Ахмад сулейманов топонимия чечни
Вид материала | Книга |
- Вячеслав Некрасов гражданин политик воин памяти Ахмад Шаха Масуда, 10356.77kb.
- -, 388.72kb.
- -, 2629.54kb.
- О. С. Попова- ответственный секретарь > С. М. Сулейманов > К. Х. Папуниди, 51.84kb.
- Немецкая топонимия поволжья: социолингвистический аспект исследования 10. 02. 19 Теория, 390.06kb.
- «Методика изучения и толкования географических названий Владимирской области или топонимия, 2288.15kb.
- Дато Сери Абдулла бин Хаджи Ахмад Бадави, премьер-министра Малайзии и председателя, 153.2kb.
- Содержание, 53.55kb.
- Социально-экономическое и политическое положение Чечни во второй половине хiх-начале, 786.58kb.
- Ахмад административая юстиция в арабских странах (на примере Египта, Сирии и Ливана), 429.97kb.
1 <Ср. >< ><с >< ><груз: >< ><Пвтисмшобели ><- ><Богородица, ><вайн. >< >< >< ><Тишоли >< >< ><- ><в ><том ><же ><значении.>
2 <Жайна ><выступает ><в ><значении ><книга, ><т. ><к. ><первые ><книги ><пришли ><к ><вайнахам ><из ><Грузии ><вместе ><с ><христианством. ><Это ><были ><церковные ><книги ><на ><грузинском ><языке ><с ><тисненными ><крестами ><на ><обложках ><(жей, ><жай, ><жайна, ><жагна). ><Подобные ><книги ><-><жайны ><автор ><видел ><в ><доме ><у ><христианского ><священника ><из ><кистин ><Кинеза ><Муташ-><вили ><(с. ><Джокъоло ><Ахметского ><р-на ><Рее. ><Грузия), ><который ><обслуживал ><христиан ><-><грузин, ><осетин, ><кистинцев. ><Последних ><в ><1960 ><году ><было ><42 ><человека. ><В ><центре ><с. ><Джокъоло ><до ><сих ><пор ><стоит ><церковь, ><которая ><функционировала ><до ><1942 ><года.>
3 <Тхоба-Ерды ><- ><Храм ><двух ><тысяч ><святых ><в ><Ассянском ><ущелье ><Республики ><Ин>гушетия.
4 <Вайнахи ><Грузию ><называют ><Гуьржех, ><а ><грузин ><- >гуьржий.
5 <Часть ><населения ><и ><территории ><орстхойского ><общества ><в ><1924-34 ><годах ><на><ходились ><в ><составе ><Ингушской ><автономной ><области: ><Н. ><С. ><В. ><Бамут, ><Н. ><В. ><С. ><Датых, ><Н. ><В. ><Алкун? Мужичи,<Галашки, ><Алхаете, ><Н. ><Ср. ><В. ><Берашке, ><Фу-><га><и, ><Аршты, ><Издиг, ><Пандал-бос ><и >др.>< ><>
6 <Есть ><вариант ><названия: ><ЦӀий ><Ӏанийнчу ><аьхке. ><По ><преданию, ><здесь ><произош><ло ><кровопролитное ><сражение ><с ><иноземцами.>
7 <Кустарник ><из ><семейства ><кизиловых.>
8 <Ялхаройцы ><широко ><расселились ><в ><плоскостных ><селах ><и ><городах.>
9 <Все ><описанные ><выше ><топонимы ><расположены ><на ><лев. ><бер. ><р. ><Гехи.>
10 Сохранились одни развалины.
11 Именем отца называли сына, если отец выделялся делами и подвигами.
12 Сохранились одни развалины.
13 Сохранились одни руины
14 От башен остались одни руины.
15 Азалия - растение.
* Сохранились от башен только развалины. Многие из этих башен разрушены советскими войсками после депортации чеченцев в 1944 году.
* Альпийские пастбища и покосы Эги-чу, Доьркъула, Доркъул-кха, Iуьрзанаш-юххе являются родовыми владениями братьев-наследников - Махьмада и Сулеймана Муртазалиевых, потомки которых ныне проживают в г. Грозном и с. Алхазурово.
Заброшенный др. аул тушинцев на гр. с Грузией.
Жители отказались принять ислам и переселились на равнину, основав станицу Чур-тогIе (Петропавловскую).
Выражаю благодарность Хаджиеву Чингисхану, 1919 г. р., проживающему в с Оргуне Шатойского района ЧР за помощь в сборе топонимического материала с Оргуне, предки которого считаются первопоселенцами и основателями данного села. Родословная: ДIай - Энкаш - Бешто - Келамат - ГIама - Келамат - Биета -ГIурманай - Делимбек - Хасуха - Олхазар...
Выражаю благодарность Хаджиеву Салаудину, проживающему в г. Грозном, г-к. Маяковского, д. 126, кв. 17 за помощь в сборе топонимического материала с. Оргуне Шатойскота района, предки которого скитаются первопоселенцами и основателями данного села.
Родословная: Дай - Энкаш - Бешто - Келамат -ГIама - Келамат - ГIама-хьажи (три раза посетил святые места мусульман Мекку и Медину, похоронен в родовом селении Оргуне) -Мохьмад- Султан- Салаудн—Зеламха.
ГIовс - святой, апостол, всеведущий, провидец, праведник.
16 Название горы «Деле-лам», расположенной рядом с вершиной Даттах-корта (Кхо йоI еха корта), имевшей культовое значение в период язычества и христианства у вайнахов, случайно не вошло в первую часть «Топонимии...».
2 В горах Чечни и Ингушении отмечены десятки мест с одним и тем же названием: Даьттаха, Даттах. Это живописные холмы, урочища, горные вершины, имеются и населенные пункты с таким же названием. По нашему мнению, это название связано не с «жиром» и «маслом» и не «жирной» землей, как некоторые информаторы объясняют, а языческим, позднее и христианским праздником встречи весны, так наз. масленицей. К этому празднику обычно готовили халву из жареной муки, меда и масла, или кашу из масла и жареной муки даьттагIа.
Плата за помол в виде зерна.
Информаторы из с. Пхьарчхошка: Давлетбиев Абакар, Закариев Зайндин, Сулейманов Салихь, Зелимханов Абдулбасир. Автор выражает им сердечную благодарность.
* Выражаю благодарность Магомедову Абдулмажду (1904 г. р.) и Магомедовой Исират (1918 г. р.) за оказанную автору помощь в сборе и толковании топонимических названий.
Выражаю благодарность историку Исмаилову Исамуддину (1938 г. р.), жителю с. Гермечиг (Респ. Даг.) и Абдурашитову Басиру.
* Аккинцы (аьккхий) - ауховцы состоят из следующих родов: пхарчхой, барчхой, цIенторой, курчалой, гIулой, зандакъой, Iаларой, гилной, беной, кеной, чиччалхой, даттахой, къовстой, мержой, цIечой, чIаьнтий, чантой, шарой, шебарлой, жевой, ваьппий, меркхой, чхьарой, зIогой, нокхой, чунгрой, суьйлий, боной, хIиндахой, билтой, акхгаой, гендаргной, Iаккой, кушкаш, чартой, ширдой, таркхой, шанарой.
* Азалия - кустарник из рода рододендронов.
17 <Прототипом ><Марии, ><главной ><героини ><поэмы ><«Родник ><любви», ><созданной ><автором ><данной ><работы, ><послужила ><Марина, ><внучка ><Медины ><(чеченки ><из ><Старых ><Атагов) ><и ><Александра ><(русского ><офицера) ><Ипполитовых. ><Марина ><в >
18 В названии «Саьрмак бижна корта» отражены события, связанные с нашествием Тамерлана в 1395 - 6 гг., который, по преданиям, остановился на вершине хребта Суьйра-Корта. См. «Лаьнчига боьра».
19 До основания крепости Грозной село находилось в р-не консервного завода.
20 Предположительно, что название гор. Моздок возникло по той же аналогии.
21 В Алханчуртской долине жили следующие представители чеченских этнических обществ: эгIашбатой, чунгурой, чартой, саьрхьой, гуной, дипший, чIебарлой, ансадой, гIуорой, энганой, Iалларой, беной, Курчалой, гIумкий, чIаьнтий, кей, чIиннахой, кулой (чIебарлой), ачалой (чIаьнтий), хьурикахой, ташхой (исчезли), орсой, жей и другие. (Ссылка на книгу А. П. Берже «Чечня и чеченцы». Тифлис. 1859 г. «... На Сунже до 1819 года, кроме чеченских, наших поселений не было»).
По рассказам старожилов, отставные офицеры Некрасов, Кадушкин, Долгов и Македонов сами жили где-то в глубине России, а на их землях наживались приказчики, применяя батрацкий труд. Позже все эти земли перешли во владения колхозов и совхозов.
14 - 15 сентября 1819 года - героическая защита своего аула жителями Дады-Юрт, истребление его жителей и уничтожение села российскими войсками во главе с генералом Сысоевым.
Их было 46 чеченских девушек. Пленниц везли на пароме на левый берег Терека «на потеху» офицерам. Девушки погибли, бросившись в Терек, увлекая за собой охранявших их солдат.
* Грузинские названия оставлены без перевода, хотя некоторые являются кальками. Переводы даны только тех названий, которые, на наш взгляд, являются чеченскими.
** Информаторами по нахоязычной топонимике Пхейн-Мохк (Хевсуретия) были хевсуринские чеченцы Ломуро, Ломи, Саги и Гиси Борчашвили, которым автор выражает сердечную благодарность.