Ахмад сулейманов топонимия чечни

Вид материалаКнига
Подобный материал:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   120

Садие кӀотарш (Садие котарш) «Сады хутора» - разв. на с. склоне Кериго.

Махьмадан кӀотарш (Махмадан котарш) «Махмада хутора» -разв. в районе Хозчу.

МӀежин кӀотарш (Межин котарш) «Межин хутора» - разв. в районе Хозчу на с. склоне Кериго.

Кёшана (Кешана) - склон на ю.-з. Хозчу. Этимология названия затемнена.

Кешана Ӏин (Кешана ин) «Кешана (?) ущелье» - на с. скл. Кериго. Образуется продолжением склона горы Кешана.

Метта-мотт (Метта-мотт или Кешан метта-мотт) «Кешана (скота) стоянки стоянка» - на склоне Кешана.

Букъах дӀа (Буках да) «По спине туда» - дорога через крутой склон Кешана, ведущая на перевал Кийра босса (Кериго).

ТӀурай дӀавоьллинча (Турай давёллинча) «Турай похоронен где» - уроч. с одинокой могилой и надгробным камнем у подножья склона Кешана.

Гио дӀавоьллинача (Гио давёллинача) «Гио похоронен где» -уроч. на с. скл. Кериго с могилой и надгробным камнем.

Хьаьнгахойн ломурхой (Хянгахойн ломурхой) - гора на л. б. р. Шийлахойн экр, ближе к границе Грузии, в районе Гл. Кавказского хребта. То же, что и Хьаьнгахойн лам.

Говраш эрка оьху меттиг (Говраш эрка оху меттиг) «Лошади (в) пропасть падают (где) место» - в районе Хьаьнгахойн лам.

Боккха гӀомара бийра (Боккха гомара бийра) «Большая песчаная балка» - в районе Хьаьнгахойн лам.

Шелг хьаькхна бийра (Пелг хякхна бийра) «Пальцем проведенная балка». В р-не Хьаьнгахойн лам.

Дахцамнйн кӀаг (Дахцамийн кат) - впадина, первая часть обозначает название съедобной травы, вторая - впадина.

Ожанчу (Ожанчу) - склон горы. Этимология топонима затемнена.

Мовхарчу (Мовхарчу) - впадина в р-не Хьаьнгахойн лам.

Ӏамие тӀи (Амие ти) «Озеро на» - в районе Хьаьнгахойн лам.

Щунгал гу тӀи (Цунгал гу ти) «Островершинном холме на» -в районе Хьаьнгахойн лам, пастб., сенокос, родники. Щунгал - др. вайн. слово, обозначающее островерхую макушку, выступ, верш. Вышло из активного фонда языка.

Къийза метта мотт (Кийза метта мот) «Кийза скота стоянки стоянка».

Саьн хи (Сян хи) «Олений родник» - в р-не Хьаьнгахойн лам.

Хоккаш хитӀа (Хоккаш хита) «Хоккаш (?) роднику к» - на в. Хьаьнга.

Сагит корта (Сагит корта) «Сагит (?) вершина» - горная вершина на ю.-в. Хьаьнга.

Дахайг гӀона (Дахайг гона) «Улара склон» - на в. Хьаьнга.

Марзбиека пгун йийнача (Марзбиека шун йийнача) «Мар-збиек турью самку убил где» - на в. Хьаьнга.

Олгаза (Олгаза) «Церковь» - склон г. в районе Хьаьнга. Здесь находился христианский храм - Олгаз (Элгаз) Олгуз, груз. Элгаци.

Олгаза хьехнаш (Олгаза хехнаш) «Храмовые пещеры» - пещеры в р-не Хьаьнга.

Боса йистие (Боса йистие) «Склона краю к» - в районе Хьаьнга.

Лар чу (Лар чу) «Лар (?) в» - впадина с небольшой р. Лар. В районе Лар чу имеются урочища: Иоккхачу лар чу, Юкъарш лар чоь.

Тхов тӀи (Тхов ти) «Крыше на» - довольно ровное место с богатыми травами на большой высоте в районе Хьаьнгахой лам.

Тхов кӀел (Тхов кӀел) «Крышей под» - склон горы в районе Хьаьнгахой лам.

ТӀобохие (Тобохие) «Камень добывают где» - на ю. стороне Хьаьнга. Карьер, где веками добывали строительный материал.

Тиекъаш йисте (Тиекаш йистие) - культ, м. на з. окр. Хьаьнга, где с древнейших времен и до позднего времени жители общества Хилдехьа поклонялись своим древним богам.

БӀавнаш егӀа дукъ (Бавнаш ега дук) «Хребет, на котором стоят башни» - в районе Хьаьнга.

Кхолчу (Кхолчу) - склон г. и р. в районе Хьаьнга. Этимология названия затемнена.

Пидолах (Пидолах) - склон горы в районе Хьаьнга. Название не поддается объяснению.

ТаштӀи (Ташти) «Камне на» - в районе Хьаьнга, склон горы, где выступает на поверхность почвы соль и куда как дикие, так и домашние животные приходят, чтобы лизать эту соль.

Хьаьнгахойн чӀаж (Хянгахойн чаж) «Хянгахойцев ущелье» -на з. Хьаьнга.

Лазар чу (Лазар чу). Впадина в районе КӀента. Назв. напоминает о том, что здесь некогда стояли отары тушинца Лазаря.

Хозула-босса (Хозула-босса) «Хозула - склону к» - склон горы в районе КӀента.

Йоккхачу ожунчу (Йоккхачу ожунчу) - впадина в р-не КӀента. Первая часть йоккхачу - обозн. «большой к», ожуна -возм., вое. к ахв. ажи - «снег».

Ӏакъаш метта-мотт (Акаш метта-мотт) «Плитняка стоянки стоянка» - уроч. в . р-не КӀента.

МӀаьлчхита (Малчхита) «Теплому источнику к» - уроч. в р-не КӀента.

Харулоха (Харулоха) - склон г. в районе КӀента и одноименная дорога, проходящая по-над р. Щийлахойн эрк, по его правому берегу от Хьаьнги. Этимология затемнена.

Малхиста (Малхиста) «Солнечный край» - ю. склон в р-не Хьаьнга.

Цонах (Цонах) «Сенокос» - на з. Дуьршние.

Ӏуспанан кха (Успанан кха) «Успана пашня» - на з.

КӀогураш цана (Когураш цана) «Во впадине (что) сенокосу к» - на з.

Хьеха тӀиехъа (Хеха тиеха) «Пещерой за» - на з.

Цонах эркие (Цонах эркие) «Покосы, (где) ущелью к» - на з.

Нах Ӏохийшие (Нах охийшие) «Люди садятся (где)» - уроч. на з. Здесь собирался совет старейшин общества.

Щаьла (Цяла) «Божье ущелье, р.» - культ, м. на з. Название связано с именем др. языч. божества Щу.