Ахмад сулейманов топонимия чечни
Вид материала | Книга |
СодержаниеМикротопонимия бассахьа МУЛКЪА (мулкъой) |
- Вячеслав Некрасов гражданин политик воин памяти Ахмад Шаха Масуда, 10356.77kb.
- -, 388.72kb.
- -, 2629.54kb.
- О. С. Попова- ответственный секретарь > С. М. Сулейманов > К. Х. Папуниди, 51.84kb.
- Немецкая топонимия поволжья: социолингвистический аспект исследования 10. 02. 19 Теория, 390.06kb.
- «Методика изучения и толкования географических названий Владимирской области или топонимия, 2288.15kb.
- Дато Сери Абдулла бин Хаджи Ахмад Бадави, премьер-министра Малайзии и председателя, 153.2kb.
- Содержание, 53.55kb.
- Социально-экономическое и политическое положение Чечни во второй половине хiх-начале, 786.58kb.
- Ахмад административая юстиция в арабских странах (на примере Египта, Сирии и Ливана), 429.97kb.
Къуйн некъан дукъ (Куйн некан дун) «Воров дороги хребет» -на з.
Маркарайн корта «Девушек вершина» («Амазонок вершина») - на з. Культ, м. Раз в год в период пышного расцвета весны на эту вершину собирались девушки общества, без единой замужней женщины и мужчины, устраивали свои игры, веселье, песни, пляски, посвящали друг друга в свои тайны.
Паскайнирзуо «Паская (л) поляна»-наю. «Писка», «Паска», «Пасха». Соб. имя, вероятно, восходит к христ. «Пасха».
Хьаткъин кӀогу (Хаткин когу) «Травяной лощине к» - на ю. окр. Хъаткъаш (вайн.) - «съедобная трава». Здесь добывали строительный камень.
Ӏуьнка (Унка) - склон на ю. окр. Этимология названия затемнена.
ХӀуьрсиелие Ӏина (Хюрсиелие ина) «Хюрсиеле (божьей птички) ущелье» - на ю. стороне. По представлению горцев, Хюрсиеле обитала здесь. Вероятно, почитание птички имело место в период язычества. В каждом обществе называли; ее по-разному или имели свою «автономную» священную птичку, так, напр., известны следующие названия птичек, которым поклонялись: тушол котам или хӀут-тут, сиел-сат - иволга, хуърцӀиелиг или охуройн хъозу, хӀуртовг, хуьрселиг и др. ХӀур восх. к (иранск.) хур - бог солнца; сауг - птичка, курица (тюрк.), Сиел, Щел, Тушол - имена языческих богов.
Пубашан докхух (Губашан докхух) «Губаша березовая роща» - на ю. По имени знаменитого воина общества ЧӀуо - Губаша, которого Шамиль казнил за отказ признать шариатскую власть.
Муыпие агана (Мюшие агана) «Карагача балке в» - рядом с Пубашан докхух, на ю.
Кешнийн аыпнех (Кешнийн ашнех) «Кладбищ террасе к» -на ю.
Хемелчие (Хемелчие) «Воду пьют где» - на ю. стороне.
Бассахьа (Бассаха) «Склону к» - разв. на з.
МИКРОТОПОНИМИЯ БАССАХЬА
Карцанан кӀогу (Карцанан когу) «Карцана лощина» - на з. В данном случае Карца соб. имя, но имеет и другое значение -веревка из конского волоса.
Сайбашта (Сайбашта) «Олень пасетса где» - живописный склон на з. Название, вероятно, сложилось из двух компонентов, а именно сай - «олень», башта - отбежачу тӀе - «пасется где (на)».
МӀайсталиеште (Майсталиеште) - склон на з. стороне. Вероятно, от МӀай стиелиештӀие - «Верховного Сиелы святилище на».
Ӏела хьостуй (Эла хостуй) «Эла источнику к» - на з.
Заза-кха (Заза-кха) «Земляники пашня» - на з.
Хьакийн бийра (Хакийн бийра) «Алычовая балка» - на с.
Арцуойн кха (Арцуойн кха) «Арцуоя пашня» - на в.
ЖаннагӀай дукъа (Жаннагайн дука) «Жаннагая(?) хребту к» -на ю.-з.
ЦӀалӀаниеш кашта (Цалъаниеш кашта) - на з. Здесь же рядом имеется «ЦӀалӀанаш басса» и «ЦӀалӀанаш корта». Этимология затемнена. Но цӀалӀа (вайн.) - подвижный, шустрый (?).
ГезартӀа (Гезарта) - склон на з. Этимология названия не ясна.
Хулган бийра (Хулган бийра) «Хулган(?) балка» - на з.
Куоган хьостуй (Куоган хостуй) «Подножья источнику к» -на з.
Сергинчу (Сергинчу) - живописная впадина на з. Топоним мог сложиться из: 1. Сергинчу - «яйцо подкладень где увидели».
2. Серчий гинчу - «оленей где увидели». Кондардукъа (Кондардука) «Кустарника хребту к» - на з. Иоккхучу тархие (Йоккхучу тархие) «Большому утесу к» - на
3. Бассахьа.
Кишбар-кха (Кишбар-кха) «Казенная пашня» - на з. окр. Кишвар - страна, поместье (тадж.). Кешпар - бронза (лезг.).
Акхболта-цана (Акхболта-цана) «Акхболта покос» - на з. окр.
Ит-кӀогу (Ит когу) «Иты впадину в» - на з. Здесь Ита - соб. имя.
Гиелие юххие (Гиелие юххие) - на з. Этимология затемнена.
Шона басса (Шона басса) «Турий склон» - на ю.-з. Шона - от шу - турья самка. Ср.: (вайн.) шун - поднос с яствами, шун -турья самка. Восходит к одному корню.
ЦӀевхьанашта (Цевханашта) - вар. Цевханашта - Цевха-нашка - на в. стороне Бассахьа, священная роща божества ЦӀу (ЦӀаьй).
Шербата (Шербата) - живописное уроч. на ю. с богатым раз-нотравием. Возм., восх. к шербет - сладкий напиток (тюрк.).
Ведана кхиера (Ведана кхиера) «Рассеченная скала» - величественная отвесная скала-монолит, раздвоенная ровно на две части сказочным героем нартского эпоса Соьска-Солсой. В звене Тумсой-лам, возвышается над аулами ЧӀохо, Узмат-кхелли, Чов-хьара.
Малин кӀогу (Малин когу) «Малин яме в» - на ю.-з. Бассахьа.
Муыпие юххие (Мюшие юххие) «Карагача около» - небольшая лощина и склон на з. окр. Бассахьа.
Эрз Ӏинчу (Эрз-инчу) «Камышовое ущелье в» - на з. окр. Бассахьа. (вариант: Эрз-Ӏинчу).
КхайтӀехьашка (Кхайтехашка) - уроч. на с. окр. Бассахьа. «Кхай» - так обычно называли горцы свинарник, от «кха» - свинья, позднее - «кхай» - хлев, загон для скота. Таким образом, от кха -«свинья» произошли - кха - «пашня», кхай - «свинарник, хлев, дом».
Дадин хъостуй (Дадин хостуй) «Дадин источнику к» - на з. окр.
КӀагчу гутӀа (Кагчу гута) «Лощинном холме на» - на з. окр.
МУЛКЪА (мулкъой)