. Здесь собирался совет старейшин общества.
Щаьла (Цяла) «Божье ущелье, р.» - культ, м. на з. Название связано с именем др. языч. божества Щу.